ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ПАРИЖ И «РОДОСЛОВНАЯ» ПАТРИКА МОДИАНО 8
1.1 Патрик Модиано и его «Родословная» (2005). 8
1.2 Образ Парижа в автобиографии Патрика Модиано «Родословная» 11
ГЛАВА ВТОРАЯ. ТОПОС ПАРИЖА В РОМАНАХ МОДИАНО (2007-2012) 22
2.1 Образ Парижа в романе Патрика Модиано «Кафе утраченной молодости» 22
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОБРАЗА ПАРИЖА В АВТОБИОГРАФИИ П. МОДИАНО И РОМАНАХ 2007-2012 ГОДОВ 82
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 92
Тема данной магистерской диссертации - топос Парижа в автобиографии Патрика Модиано (род. 1945) «Родословная» (2005) и последующих романах «Кафе утраченной молодости» (2007), «Горизонт» (2010) и «Ночная трава» (2012).
Цель работы - определить роль топоса Парижа в жизни и творчестве писателя и проанализировать образ Парижа, который создается на страницах произведений Патрика Модиано. Также необходимо выявить индивидуально¬авторские черты городского топоса в произведениях данного писателя и определить степень влияния авторских воспоминаний и восприятия Парижа в процессе написания романов.
Этой цели подчинены следующие задачи:
• Дать краткую биографию Патрика Модиано, проанализировать основные места Парижа, которые упоминаются в автобиографии, определить их значимость в жизни писателя.
• Проанализировать топос Парижа в романах «Кафе утраченной молодости», «Горизонт» и «Ночная трава». Определить значимые парижские места в восприятии центральных персонажей, охарактеризовать эти места.
• Провести сравнительный анализ между Парижем из во споминаний Патрика Модиано и тем Парижем, который складывается на страницах его романов, определить степень влияния реальных жизненных факторов, выявить индивидуально¬авторские черты городского топоса данного писателя.
Объектами исследования выступают автобиография «Родословная» (2005) и романы «Кафе утраченной молодости» (2007), «Горизонт» (2010) и «Ночная трава» (2012), предмет исследования - фигурирующий во всех романах образ Парижа, подвергшийся изменениям под воздействием авторских воспоминаний и воображения.
Научная новизна работы заключается в малой изученности этого французского писателя - лауреата Нобелевской премии 2014 года, - не только в России, но и у себя на Родине, и рассмотрении несомненно значимой для его творчества темы, связанной с анализом города, который является одним из центральных персонажей его романов.
Актуальность исследования связана с тем, что произведения этого нобелевского лауреата переводятся на русский язык и регулярно издаются как в журнале «Иностранная литература», так и отдельными изданиями, в то время как информация о самом авторе, его творческой специфике является скудной. Также актуальность определяется вниманием современных исследователей к топике в целом и топосу города в частности.
Теоретической основой работы послужили труды отечественных и зарубежных исследователей, посвященные терминологической проблеме «топоса» (М. Ю. Лотман, С. Х. Ляпин, В. Ю. Прокофьева, Т. В. Субботина, В. Н. Топоров, Ю. Г. Пыхтина), Парижу и образу Парижа (Н. А. Белова, Е. В. Кузнецова, О. Н. Кузьменко, Л. Н. Набилкина, А. А. Рубан, Э. Н. Шевякова, Н. А. Рудикова, C. Lefeuve, M. de Rochegude), городскому топосу (М. С. Васильева, Н. О. Осипова, В. Г. Туркина) и творчеству Патрика Модиано (Н. А. Литвиненко, Ю. С. Трофимова, K. Kohoutova, M. van Montfrans, A. Ruth, B. Roux, M. Bando).
События романов Патрика Модиано разворачиваются преимущественно в пределах Парижа. И этот город играет очевидную значительную роль в творчестве данного французского писателя. Так как предметом исследования является топос Парижа, то стоит определить, что понимается под «топосом» в данной работе. Мы понимаем под «топосом» «значимое для художе ственного текста (или группы художественных текстов - направления, эпохи, национальной литературы в целом) «место разворачивания смыслов», которое может коррелировать с каким-либо фрагментом (или фрагментами) реального пространства» [28, с. 89].
Город - это всегда особая точка, с которой связана определенная мифологема, сакральное построение, экзистенциальное переживание. Он всегда связан с круговоротом, циклом, и, будучи даже самым маленьким, он всегда является центром, имеющим окрестности. Это пространственно развивающаяся структура. Помимо горизонтальной, он имеет еще и вертикальную составляющую - растет ввысь. К городу применимы только многоуровневые смыслы понятия «пространство». Здесь уместно упомянуть Аристотеля, для которого пространство - это место и вместилище объектов, Лейбниц полагает пространство как порядок существования всего данного или являемого в чувственном восприятии. Городское же пространство - это комплекс пространств, где основополагающее - физическое пространство, много структурное образование. Потенциальная многомерность - одна из основных отличительных особенностей города, как специфического виртуального пространства. Его размерность может изменяться в зависимости от времени и координат, и именно для подо бных пространственных построений в неоклассической топологии и виртуалистике также введено понятие «топоса» [37, с. 74]. В настоящее время принято считать, что существование топоса есть непременное условие виртуализации реальности и наоборот, виртуализация обуславливается появлением топоса. Они связаны с искусственным созиданием виртуальных миров с творческими процессами. Городское пространство обладает основным свойством топоса - оно изменчиво и динамично [37, с. 75]. Людей, живущих в городе, также характеризует подвижность, в восприятии двух человек образ одного и того же города будет отличаться. Про странство города включает в себя не только всевозможные здания и сооружения, но также является хранилищем различных знаков, кодов, возможностей и так далее. Не только стыковка, но и перекодировка осуществляется в пределах городского пространства. Как и архитектурное сооружение, город представляет собой гигантского масштаба конструкцию в пространстве, это временное искусство, хотя в нем редко можно сохранить последовательность, для каждого человека она будет собственной. У всякого горожанина есть свои ассоциации, связанные с той или иной частью города, персональный образ пронизывается воспоминаниями и значениями. Воспринять город целиком невозможно, это всегда фрагментарность, акцент на деталях, поэтому город представляется как гигантский и постоянно меняющий коллаж. Также парадоксом виртуального бытия является время и возможность как угодно на него влиять. Ускорение и замедление осуществляется при помощи многочисленных приемов, порой нарушая линейность, перемещение из прошлого в будущее и назад о существляется беспроблемно. В некоторых случаях время может даже замирать. Память, играющая важную роль в романах Модиано, это тоже инверсия времени. «В этих условиях город приобретает черты топоса - пространства с динамически меняющимися топологическими и метрическими характеристиками. Характеристиками городского топоса являются динамично сть и изменчивость, хаотично сть ландшафтных и архитектурных характеристик, эмансипация, отсутствие единой четко выраженной структуры.
Таким образом, город в целом виртуализируется, приобретая специфические свойства виртуальных феноменов» [37, с. 78].
Город (и в частности Париж) играет большую роль в творчестве Патрика Модиано, о чем он говорил и в своей Нобелевской речи. Помимо того, что он, по собственному признанию, обязан своим рождением Парижу периода Оккупации, прогулки по городу сделали из него писателя. Интерес к местам, которые его окружают, истории, старым телефонным справочникам помогали писательскому воображению работать, давали необходимую точность, фундамент для творчества. Анализ Парижа ведет к детальному прочтению произведений этого современного автора, позволяет более глубоко изучить творчество Патрика Модиано, который является одним из самых значимых французских писателей современности. Автобиография, написанная им в 2005 году, в какой-то степени оказывается переломной работой, в которой переосмысляется прошлое. Последующие романы, исследуемые в данной работе, находятся под несомненным влиянием автобиографии.
Диссертация состоит из трех глав. Первая включает в себя краткую писательскую биографию, а также анализ автобиографии и парижских адресов, встречающихся на ее страницах. Отмечается значимость и восприятие наиболее часто встречающегося или детально описанного конкретного адреса в жизни и воспоминаниях Патрика Модиано.
Вторая глава, состоящая из трех подглавок в соответствии с изучаемыми романами, - это исследование парижского топоса в литературных произведениях писателя, изданных после «Родословной». Основное внимание уделяется решению поставленных задач, поиску и предъявлению аргументации, сходств и различий, а также достижению конечной цели исследования.
Третья глава представляет собой сопоставительный анализ топоса Парижа в автобиографии Патрика Модиано (2005) и последующих изданных романах (2007 - 2012).
Заключение подводит итоги проделанному исследованию.
В романах Патрика Модиано Париж выступает не только фоном, на котором разворачиваются события, но и одним из центральных персонажей. Городское общество, представителями которого являются герои романов Модиано, не представляют целостности, что приводит к сложностям в определении собственной идентично сти, по скольку крупный город порождает явление «отчужденности» [13, с. 304]. Это актуально и для жизни писателя: время, в которое жили его родители, было неблагоприятно, отцу постоянно приходилось отказываться от своего еврейского происхождения, в результате происхождение и самого Патрика Модиано порождает больше вопросов, нежели ответов. Этой потерянностью характеризуются герои рассмотренных выше романов. Но, несмотря на это, они заведомо вписаны в пространство города, а суть взаимодействия города и человека сводится к сосуществованию различных положений об этом городе, которые обеспечивали бы устойчивость и стабильность городской идентичности в мире [13, с. 305]. Модиано создает свой Париж. Малоизвестные в истории дома и улицы получают большую значимость в интерпретации локальных событий. Они отражают тот город, каким видят его герои романов в своей повседневности. Их обычная жизнь, которая тоже создает некоторый внутренний городской облик, состоит из стертых воспоминаний и попыток их восстановить, скитаний по улицам, существования вне временных рамок, побегах от ужасов прошлого, самоанализа. «Архитектура - мощный канал воздействия на человека и его сознание, мировоззрение, поскольку именно она становится главной визуальной пространственной формой выражения и восприятия города» [13, с. 309]. Архитектура в романах Модиано, хоть и не обладает такой большой значимостью, тем не менее, влияет на восприятие читателя. Она большей частью выражается в характеристиках, которые дают разным парижским местам персонажи произведений. Любой архитектурный объект всегда соотнесен с человеком и его миром, его ценностями, в случае с Модиано мы практически всегда видим Париж его глазами, а все характеристики, данные архитектурным объектам, отражают писательское мировоззрение.
В романах Модиано центральной темой становится не столько событие, сколько внутренняя жизнь героя. Для них всех личная драма является куда значимее того, что происходит в мире вокруг. И реальный Париж, высящийся вокруг, уступает Парижу внутреннему, важному по-настоящему. Это также отражение внутренней жизни писателя, для которого Париж времен Оккупации, место развития отношений родителей и его рождения, оказывается важнее современного Парижа. Скитания по городу, даты, факты, имена и адреса, старые справочники - все это, по признанию Модиано, сделало из него писателя. Он - такая же потерянная и ищущая личность, как все те, о которых он пишет в своих романах.
Париж Модиано - это весьма мрачное место, полное тайн и загадок, а также многочисленных человеческих воспоминаний, которые преследуют тех, кто попал в городские сети. Покинуть Париж не представляется возможным, хотя все герои мечтают об этом. Сама французская столица тоже неоднозначна и делится на два берега. Переход с одного берега на другой - важный момент во всех рассматриваемых романах, это тоже отсылка к писательской реальности. Для подавляющего большинства героев Правый берег Сены предпочтительнее Левого, это берег спасения, искупления, светлого будущего, новых надежд и неуловимых моментов счастья. Также они рождены на Левом берегу, там таится их чаще всего несчастливое прошлое, безразличные или жестокие родители, безденежье, требования, которым нельзя соответствовать. Те же немногочисленные герои, которые были рождены на Правом берегу, стремятся на Левый берег Сены, но конец их может быть весьма печален (например, Луки, покончившая жизнь самоубийством). Порой Левый берег получает и частично положительную окраску («Горизонт»), небоскребы, устремившиеся к небу, веяние цивилизации, окончательное «поглощение» старого Парижа заставляют героев по-новому взглянуть на собственное прошлое. Несмотря на значительную разницу в восприятии берегов, переход с одного на другой - весьма осуществимая затея.
Большая часть событий разворачивается в VI парижском округе, родном округе Патрика Модиано, где прошла большая часть его детства и юности. Родительский дом, недопонимание, угнетающая учеба, покрытые таинственным мраком родительские образы, безответственная мать и непредсказуемый отец, но в то же время моменты радости, вызванные общением с любимым и рано умершим братом, которому писатель посвятил все свои первые произведения - такой была жизнь Патрика Модиано в VI округе. Там он лучше всего знает улицы и здания, там дает самые детальные описания и самые точные характеристики. Неоднозначное, но в большей степени отрицательное восприятие VI округа присуще его героям. Каждый из них перенял что-то, что представляло собой писательскую реальность в какой-то момент времени. И так как VI округ расположен на Левом берегу Сены, кажется очевидным, что герои, как и их создатель, стремятся перебраться подальше от темных мест прошлого, скрыться на улицах Правого берега, где сконцентрировано довольно большое количество нейтральных зон.
Идея вечного возвращения, фигурирующая во всех произведениях, отражает многочисленность подобных человеческих судеб, неумолимое течение времени, несомненное повторение каких-то событий и «вечность в мгновении». Париж - воплощение этой вечности, на его улицах одновременно живут истории тысяч людей, они впечатаны в мрачные стены, запечатлены слепыми окнами и они сосуществуют с ныне живущими горожанами, оставаясь в тени прошлого. Но они есть, они рядом, и если сбросить несколько слоев, о ставленных годами, ко всем этим историям можно прикоснуться, можно прожить и понять их заново. Париж Модиано - это целый мир, в котором кому-то тесно, а для кого-то его оказывается слишком много.
В «Кафе утраченной молодости» мрачный Париж, с центром недалеко от «Одеона». У него есть другая, «темная» сторона. Его обитатели - потерянные люди, скрывающие свои личности, уходящие в никуда и приходящие из ниоткуда. У них нет дома, поэтому они стремятся обрести чувство защищенности, собираясь в кафе, подобных «Конде». Некоторые из них пытаются конкретизировать свою жизнь, структурировать окружающий мир - так появляется «теория точек пересечения», которая, впрочем, не приводит ни к какому результату. Луки - «свет», вокруг которого собираются те, кому этого света не хватает. Они похожи на мотыльков. Луки светит все ярче и ярче, ее передвижения по Парижу становятся хаотичнее, и в то время как ее собственный свет разгорается - все вокруг погружается во тьму. В конце концов тьма поглощает ее, Луки не находит покоя, который в некоторой степени нашли другие герои романа. Она выбрасывается из окна, оставляя в памяти свидетелей своей жизни ожог в виде белого пятна. Париж в этом романе содержит в себе и Ад, и Чистилище, он так велик, что невозможно добраться даже до вершины Монмартра, ибо это - настоящий Тибет. Улицы «глотают» других героев, навсегда запечатлевая их истории и стирая их следы.
В «Горизонте» Париж строго поделен на две части и связан мостом Искусств - значимым мостом в автобиографии Патрика Модиано. Ле Коз пребывает в Париж извне, спасаясь от прошлого, и оказывается опутана городскими сетями. Без цели и направления она блуждает по столице, бесконечно меняя адреса, телефоны и места работы. Босманс тоже потерянный человек, чье существование сведено к переживанию одного события, одной любви, котор ая осветила его жизнь изнутри. Они сталкиваются на Правом берегу, вместе стараются перебороть то, что пугало их. На Левом берегу Босманс, как и Модиано, оставляет несчастливые детство и юность, требовательную и жестокую мать, ее мужа, который не видит в герое писателя. Он не возвращается на тот берег Парижа, где находится отчий дом. И лишь когда ле Коз, не выдержав давления
собственных страхов, наконец, покидает Париж, Босманс, по прошествии многих лет, обретает покой. Левый берег меняется, и эти изменения заставляют его посмотреть на окружающий мир по-новому. Вместе с «поглощением» старого Парижа, рухнули рамки, удерживающие его на месте. Он видит веяние нового на Левом берегу и отправляется в Берлин, чтобы вернуть утраченную любовь и начать новую жизнь в новом Париже.
«Ночная трава» тоже показывает читателю мрачный Париж. В городе повсюду чувствуется опасность, в каждом помещении следует в первую очередь искать черных ход, а многоголосие, присутствующее в других романах, здесь сливается в единый голос рассказчика Жана. Он смотрит на всех словно через стекла аквариума и с каждой новой страницей становится понятно, это потому, что он смотрит на все происходящее из современного мира. В то время как события, которые так волнуют его, отстоят от нынешнего времени на долгие годы. Снова разделенный Париж, корпус Санзье как попытка замаскироваться и жить нормальной жизнью, загадочная Данни, душа которой отягощена преступлением, Агхамури, замешанный в политических интригах, ночная жизнь, которая оказывается куда ярче дневной. Париж «Ночной травы» куда больше отражает этот город периода оккупации, нежели другие романы Патрика Модиано. Присутствует кафе, ведущее «двойную игру», Латинский квартал, полный «темных личностей», полицейские участки - все это встречалось и в предшествующих романах писателя. И хотя рассказчик на сей раз один, он охватывает не только современность и прошлое, но еще и более далекое, историческое прошлое, в котором чувствует себя комфортнее всего. Человеческие судьбы, которые запечатлены на улицах города, получают физиче ское воплощение в случайно встреченных Жаном людях из прошлого. Разные кварталы поглощают его, рамки порой сужаются до размеров округа, поскольку у героя «недостаточно прав». В поисках правды и разгадки той истории, свидетелем которой Жан стал в молодости, он блуждает по своим воспоминаниям и улицам, которые играли важную роль, а Париж будто бы направляет его, подталкивает к значимым встречам и новому пониманию происходящего. Жан, как и Париж, существует как бы вне времени, он обладает удивительной способностью «снимать слой за слоем» и видеть истину. Для него город - это большая книга, которую только нужно уметь прочесть. И несмотря ни на что, ему это удается.
Влияние воспоминаний, реального Парижа, в котором живет Патрик Модиано, его личных жизненных историй - очевидно. Автобиография отмечает те же самые места, которые активно фигурируют в его романах, в большинстве случае они получают такую же эмоциональную окраску и восприятие, какое было присуще писателю. Модиано играет с парижскими штампами, пробуждая ассоциации, символы и знаки. В своих героях он описывает самого себя, а в окружающем городе - тот, каким его видели люди периода оккупации, его родители, и он сам. Таким образом, туристический взгляд на Париж, традиционный взгляд, меняется на взгляд обывателя, того, чья история стала одной из тех, что наполняют этот город. По словам Модиано, в какой-то момент он стал пленником своих воспоминаний, а его герои, несомненно, пленники того места, где эти воспоминания хранятся.
I. Художественная литература
1. Модиано П. Горизонт. - М.: Текст, 2012. - 160 с.
2. Модиано П. Кафе утраченной молодости. - СПб: Амфора, 2009. - 160 с.
3. Модиано П. Ночная трава. - М.: Текст, 2016. - 160 с.
4. Modiano P. Dans le cafe de la jeunesse perdue. - Paris: Gallimard, 2007. - 149 p.
5. Modiano P. Discours a l'Academie suedoise. - Paris: Gallimard, 2015. - 40 p.
6. Modiano P. L'Herbe des nuits. - Paris: Gallimard, 2012. - 192 p.
7. Modiano P. L'Horizon. - Paris: Gallimard, 2010. - 171 p.
8. Modiano P. Un Pedigree. - Paris: Gallimard, 2005. - 122 p.
II. Научная и критическая литература
9. Алташина В. Д. Autofiction в современной французской литературе: лего из эго [Электронный ресурс]. - https:// docviewer. yandex.ru/?url = http%3A%2F%2Fphilol- journal.sfedu.ru%2Findex.php%2Fsfuphilol%2Farticle%2Fdownload% 2F718%2F722&name=722&lang=ru&c=584af24be84e - (Дата обращения: 07. 04. 2017).
10. Бахтин М. М. Автор и его герой. К философским основам гуманитарных наук. — СПб: Азбука, 2000. — 336 с.
11. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1986. - 412 c.
12. Белова Н. А. «Парижский текст» в русской литературе первой половины XIX века (к постановке проблемы) // Вестник Югорского государственного университета. - 2011. - Вып. 1. - С. 71-77.
13. Васильева М. С. Топос города: к вопросу о конструировании идентичности [Электронный ресурс]. - http://elar.urfu.ru/bitstream/ 10995Z46785Z1Zklo 2017 035.pdf - (Дата обращения: 05. 05. 2017).
14. Кузнецова Е. В. Парижский текст Гайто Гадзанова // АСУ: Гуманитарные исследования, 2012. - №2 (42). - С. 223 - 229.
15. Кузьменко О. Н. О функциях переименования топонимов (на примере урбанонимов Парижа) // Сборник научных трудов: Язык и человек в фокусе современной науки. - Studia Linguistica. СПб: Политехника-сервис, 2014. - XXIII. - С. 63 - 70.
16. Кузьменко О. Н. Топонимика Парижа (лингвокульторологический аспект) // Сборник статей Международной научно-практической конференции 24 апреля 2014 г. «Актуальные проблемы научной мысли». - Уфа: Аэтерна, 2014. - Ч. 2. - С. 97-103.
17. Литвиненко Н. А. Ускользающие смыслы и мотив памяти в романе П. Модиано «Ночная трава» [Электронный ресурс]. - http:// mcmirlit.cfuv.ru/pdf/litvinenko-dokl.pdf - (Дата обращения: 04. 05. 2017).
18. Лотман Ю. М. Символические пространства // Лотман Ю. М. Семиосфера. - СПб: Искусство-СПб, 2000. - С. 297 - 334.
19. Ляпин С. Х. Концепты и топосы, или Еще один подход к пониманию и преподаванию философии // Современные подходы к преподаванию философии. - Архангельск: изд-во Пом ГУ, 1998. - С. 19 - 27.
20. Мандель Б. Р Всемирная литература: Нобелевские лауреаты (1981 - 2014): иллюстрированный учебник для студентов высших учебных заведений гуманитарного направления (бакалавриат, магистратура). - М.: Директ-Медиа, 2015. - 785 с.
21. Набилкина Л.Н. Имагология города как способ выражения авторской позиции / Л.Н. Набилкина, Н.А. Кубанев // Проблемы филологии, культурологии и искусствоведения в свете современных исследований: сборник материалов 4-й международной науч.-практ. конф. - Махачкала, 2014. - С. 66-67.
22. Набилкина Л.Н. Культурологический образ города в отечественной и зарубежной критике // Теория и практика общественного развития. - 2013. - № 10. - С. 290-294.
23. Набилкина Л.Н. Культурологический образ города как цивилизационной модели / Л.Н. Набилкина, Н.А. Кубанев // Научный поиск. - 2014. - № 1 (11). - С. 40-42.
24. Набилкина Л.Н. Культурологический образ Парижа в романе Э.М. Ремарка «Триумфальная арка» // European Social Science Journal. - 2014. - № 1-1 (40). - С. 138-141.
25. Набилкина Л.Н. Образ города в мировой литературе // Теория и практика общественного развития. - 2014. - № 3. - С. 219-221.
26. Набилкина Л.Н. Париж в зеркале французской литературы // Мир науки, культуры, образования. - 2012. - № 1 (32). - С. 249-251.
27. Осипова Н. О. Мифологема пути в художественном пространстве «Петербургских повестей» Гоголя [Электронный ресурс]. - http:// old.domgogolya.ru/storage/documents/readings/07/osipova n o-
mifologema puti v hudozhestvennom prostranstve peterburgskih p ovestey gogolya.pdf - (Дата обращения: 04. 05. 2017).
28. Прокофьева В. Ю. Категория пространство в художественном преломлении: локусы и топосы // Вестник Оренб. гос. ун-та. - 2005. №11. - С. 87 - 94.
29. Пыхтина Ю. Г. К проблеме использования про странственной терминологии в современной литературоведении [Электронный ресурс]. - http://vestnik.osu.ru/2013 11/5.pdf - (Дата обращения: 07. 05. 2017) - С. 29 - 36.
30. Рубан А. А. Образ Парижа во французский литературе конца XIX - начала XX века. - Дис. канд. филол. наук: 10. 01. 03. - М., 2003. - 267 с.
31. Рудикова Н. А. Парижский текст в романе Бальзака «Отец Горио» // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: Материалы VII Всерос. науч.-практич. конф. молодых ученых (21-22 апреля 2006 г.) / Под ред. А.А. Казакова. - Томск: Изд-во ТГУ, 2007. - Ч. 2: Литературоведение. - С. 135-137.
32. Рудикова Н. А. Романтическая интерпретация образа Парижа в романе В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» // Наука и образование: материалы IX Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых: в 6 т. - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. - Т. 2 - Ч. 1. - С. 153 - 158.
33. Субботина Т. В. Локус, топос, урбоним, микротопоним: к вопросу о содержании пространственных понятий [Электронный ресурс]. - http://www.lib.csu.ru/vch/239/040.pdf - (Дата обращения: 05. 05. 2017). - С. 111-113.
34. Топоров В. Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» // Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. - М.: Издательская группа «Прогресс» - «Культура», 1995. - С. 259 - 367.
35. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. - М.: Наука, 1983 - 302 с.
36. Трофимова Ю. С. Особенности художественной целостности тотального романа Патрика Модиано [Электронный ресурс]. - http://cheloveknauka.com/v/101336/d?#?page=1 - (Дата обращения: 06. 05. 2017).
37. Туркина В. Г. Город как «топос» // Научные ведомости Белгородского государственного университета. - Серия: Философия. Социология. Право. - Белгород, 2009. - №7, т. 57. - C. 73 - 79.
38. Фрай Н. Архетипний анал1з: теор1я м1ф1в // АнтолоПя св1тово1 л1тературно-критично1 думки XX ст. / за ред. М. ЗубрицькоЁ - Льв1в: Лгтопис, 2002. - С. 142 - 172.
39. Шевякова Э. Н. Модификация романной формы во французской литературе XX столетия // Литература XX века: итоги и перспективы изучения. Вторые Андреевские чтения. - М.: Экон, 2004.- С. 145 - 150.
40. Шевякова Э. Н. Особенности постмодернизма во Франции // Вопросы филологии. - 2009. - № 2 (32). - С. 68 - 74.
41. Шевякова Э. Н. Современная французская проза рубежа веков: модификация романной формы. - М.: МГУП, 2009. - 592 с.
42. Шевякова Э. Н. Современный французский психологический роман // Актуальные проблемы филологии. - М.: Институт ино странных языков, 1998. - С. 35 - 38.
43. Шевякова Э. Н. Французский психологический роман XX века. Традиции и современность // Филологический сборник. - М.: Изд- во МГУП «Мир книги», 1998. - С. 173 - 200.
44. Bando M. La memoire et la fiction dans les muvres romanesques de Patrick Modiano [Электронный ресурс]. - https://tel.archives- ouvertes.fr/tel-01262194/document . - (Дата обращения: 15. 05. 2017).
45. Clement M. L. Patrick Modiano ou la solitude memorielle [Электронный ресурс]. - http://salon-litteraire.linternaute.com/fr/ dossiers/content/1803246-patrick-modiano-ou-la-solitude-memorielle - (Дата обращения: 03. 05. 2017).
46. Garcin J. Les 10 phrases cles du nouveau Modiano, commentees par Modiano [Электронный ресурс]. - http://bibliobs.nouvelobs.com/ romans/20141009.OBS1667/les-10-phrases-cles-du-nouveau-modiano- commentees-par-modiano.html - (Дата обращения: 15. 05. 2017).
47. Kohoutova K. Role du temps et de 1’espace dans l’muvre autofictionnelle de Patrick Modiano // Etudes romanes de Brno. - Brno, 2010. - P 39 - 46.
48. Lefeuve C. Histoire de Paris. Rue par rue. Maison par maison. Tome premier. - Paris: C. Reinwald et C-ie, 1875. - 519 p.
49. Modiano P I became a prisoner of my memories of Paris. [Электронный ресурс]. - https://www.theguardian.com/books/2015/ oct/31/patrick-modiano-interview-paris-nobel - (Дата обращения: 06. 05. 2017).
50. Modiano P Je suis devenu comme un bruit de fond [Электронный ресурс]. - http://www.lexpress.fr/culture/livre/patrick-modiano-je-suis- devenu-comme-un-bruit-de-fond 852718.html - (Дата обращения: 06. 05. 2017).
51. Montfrans van M. Dante chez Modiano: une divine comedie a Paris. - Paris: RELIEF, 2008. - P 1 - 21.
52. Rochegude de M.. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. ler et IIeme Arrondissement. - Paris: Hachette, 1990. - 273 p.
53. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. Ille Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 118 p.
54. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. Ve Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 159 p.
55. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. VIe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 177 p.
56. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. VIIe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 119 p.
57. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. VIIIe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 128 p.
58. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. Xe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 53 p.
59. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. XIe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 52 p.
60. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. Xlle Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 42 p.
61. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. XIIIe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 50 p.
62. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. XlVe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 50 p.
63. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. XVe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 55 p.
64. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. XVIe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 119 p.
65. Rochegude de M. Promenades dans toutes les rues de Paris par arrondissement. XIXe Arrondissement. - Paris: Hachette, 1910. - 38 p.
66. Roux B. Figures de l’Occupation dans l’muvre de Patrick Modiano. - Paris: L’Harmattan, 1994. - 334 p.
67. Ruth A. Le ton de Patrick Modiano: du roman ironique au roman affectif [Электронный ресурс]. - https://uottawa.scholarsportal.info/ ojs/index.php/revue-analyses/article/viewFile/770/672 . - (Дата обращения: 15. 05. 2017).