Тема: Средства выражения желания в нидерландском языке
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Описание понятия желания 2913
1.1. Понятие модальности 6
Глава 2. Описание функционально-семантического поля желания 11
1.1. Определение центра функционально-семантического поля желания 13
1.2. Происхождение глагола willen 14
1.3. Значение глагола willen 15
1.4. Выражение базового значения глагола willen. Группа внутренней модальности 18
1.5. Особые случаи употребления глагола willen 22
Глава 3. Значение дезидеративности 27
3.1. Способы выражения значения дезидеративности 29
Глава 4. Оптативное значение 46
4.1. В поисках оптативного значения. Оптативность 46
4.2. Оптативное значение в лексике 48
4.3. Оптативные предложения 51
Заключение 60
Список литературы 63
Приложение 67
📖 Введение
Актуальность ее заключается в необходимости подробного исследования способов выражения желания, что важно не только для дальнейших исследований языка, но и для построения концепта «желание» в нидерландском языке с учетом его культурных особенностей.
Предметом исследования являются языковые средства выражения желания в нидерландском языке.
Цель работы состоит в том, чтобы изучить возможные способы выражения желания в нидерландском языке. Для выполнения поставленной цели предусматривается решение следующих задач:
1) рассмотреть существующую терминологию, использующуюся в рамках изучения данной проблемы;
2) выделить основные значения в понятии желания;
3) ограничить круг рассматриваемого материала и классифицировать его в соответствии с выделенными значениями;
4) выявить основные способы выражения желания в нидерландском языке.
Для достижения цели были использованы также следующие методы: метод сплошной выборки, метод словарного описания, метод трансформационного анализа, метод языкового поля и компонентного анализа.
В качестве теоретической основы данного исследования были использованы в первую очередь научные труды А.В. Бондарко, Е.Е. Корди, Ю.Д. Апресяна, а так же Ж.-Кр. Верстрате, Даниэль ван Олмен и Симон Хайнолд и другие.
Основным материалом для исследования послужили 509 предложений, содержащих значение желания, ото бранных методом сплошной вы борки из современной нидерландской и фламандской литературы (примерно 1026 страниц). Впоследствии был также использован дополнительный материал, полученный из электронного корпуса современного нидерландского языка (Corpus Hedendaags Nederlands) и корпуса Delpher.
Структура настоящей работы выглядит следующим образом: введение, четыре основные главы, заключение, список используемой литературы и приложение с дополнительной информацией.
✅ Заключение
В первой главе работы представлен обзор теоретических вопросов, даны понятия, используемые в дальнейшем в работе, а также описан научный контекст, в рамках которого рассматриваются способы выражения желания в нидерландском языке.
Во второй главе определяется центр функционально-семантического поля желания.
Последующие две главы более подробно раскрывают выделенные значения в данном поле. Можно сделать общие выводы данного исследования:
- выделен центр функционально-семантического поля желания в виде лексемы willen;
- объяснена структура ситуации желания и ее соотношение с модальностью: значение желания может быть передано как с помощью внутренней модальности, так и с помощью внешней;
- выделены два основных значения: дезидеративность и оптативность, которые различаются, во-первых, выраженностью значения намерения и контроля;
- во-вторых, в дезидеративной ситуации желание выражает субъект и в последствии является деятелем желаемой ситуации, а в оптативной говорящий выражает желание, исполнение которого находится вне зоны его контроля;
- выделены способы выражения дезидеративного значения и оптативного:
a) Дезидеративное значение выражается в нидерландском языке лексическими способами и передается ярче всего с помощью глаголов. Центральное положение занимает глагол willen, который встретился 282 раза в дезидеративном значении из 318 его употреблений. В данном значении довольно часто также используется словосочетание in iets zin hebben - хотеть что-либо сделать (26 употреблений).
b) Оптативное значение выражается в нидерландском языке как лексическими способами, так и грамматическими. Основной лексический способ выражения - это глагол, где наиболее частотным является глагол willen, употребленный в сложноподчиненном предложении с союзом dat (36 употреблений), однако наиболее ярко выражает значение оптативности глагол wensen (4 употребления). Так как оптативное значение приобретает оттенок мечты и надежды, то соответственно глаголы dromen van, hopen, и существительные, образованные от них, передают данное значение. Также стоит упомянуть различные устойчивые выражения, как приветствия, поздравления и так далее.
Из грамматических способов передачи оптативного значения (или оптативные предложения, как их принято назвать) можно назвать формы конъюнктива, императива презенса, imperatief imperfectum и imperatief plusguamperfectum.
- Два выделенных значения могу пересекаться с другими. Например, дезидеративность пересекается со значениями необходимости и возможно сти, а оптатитвно сть с императивным значением, что позволяет расширить круг лексики со значением желания и открывает возможность для дальнейших исследований.
По результатам сводной таблицы употреблений, помещенной в приложении к работе, можно утверждать, что дезидеративное значение (412 употреблений) встречается намного чаще, чем оптативное (63 лексических способа и 3 грамматических). Так как понятие желания активно изучается когнитивными науками, выводы, сделанные выше, и данная статистика может помочь в подробном изучении концепта «желания» в нидерландском языке и в более подробном изучении значений дезидеративности и оптативности.



