стр.
ВВЕДЕНИЕ 3
I. ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ 6
ТЕКСТОВ АРИСТОТЕЛЯ
1.1. История аристотелевских текстов 6
1.2. Дидактические формы в Ликее и их связь с 12
аристотелевскими текстами
1.3. Структура «Метафизика» и проблема её генетики 20
II. АНАЛИЗ ДИСКУРСА МЕТАФИЗИЧЕСКОЙ 30
ФИЛОСОФИИ АРИСТОТЕЛЯ. ИСТОРИЯ
МЕТАФИЗИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ В РУССКОЙ ТРАДИЦИИ
2.1. Аристотель в контексте философского дискурса. 30
Дискурс-анализ «Метафизики» Аристотеля
2.2. История метафизических понятий Аристотеля в русской 46
традиции
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА 71
Философская деятельность Аристотеля, наряду с другими античными мыслителями, предопределила философский контекст последующих эпох вплоть до настоящего времени. Как отмечалось на конференции «Аристотель и современность», проходившей в Фессалониках в 1997 г., понятийный аппарат философа, проявляющийся, например, в таких оппозициях как Sbvapig — svepyeia, материя — форма, или, например, в четырех видах причин, понятии случайности и т.д. был и остается определяющим для большинства исследований в области биологии, медицины, экологии, квантовой физики и даже виртуалистики . Схематика этих формул хорошо закрепилась не только в рамках философского лексикода, но и в сознании научной картины мира.
Актуальность темы. В XIX и XX вв. отечественное аристотелеведение во многом уступает западноевропейскому в вопросах переводов, широкой научной полемики, а также углубленному философскому и текстологическому анализу. Философское осмысление работ Аристотеля побуждает к обращению и поискам в родном языке тех фактов, которые могут более ярко репрезентировать его категориальный и философский аппарат. Исследователи отмечают, с одной стороны, сложность философских текстов, с другой переводческие проблемы возникающие в процессе интерпретации. Стоит заметить, что попытки решения этих задачи позволят выйти на новый уровень систем номиналов в философском дискурсе, что может послужить почвой к альтернативному решению проблемы национального философского языка. Кроме того, тема «русского» Аристотеля детально не разработана, существуют только краткие очерки, поэтому углубление в историю древнерусских текстов позволяет говорить о новизне нашей научной работы.
Стоит обратить внимание, что в 30-40 х. гг. XX в. были намечены только некоторые контуры составления аристотелевского лексикона, а углубление в сами процессы появления древнерусской-русской терминологии были оставлены в стороне (Б.А. Фохт). Таким образом анализ истории аристотелевских метафизических терминов в древнерусских источниках является одной из актуальных тем в рамках отечественного аристотелеведения.
Кроме того, подходя к проблеме философского категориального аппарата Аристотеля, следуют обратить особое внимание на формальную структуру его первоисточника — сочинения «Метафизика» — проблематика которой окончательно не решена. Поэтому применение новых методов анализа позволит увидеть перспективные аспекты проблематизации или сформулировать аргументы к уже выдвинутым версиям «генетики» этого источника.
Степень научной разработанности проблемы. В зарубежной исследовательской традиции проблема корпуса и индексов Аристотеля разработана достаточно широко. Над этой темой трудились такие ученые как:
Франц Титце, Валентин Росс, Вернер Йегер, Ингемар Дюринг и др. В отечественной традиции отдельные капитальные исследования отсутствуют.
Первый опыт проблематизации аристотелевского лексикода в рамках перевода «Категорий» демонстрирует М.Н. Касторский. Пионером в составлении словаря существенных философских терминов аристотелевского лексикона является Б.А. Фохт. Тематика корпуса Аристотеля или проблематика его терминов затрагивается в работах А.Ф. Лосева, В.П. Зубова, Р.К. Луканина, Е.В. Орлова, а так же в статьях П.С. Попова, И.Д. Рожанского, М.А. Солоповой, С.В. Месяц, М.В. Егорочкина.
Объект исследования составляет наследие аристотелевских текстов. Предмет - древнегреческий и русский тезаурус «Метафизики».
Цель исследования состоит в выявлении логики и последовательности развития русского тезауруса «Метафизики» Аристотеля. В связи с поставленной целью формулируем ряд следующих задач:
а) исследовать основные проблемы историографии сочинений Аристотеля;
б) рассмотреть и проблематизировать основные версии генезиса «Метафизики»;
в) проанализировать дискурс философии Аристотеля;
г) проанализировать ряд метафизических терминов в древнерусских и русских источниках, выявить их логику развития.
Методологической основой исследования служат: источнико¬
хронологический метод; метод комплексного анализа литературы; историко - филологический анализ (лексико-грамматический, герменевтический, критический); семиотический; элементы параметральной модели дискурс- анализа (Е.А. Кротков, Е.А. Кожемякин).
Структура курсовой работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
В процессе исследования мы будем использовать Беккеровскую нумерацию трудов Аристотеля, например, (EN 1104a 5) где EN - «Этика Никомаха», 1104а - номер блока, 5 - номер линии.
Сокращения:
Athen. - Афиней «Пир мудрецов»
DL - «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» Диогена Лаэртского.
De an. - «О душе» Аристотеля
EN - «Этика Никомаха»
Met. - «Метафизика»
Pol. - «Политика»
Ph. - «Физика»
В процессе исследования мы установили:
1. Две схемы топографического распространения аристотелевской библиотеки, о которых нам говорят источники по истории аристотелевских книг: 1) Афины-Александрия (III в. до н.э.); 2) Афины-Скепсис (III в. до. н.э.)- Афины (II в. до н.э.)-Рим (84 г. до н.э.)-Александрия (не ранее 45 г. до н.э.). Следует признать, что не исключен синтетический вариант этих двух схем, ведь ничто не мешало наследникам Нелея одну часть книг продать Птолемею Филадельфу в III в. до н.э., а другую Апелликонту Теоскому во II до н.э. Кроме того, информация о книгах Аристотеля довольно противоречива. Источники, кроме того, что противоречат друг другу, не лишены и внутреннего противоречия. Так Страбон помимо того, что передаёт подробный рассказ о путешествии библиотеки Стагирита, в другом месте говорит, что Аристотель начал первый собирать книги и даже учил египетских царей составлению библиотек. Однако, это не верно, поскольку существуют упоминания о том, что библиотека была уже у тирана Писистрата и у других частных лиц. А египетских царей Аристотель тем более не мог учить собирать библиотеки, поскольку Александрийский Музейон был основан только сорок лет спустя после его смерти. Рассказ Афинея так же не лишен противоречий, поскольку, с одной стороны, он говорит, что «вся библиотека» Аристотеля была куплена Птолемеем Филадельфом у Нелея, с другой, он упоминает о том, что Аппеликонт приобретал книги у того же Нелея. Поэтому считаем правдоподобной синтетическую версию распространения аристотелевской библиотеки: одну часть книг купил Птолемей, другую Аппеликонт
Проанализировав версии экзо- и эзотеризма аристотелевских текстов мы выяснили, что под первыми, вероятнее всего, следует понимать ранние сочинения Аристотеля, сохранившиеся во фрагментах и иногда цитирующиеся в дошедших до нас сочинениях. Между тем, под эзотерическими следует иметь в виду, фундаментальные сочинения, написанные в виде трактатов (зоологические сочинения, «Категории» «Об истолковании»), которые, по большей части, могли появиться в следствии лекций/докладов и не были изданы при жизни философа («Метафизика», «Физика»).
2. Рассмотрев версии о генезисе «Метафизики», можно согласиться с тем, что три из них ([а] лекции/доклады Аристотеля, [Ц] недоработанное сочинение, [у] компиляторская работа), вполне могут дополнять друг друга. Более того версия у не существует отдельно от версии а или 0. А если мы признаём версию у то, следовательно нам необходимо признать а или 0. Синтезировать эти версии можно следующим образом: Аристотель готовил лекции для преподавания, которые в последующем начали собираться в материал для сочинения, скомпилированное после его смерти. Более того, лекции в античности это всегда изложение своей оригинальной философии, поэтому они неотделимы от творчества автора. Если Аристотель и излагает мысли своих предшественников, то он делает это не погружаясь в суть проблемы, как это ясно показал Л.Я. Жмудь на примере пифагорейского изложения. Между тем, проблемный вопрос касательно генетики «Метафизики» может звучать следующим образом: лекции и доклады Аристотеля выросли в отдельное сочинение ([а]^-[0]), или по своим наработкам к сочинению философ читал лекции ([Р]^[а]), или это неотделимый процесс ([а] А [Р]А [у])? Очерченное проблемное поле показывает не только внутреннюю проблему текста, но и историко-философский контекст этой проблемы.
3. В следствии дискурс анализа «Метафизики» Аристотеля и его философских установок, можно сделать следующие обобщающие выводы. Философ располагал достаточными условиями для философской деятельности: экономическим состоянием, а также символическим
капиталом. Аристотель не использует поэтические формы высказываний, с необъясненной семантикой, а предлагая новые термины не конструирует свой собственный идиолект. В своих конструктах, помимо «онтологического переноса», он часто использует возможности флективного древнегреческого языка, которые воплощаются в субстантивированных грамматических категориях. Помимо этого, «Метафизика» в процессе описания онтологической, а также социально-философской реальности, располагает предельно нейтральными языковыми средствами, использует ненарративную дистинктивно-дескриптивный форму изложения, что по сути является зарождением научного стиля, а поэтому она является результатом долгого интеллектуального процесса, что объясняется регулярным использованием наработанных философских знаний в других сочинениях.
4. В свете намеченных выше контуров широкой проблемы русского философского языка, можем утверждать, что осмысление переводческого опыта древнерусских ученых позволит расширить уровень концептуализации ключевых метафизических терминов. Из рассмотренных вариантов перевода, мы установили, что древнерусские переводчики, в процессе создания концептов, никогда не использовали «онтологический перенос» и транслитерации. Каждое философское слово подвергалось переведу, отчего складывалась уникальная философско-богословская культура отечественного мышления. Анализ концептов позволяет установить тот факт, что некоторые слова закрепились предельно устойчиво и дошли до наших дней (сущее сохраняется с XV в.), другие регулярно меняли свое написание («суштное» XI в., «существо» XV-XIII в., «сущность» XIX в.), третии сохранили свой смысл только в одном значении («вешть»/«вещь» как Ц иЛц и тд праура XI¬XVIII вв., XIX-XX вв. никогда как Ц иЛц). Кроме было установлено, что в процессе комментаторской деятельности рецептаторы используют современный им инструментарий. Так Иоанн Дамаскин привлекает термин Ц рлар&д который переводится как «бытие», между тем современные переводчики словом «бытие» переводят субстантивированный инфинитив быть тд sivai. Отличительной особенностью переводов XIX в. является употребление большого количества транслитерированных латинских терминов (субстанция, аккциденция и т. д.). Но в советском опыте перевода такие практики постепенно начинают сходиться на нет.
1. Авл Геллий. Аттические ночи. Книги XI — XX / Пер. с лат. под общ. ред. А.Я. Тыжова, А.П. Бехтер. — СПб.: «Гуманитарная Академия», 2008. — 448 с.
2. Агеев В. Семиотика. — М.: Издательство «Весь Мир», 2002. — 256 с.
3. Антонов Т В. Парменид: путь философа к истине. // AKADHMEIA: Материалы и исследования по истории платонизма. — СПб., 2003. — Вып. 4. стр. 9
4. Аристотель. Евдемова этика. — М., 2005. — 448 с.
5. Аристотель. Метафизика / Пер. и прим. А. В. Кубицкого. — М.: Соцэкгиз, 1934. — 348 с.
6. Аристотель. О душе / Предисл. В. К. Сережникова; Пер. и прим. П. С. Попова. — М.: Соцэкгиз, 1937. — 179 с.
7. Аристотель. О возникновении животных / Пер. с греч., вступ. статья В.П. Карпова. — Ленинград: Изд-во АН СССР, 1940. — 252 с.
8. Аристотель. Политика. Метафизика. Аналитика. — М.: Эскмо, 2008. — 960 с.
9. Аристотель. Сочинение в четырех томах. Т 2. / Ред. З. Н. Миладзе. — М.: Мысль, 1978. — С. 687
10. Аристотель. Сочинения: в 4-х т. Т 4 / Пер. с древнегреч.; Общ. ред. А. И. Доватура. — М.: Мысль, 1983. — 830 с.
11. Аристотель. Этика. Эстетика. Политика. — Минск: Харвест, 2001. — 1280 с.
12. Афиней. Пир мудрецов / Пер. Н. Т Голинкевича. — М.: Наука, 2003. — 656 с.
13. Борухович В.Г. В мире античных свитков. — Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 1976. — 223 с.
14. Брентано Ф. О многозначности сущего по Аристотелю / пер. с нем. Н. П. Ильина. — СПб.: «Высшая религиозно-философская школа», 2012.— LXIV, 247 с.
15. Васильева Т.В. Семь встреч с М. Хайдеггером. — М.: Издатель Савин С.А., 2004. — 336 с.
16. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного / Пер. с нем. — М.: Искусство, 1991. — 367 с.
17. Галятовский И. Казание второе на святого Иоанна Богослова. — Львов. 1665. — 463 л.
18. Давид Анахт. Сочинения. / пер. с древнеарм., С.С. Аревшатяна. — М.: «Мысль», 1957. — 261 с.
19. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь / Под ред. С.И. Соболевского. — М., 1958. 2 т. — 1904 с.
20. Деррида Ж. Призраки Маркса. Государство долга, работа скорби и новый интернационал. Пер. с франц. / пер. Б. Скуратова. Под общей редакцией Д. Новикова. — М.: Logos-altera, «Esse homo», 2006. — 206 с.
21. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов / пер. М.Л. Гаспарова. — М.: АСТ: Астель, 2011. — 570 с.
22. Жмудь Л.Я. «ВСЕ ЕСТЬ ЧИСЛО»? (К интерпретации «основной доктрины» пифагореизма) // Mathesis. Из истории античной науки и философии. М., 1991, с. 55-74.
23. Зубов В. П. Аристотель. Человек. Судьба. Судьба наследия / В. П. Зубов. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 368 с.
24. Камчатнов А. Философская терминология Избоника Святослава 1073 года и её перевод / Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. — М., 1987. — С. 69.
25. Касторский М.Н. Категории Аристотеля на греческом и русском языках / Пер. и объясн. [проф.] М.Н. Касторский. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. Наук, 1859. — 91 с.
26. Кожемякин Е.А. Концептуально-методологическое обоснование дискурсной формы бытия культуры: дис... доктора философских наук. — Белгород, 2009. — 402 с.
27.
27. Колесова В.В., Прохоров Г.М. Из Изборника 1076 года / Библиотека литературы Древней Руси / РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. — СПб.: Наука, 1999. Т. 2: XI-XII века. — 555 с.
28. Кротков Е.А. Дискурсная модель научной рациональности: учебное пособие для преподавателей, аспирантов и соискателей / Е.А. Кротков. — Белгород: Изд-во БелГУ, 2009. — 164 с.
29. Лебедев А.В. Логос Гераклита. Реконструкция мысли и слова (с новым критическим изданием фрагментов). — СПб.: Наука, 2014. — 533 с.
30. Лейбниц Г.-В. Сочинения в четырех томах: Т 1 / Ред. и состав., авт. вступит. статья и примеч. В.В. Соколов; перевод Я.М. Боровского и др. — М.: Мысль, 1982. — 636 с.
31. Лосеф А.Ф. История античной эстетики. Аристотель и поздняя классика. — М.: «Издательство АСТ», 2000. — 880 с.
32. Малеин А.И. Начала библиографии в Греции и «таблицы» Каллимаха. — СПб.: ред. жур. «Библиограф», 1892. — 12 с.
33. Месяц С.В. Аристотелевская физика в неоплатонизме: "Элементы физики" Прокла. История представлений об эфире / автореферат дис. кандидата философских наук. М., 1999. 31 с.
34. Метафизика. Перевод с греческого П. Д. Первова и В. В. Розанова. — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2006. — 232 с.
35. Памва Берында. Лексикон словенороський. — Киев, 1627. — 382 с.
36. Парменид // Фрагменты ранних греческих философов. Часть 1: От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики / Изд. подг. А. В. Лебедев. — М.: Наука, 1989. — С. 274—298.
37. Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т I / Общ. Ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит, статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. — М.: Мысль, 1990. — 860 с.
38. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. / под ред. С.С. Аверинцева. — М.: Наука. 1994. — 702 с.
39. Полное собрание творений св. Иоанна Дамаскина. Т. 1 / под ред. А.И. Сагарды. — СПб: Имп. С.-Петерб. духов. Акад., 1913. — 442 с. с. 53.
40. Радлов Э. Этика Аристотеля. — СПб: Типография
«Общественная Польза». 1908, — 205 с.
41. Розина Р.И. Так называемый: семантика вводных метаязыковых оборотов // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 8 (15). — М.: РГГУ, 2009. XII, — с. 430.
42. Солопова М.А. Андронник Родосский // Античная философия: Энциклопедический словарь. — М.: Прогресс-Традиция, 2008. — 896 с.
43. Страбон. География / Пер., ст. и комм. Г. А. Стратановского; Под общ. ред. С. Л. Утченко. — М.: Наука, 1964. — 944 с.
44. Фома Аквинский: Сочинения / Составление, перевод с
латинского, вводная статья и комментарии А.В. Апполонова. — М.:
Едиториал УРСС, 2004. — 264 с.
45. Фрагменты ранних греческих философов. Часть I. От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики / Изд. подг. А. В. Лебедев. — М.: Наука, 1989. — 576 с.
46. Хайдеггер М. Бытие и время / Пер. [с нем. и примеч.] В. В. Бибихина. — М.: Ad Marginem, 1997. — 451 с.
47. Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления: Пер. с нем.— М.: Республика, 1993. — 447 с.
48. Цицерон. О пределах добра и зла. Парадоксы стоиков / пер. с лат.
Н.А. Федорова. — М.: Российск. Гум. У-т., 2000. — 474 с.
49. Чанышев А.Н. Курс лекций по древней и среднивековой философии. — М.: Высш. шк., 1991. — С. 512.
50. Черняков А. Г. Онтология времени. Бытие и время в философии Аристотеля, Гуссерля и Хайдеггера. — СПб.: Высшая религиозно-философская школа, 2001. — 460с.
51. Гайденко П.П. Субстанция // Новая философская энциклопедия [Электронный ресурс] / http://iph.ras.ru/elib/2864.html.
52. Дворецкий И.Х. БОЛЬШОЙ ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ [Электронный ресурс] / http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=27230
53. Иоанна Дамаскина книга, с прибавлениями, полууст. XV века, в
четверть, 244 листа. [Электронный ресурс] /
http://old.stsl.ru/manuscripts/book.php?col=1&manuscript=176
54. Иоанна Дамаскина книга с прибавлениями, полууст., исх. XV
века, в четверть, 339 листов. [Электронный ресурс] /
http://old. stsl.ru/manuscripts/big.php?col= 1 &manuscript=176&pagefile= 176-0043
55. Колесова В.В. Из Изборника 1073 года [Электронный ресурс] / http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2167#_ednref11
56. APIETOTEAHE. ’Н01ка NIKOUM/UM 2 // AHANTA. — A0pva: KAKTOE, 1993. T. 8. — 276 о.
57. Aristotelis qui ferebantur librorum fragmenta / Valentin Rose. — Lipsiae: Aedibus B.G. Teubneri, 1886. — 462 p.
58. Commentaria in Aristotelem Graeca. 13 v. Volue VI-2 / M. Hayduck. — Berolini: Typis et impensis Georgii Reimeri, 1888. — 505 p.
59. Cornelii Schrevelii. Lexicon manuale Graeco-Latinum, et Latino- Graecum. — Patavium: Typis Seminarii, 1778. — 619 p.
60. Jackson H. Aristotles lecture-room and lectures / Journal of philology, vol. 95. 1920, p. 191-200.
61. Jaeger W. Aristoteles. Grundlegung einer Geschichte seiner
Entwicklung. — Berlin: Weidmannsche buchhandlung, 1923. — 462 p.
62. Michelet Ch. L. Examen critique de 1’ouvrage d’Aristote intitule Metaphysique. — Paris: De J.-A. Mercklein, 1836. — 321 p.
63. Miklosich Fr. Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum. Vindobona: Guilelmus Braumueller, 1862-1865. p. 1171.
64. Suidae Lexicon / Immanuelis Bekkeri. — Berolini: Typis et impensis Georgii Reimeri, 1854. — 1178 p.
65. Aristotle. Metaphysics, ed. W.D. Ross. Oxford: Clarendon Press.
1924. [Электронный ресурс] /
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.01.0051
66. CURSUS COMPLETUS. JOANNIS DAMASCENI, MONACHI, ET
PRESBYTERI HIEROSOLYMITANI, OPERA OMNIA OUAE EXSTANT, [Электронный ресурс] / JOANNIS DAMASCENI. -
https://play.google.com/books/reader?id=eigQrLqowhgC&printsec=frontcover&ou tput=reader&hl=ru&pg=GBS.PA5 89
67. Godzinski R. (En)Framing Heidegger ’s Philosophy of Technology,
[Электронный ресурс] / Ronald Godzinski Jr. -
http://commons.pacificu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1179&context=eip
68. Liddell & Scott (1940) A Greek-English Lexicon, Oxford: Clarendon
Press [Электронный ресурс] /
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry=ou )si/a.
69. PLINII CAECILII SECVNDI EPISTVLARVM LIBER OCTAVVS
[Электронный ресурс] / Плиний Младший. -
http://www.thelatinlibrary.com/pliny.ep8.html