Введение 3
Глава I Теоретические предпосылки работы 6
1.1 Основные характеристики газетно-публицистического стиля 7
1.2. Окказионализм в научной литературе: понятие, признаки, причины и способы образования 18
Выводы по I главе 32
Глава II Окказионализмы в английском газетном тексте: структурный, функциональный и методический аспекты 34
2.1 Обоснование выбора материала и методов исследования 34
2.2 Словообразовательные модели, структурные типы и функции окказионализмов в
английском газетном тексте 37
2.3 Обучение чтению газетного текста 48
Выводы по II главе 55
Заключение 56
На протяжении многих столетий вопрос окказиональности интересовал как российских, так и зарубежных ученых-лингвистов. Индивидуальное авторское словотворчество и по сей день привлекает внимание исследователей.
Научно-методологической основой исследования стали труды ученых, рассматривающих значимые для данной работы понятия и явления: газетнопублицистический стиль и его характеристики (В.Г.Костомаров, Г.Я.Солганик, А.А.Тертычный), теория окказиональности (В.В.Виноградова, Л.Г.Лыков, И.В.Арнольд, Е.А.Земская, Н.И.Фельдман, О.С.Ахманова,), экспрессивной стилистики (А.П.Горбунов, Ю.Д.Каражаев, А.Д.Кулова, И.И. Туранский, Л.М.Васильева, Н.А.Лукьянова, В.Н.Цоллер, В.Н.Гридин).
Явление окказиональности исследуется с разных сторон, однако, по сей день не существует единого понятия окказиональности. Окказиональное слово изучается как разноплановое явление, которое, во-первых, связано с взаимодействием языка и речи. С одной стороны, окказиональное слово является продуктом речевой деятельности, с другой, именно языковая система позволяет создавать окказионализмы по определенным моделям и является тем контрастирующим фоном, на котором выделяется окказиональность. Во-вторых, окказиональное слово представляет собой важное стилеобразующее средство в системе языка.
Актуальность данного исследования связана, прежде всего, с обращенностью к языку средств массовой информации, который является отражением всех изменений и нововведений в языке. Кроме того, при всем изобилии научных работ, посвященных теории окказиональности, интерес к изучению окказиональной лексики не ослабевает, а, наоборот, день ото дня растет. Это обусловлено тем, что появление окказионализмов - непрерывный
процесс, который требует постоянного внимания и изучения, поэтому в исследованиях этого вопроса нельзя поставить точку. Возникающие новые окказиональные единицы нуждаются в разностороннем описании, поэтому данная проблема относится к разряду всегда открытых для дальнейших исследований. Несмотря на кажущуюся ее традиционность, она характеризуется несомненной научной перспективностью. Заслуживает внимания тот факт, что большинство диссертационных исследований посвящено изучению окказионализмов на материале русского языка и русскоязычной печатной прессы, в то время как зарубежная лингвистика не изобилует достаточным количеством материалов по данной теме Актуальность данной проблемы обусловлена еще и тем, что один и тот же языковой факт может рассматриваться в ряду явлений различных уровней, поэтому необходим всесторонний, комплексный подход к исследуемым единицам для наиболее полного их осмысления.
Целью данного исследования является выявление особенностей реализации экспрессивно-воздействующей функции окказионализмов, и на этой основе всестороннее исследование словообразовательных моделей, структурных типов, тематических групп и семантической специфики данных единиц в газетном тексте.
Для достижения вышеуказанной цели в нашей работе решаются следующие задачи:
• определить, на основе соответствующей научной литературы, стилеобразующие особенности и принципы газетно-публицистического стиля;
• уточнить понятие и характеристики окказионализма;
• проанализировать критерии их идентификации и классификации, а также разграничения от смежных явлений;
• описать аспекты изучения окказионализмов в газетном тексте;
• выявить особенности речевого воздействия, реализуемого окказионализмами в английских газетных текстах;
• описать словообразовательные модели, структурные типы и тематические группы окказионализмов;
• рассмотреть методический аспект обучения чтению газетного текста.
Объектом исследования являются окказионализмы, используемые в английских газетных статьях.
В качестве предмета исследования в данной работе выступают экспрессивные функции окказиональных лексических единиц, а также специфика их структуры и образования.
Фактическим материалом данного исследования послужили аналитические статьи общественно-политической направленности, опубликованные за период с июня 2016 года по июнь 2017 года в британском издании «The Daily Mail» в разделе «Politics» и представленные на официальном сайте газеты www.mailonline.com. Общее количество проанализированного материала составило 950 статей, из них непосредственно для данного исследования было отобраны 20 статей, содержащих окказиональные лексические единицы, таким образом объем картотеки выборки к общему количеству проанализированного материала составил 2,1%.
В основу исследования положена гипотеза о том, что в современных англоязычных газетных статьях авторские новообразования - окказионализмы не имеют широкого распространения.
В качестве методов исследования нами были выбраны:
1. описательно-аналитический;
2. метод контекстуального анализа;
3. метод количественного анализа;
4. метод лингвостилистического анализа.
Научная новизна исследования состоит в раскрытии специфики функционирования индивидуально-авторских лексических единиц или окказионализмов в языке британской газеты «The Daily Mail», которая лишь в исключительных случаях становилась источником материала для научных изысканий в отличии от других изданий, принадлежащих к категории качественной прессы. Всестороннее описание окказионализмов, включающее рассмотрение их строения, способов образования, общности семантики, в значительно степени способствует новизне предлагаемого исследования.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты вносят определенный вклад в такие отрасли науки о языке, как современная медиалингвистика, риторика, стилистика и лексикология английского языка.
Практическая ценность работы определяется тем, что материалы и выводы исследования можно использовать в преподавании практического курса иностранного языка - при обучении чтению как виду речевой деятельности, в спецкурсах, посвященных языку средств массовой коммуникации, культуре страны изучаемого языка, а также как иллюстративный материал, дополняющий положения лексикологии и стилистики иностранного языка.
Вышеобозначенная цель и задачи исследования предопределили структуру исследования, которое состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы и двух приложений. В Приложении 1 приводится план-конспект урока английского языка по обучению чтению газетной статьи с использованием окказиональной лексики. В Приложении 2 представлен комплекс упражнений, текст статьи и ключи к упражнениям.
В комплексе средств массовой информации и пропаганды, газета играет особенную роль, свидетельством этому факту является целый ряд причин, обуславливающих ее особенное место, прежде всего, это ее речевой массив, превосходящий общий речевой массив других средств массовой информации.
Среди особенностей газетно-публицистического стиля нами были отмечены: информационная, агитационно-пропагандистская, экспрессивная, популяризаторская, просветительская, воспитательная, организаторская, аналитико-критическая, гедонистическая. В соответствии с тем, какая функция выходит на первый план в тех или иных газетных материалах, жанры газеты принято подразделять на три группы: информационные, аналитические и художественно-публицистические.
Стилистическим принципом данного стиля принято считать сочетание экспрессивных и стандартных средств языка. Под экспрессией в лингвистической науке понимаются выразительно-изобразительные свойства речи, выделяющиеся на фоне так называемого нормативного синтаксиса и лексики и характеризующиеся особой эмотивностью и стилистической окраской.
Стремление к экспрессивному выражению своих мыслей, а также желание воздействовать на читателя, сформировать у него требуемые установки и оценки действительности побуждают журналиста к словотворчеству, которое проявляется в создании новых неординарных форм выражения.
Одной из таких форм являются окказионализмы, которые представляют собой индивидуально-авторские новые слова, характеризующиеся отклонением от языковых правил и невозможностью их семантизации вне контекста использования.
Окказионализмы, как нововведения в лексику языка, имеют ряд отличий от схожего им явления - неологизмов. Неологизмы являются словами, которые через некоторое время после возникновения кодифицируются в словарях, тогда как окказионализмам характерна незакрепленность в словаре. Соответственно, неоллогизмы выполняют номинативную функцию, окказионализмы - характеризующую и осуществляемую единожды.
Проблема окказиональности как таковая оказалась в фокусе исследования обширного количества научных изысканий. Что касается освещения данного явления на материале газетно-публицистического стиля, то, на данный момент, можно констатировать, что в отечественной лингвистике имеющиеся работы базируются на русскоязычной прессе. Это, в свою очередь, обусловило выбор материала нашего исследования, результаты анализа которого описаны в следующей главе работы.
По результатам количественного анализа, наиболее продуктивным способом образования окказионализмов является расщепление названия, тогда так графический способ, креация без модели и интеграция имеют одинаковые статистические показатели и находятся на втором месте по степени продуктивности. Контаминация, словосложение, виртуальная деривация также совпадают по количественной представленности и занимают последнее место в шкале продуктивности. Исходя из того, что процентаж текстов, где использованы окказионализмы, составил 2,1%, мы не делаем обобщающих лингвистических выводов относительно словообразовательных моделей данных единиц.
Применение статистического анализа к классификации, предложенной А.В.Спиридоновым, позволило выявить, что наибольшей представленностью в газетном тексте обладают лексические типы окказионализмов, за которыми следует семантические типы и на низших ступенях располагаются графические и фонетические окказионализмы.
В основных четырех тематических группах «Наименования людей»,
«Г еографические названия», «Абстрактные понятия», «Наименования животных», на которые были подразделены единицы исследования, прослеживается тенденция передавать, прямо или косвенно, негативное отношение к людям - представителям политических кругов (80% примеров). Таким образом, экспрессивно-воздействующая функция газеты осуществляется благодаря либо заложенному в семантике слова оценочному компоненту, либо негативным коннотациям, приобретаемым в контексте и усиливаемым за счет взаимодействия окказионализма со средствами из арсенала экспрессивного синтаксиса и с лексико-стилистическими средствами.
Анализ возможности применения окказионализмов в качестве методического материала при обучении иностранному языку показал, что ученики-старшеклассники не знакомы с данным явлением, в виду чего может быть затруднен процесс осмысления, перевода и семантизации газетной статьи, которая, в свою очередь, представляет собой обширный материал использования при обучении чтению аутентичного текста.
Подводя итог данной работе, мы считаем, что все поставленные задачи были успешно решены. Однако, стоит отметить, что гипотеза, составленная нами в начале в ходе выполнения исследования была опровергнута.