Данная выпускная квалификационная работа является фрагментом будущего диссертационного исследования и представлена в форме доклада, посвященного специфике организации концепта температуры в шведском языке посредством моделирования базового и периферийного содержания изучаемого концепта. Выбор концепта обусловлен универсальностью и значимостью температурных явлений для познавательной деятельности человека в ходе его взаимодействия с окружающей действительностью, а также многочисленностью средств языковой репрезентации концепта и высокой частотой их употребления в речевом общении носителей шведского языка.
Выпускная квалификационная работа была проведена в русле комплексного семантико-когнитивного анализа языковых номинаций избранного фрагмента языковой картины мира. Актуальность настоящего исследования определяется использованием концептуального анализа языковых явлений с целью познания и описания ментальных структур человеческого сознания, отражающих процессы восприятия температуры. Объектом исследования является фрагмент когнитивной картины мира, отражающий представление человека о температуре.
Цель данного анализа заключается в выявлении особенностей структуры и строения концепта температуры в шведском языке. Данная цель определяет следующие задачи:
• Выявить структуру номинативного поля концепта температуры и определить принципы его моделирования, тем самым, выделив содержание ядра и периферии номинативного поля концепта.
• Определить особенности употребления лексических единиц, репрезентирующих поле ядра, ближней и дальней периферии.
Материалом исследования служат данные словарей современного шведского языка: большого толкового словаря (SvO 1999), нормативного словаря-справочника (SAOL 2015) и словаря синонимов (SvSO 2010).
Важным источником материала также является корпус примеров лексических баз данных Интернет-платформы Sprakbanken, созданной при кафедре шведского языка в Гётеборгском университете.
Основным критерием выбора материала для исследования послужило включение температурной лексики в важнейшие словари современного шведского языка. Степень употребительности изучаемых лексем проверялась по указанным базам данных, материал которых обеспечивает достаточно полную картину использования лексики исследуемого фрагмента языковой картины мира. Главным образом это обусловлено большим объёмом информации и работой с текстами разных жанров, от классических романов до языка прессы.
Методы исследования базируются на комплексном подходе к концептуальному анализу языковых единиц, который включает в себя концептуальный анализ словарных дефиниций и контекстуальный анализ значения лексических единиц.
Научная новизна исследования состоит в том, что систематизация концепта температуры посредством концептуального анализа значений лексических единиц, номинирующих температурные явления с целью моделирования соответствующего фрагмента языковой картины мира у носителей шведского языка, предпринимается впервые. Новым можно также считать использование данных корпусной лингвистики для комплексного моделирования зоны ядра и периферии изучаемого концепта. Концептуальный подход к систематизации температурных явлений способствует переходу на уровень более точного понимания организации концептуальных структур в сознании носителей изучаемой культуры.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения результатов исследования в курсах по когнитивной лингвистике, лексикологии и лингвокультурологии. Полученные данные могут быть использованы для дальнейшего исследования когнитивных структур, соприкасающихся или имеющих прямое отношение к сфере температурных явлений, существующих в сознании носителей шведского языка.
В рамках когнитивной лингвистики существует теория о том, что структура понятийной системы человека строится на процессах познания человеком окружающей действительности через телесный опыт и, как следствие, оперирует его терминами (Скребцова 2000: 204). Согласно основным положениям теории когнитивной лингвистики, перцептивный и моторный опыт человека играют важную роль для изучения процессов мышления (Лакофф 2004). В связи с этим вопрос изучения лексики, связанной с физическим опытом человека, и особенно с аспектами ее интерпретирующего потенциала, характеризуется высокой актуальностью в современной науке. Лексические единицы с семантикой температуры являются большой частью этого обширного раздела лексики.
В последние десятилетия понятие концепт и концептосфера активно вошли в научный обиход. Понятие концепт занимает центральное место в когнитивной лингвистике, лингвокультурологии и ряде других наук. На современном этапе развития наук данный термин активно разрабатывается в связи с повышением интереса к природе мыслительной деятельности человека, поскольку мышление оперирует концептами как глобальными единицами структурированного знания.
Сам термин концепт уже достаточно длительное время используется учеными, работающими в русле когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, Е.В. Рахилина, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, Р.М. Фрумкина, A. Wierzbicka, M. Schwarz, R. Langacker, C. Goddard, F. Ungerer, H. Schmid и др.) Однако концепт, как всякий сложный социальный феномен, не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе её развития. В связи с этим особый интерес представляет рассмотрение вопросов и проблем, возникающих в лингвистической науке вокруг этого термина. К основным вопросам, затронутым в данной работе, относятся: сущность понятия концепт в современных трудах по когнитивной лингвистике; строение концепта как структуры представления знаний в языке; языковые средства выражения концепта; соотношение концепта и лексического значения слова; типология лексических переводческих соответствий.
По итогам проведённого исследования проблемы концептуализации температуры в шведском языке был сделан ряд выводов, которые в дальнейшем предполагается использовать в диссертации.
Краткий обзор отечественных и зарубежных исследований по когнитивной лингвистике позволил выделить необходимые для проведения анализа теоретические положения и определить его методологическую основу. В выпускной квалификационной работе была избрана следующая терминология: концепт определяется как сложное ментальное образование, которое имеет речевое выражение в лексических единицах различного уровня от слова до текста и обусловлено этнокультурной спецификой. Под концептосферой понимается определённым образом структурированная и организованная совокупность концептов. Процесс концептуализации состоит в осмыслении и структурировании знания, что приводит к построению новых концептов и всей концептуальной системы.
Определение центральных понятий семантико-когнитивного анализа позволило выявить структурную организацию концепта и предложить принцип построения номинативного поля концепта температуры в шведском языке. Структура концепта представлена в терминах ядра и периферии. Выделены пять структурообразующих номинативных зон концепта: ядро, зона ядра, ближняя, дальняя и крайняя зона периферии. Каждая зона номинативного поля была проанализирована с выделением ряда адъективных, субстантивных и глагольных номинаций, что позволило рассмотреть особенности употребления лексических единиц, входящих во все номинативные зоны концепта температуры.
Исследование зоны ближней периферии показало, что подавляющая часть лексических единиц, объединённых в рамках указанной зоны, являются производными номинациями или сложными словами, образованными от корневых лексем зоны ядра концепта. Зона дальней периферии представляет собой преимущественно непроизводные от ядерных номинаций лексемы, которые могут входить в другие номинативные поля смежных концептов, занимая в них ядерное или близкое к ядру положение.
Ключевую роль в зоне ядра играют прилагательные het жаркий, varm тёплый, ljummen чуть тёплый, kylig прохладный, морозный и kall холодный, что определяет целесообразность проведения углубленного семантико-когнитивного анализа данных адъективных номинаций в рамках написания будущего диссертационного исследования. В зоне периферии интерес для этого исследования также представляют корневые прилагательные mild умеренный и sval прохладный, свежий, которые не имеют прямого температурного значения, но характеризуются частотностью и высокой степенью употребляемости в контексте описания климата или погодных условий. Предложенная в выпускной квалификационной работе классификация моделирования номинативного поля концепта температуры позволит выработать принципы для дальнейшего анализа выбранных прилагательных с температурными коннотациями.
1. Арутюнова Н.Д. Аномалия и язык. К проблеме языковой «картины мира» // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1987. № 3. С. 3-19.
2. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-279.
3. Бондарко А.В. Введение // Полевые структуры в системе функциональной грамматики / отв. ред. А.В. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. С. 12-20.
4. Борейко Т.В. Ситуация тактильного восприятия: специфика представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида: дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2006. - 224 с.
5. Галич Г.Г. Градуальные характеристики квантитативных прилагательных, глаголов и существительных немецкого языка: дис. ... канд. филол. наук. Л., 1981. - 206 с.
6. Галич Г.Г. Когнитивная категория количества и её реализация в современном немецком языке. Омск: ОмГУ, 2002. - 208 с.
7. Горник С.В. Сравнительное исследование сочетаемости однокоренных прилагательных английского „НОТ" и немецкого „HEIB" // Актуальные проблемы лексикологии, фразеологии и стилистики: тез. науч. конф. аспирантов (23-24 марта 1971). М., 1971. C. 35-36.
8. Калугина В.А. Национальная специфика языковой репрезентации концепта (на материале объективации концепта «температура» в рус. и англ. яз.) дис. ... канд. филол. наук. Воронеж: 2006. - 202 с.
9. Кононова С.Ю. Температурные прилагательные с «промежуточным» значением в шведском языке // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по материалам XLVI междунар. науч.-практ. конф. М.: Интернаука, 2016a. № 3 (42). С. 96-103.
10. Кононова С.Ю. The adjective varm in the metaphorical expressions in Swedish // The Seventh International Congress on Social Sciences and Humanities. Proceedings of the Congress (April 2, 2016). Vienna: East West, Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2016b. P. 151-157.
11. Кононова С.Ю. Метафорическое употребление температурных прилагательных горячего спектра на материале шведского и русского языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016c. № 5. Ч. 1. С. 94-96.
12. Красик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 c.
13. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. школа, 1989. - 216 с.
14. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / под ред. Е.С. Кубрякова, А.М. Шахнарович, Л.В. Сахарный. М.: Наука, 1991. - 239 с.
15. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубрякова. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. - 245 с.
16. Лаенко Л.В. Перцептивный признак как объект номинации: дис. ... докт. филол. наук. Воронеж: 2005. - 465 с.
17. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.
18. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС Эдиториал, 2004. - 256 с.
19. Левчина И.Б. К исследованию семантической структуры английского прилагательного НОТ // Studia Linguistica - XL, Проблемы когнитивной семантики. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. С. 81-84.
20. Лещенко В.В. Принципы организации и структурирования лексико-семантического поля чувственного восприятия в русском языке: дис. ... канд. филол. наук. Киев: 1989. - 243 с.
21. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз. М., 1993. Т. 52. № 1. С. 3-9.
22. Мерзлякова А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие» (на материале английского, русского и французского языков). М.: Едиториал УРСС, 2003. - 352 с.
23. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико¬философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.
24. Полевые структуры в системе языка / под. ред. З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.И. Беляева. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. - 198 с.
25. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: 2001. - 189 с.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантикокогнитивный анализ языка. Воронеж: изд-во Истоки, 2006. - 226 с.
27. Постникова С.В. Прилагательное как семантико-функциональная категория (на материале немецкого и русского языков). Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1991. - 78 с.
28. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб, 2000. - 204 с.
29. Соломоник А.М. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая я гвардия, 1995. - 352 с.
30. Спиридонова, Н.Ф. Язык и восприятие: семантика качественных прилагательных: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.: 2000. - 23 с.
31. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.
32. Тарасова Л.Д. Семантическая структура и сочетаемость группы английских прилагательных, выражающих понятие температуры: дис. ... канд. филол. наук. Л.,1979. - 217 с.
33. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа Языки русской культуры, 1996. - 284 с.
34. Токарева Т.Е. Лексико-семантическая группа прилагательных, обозначающих температуру, в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.: 1976. - 28 с.
35. Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация. Сер. 2: Информационные процессы и схемы. М.: Наука, 1992. № 3. С. 1-7.
36. Шидо Т.А. Психолингвистическое описание лексических единиц семантического поля «ощущение» (на материале русского и немецкого языков): дис. ... канд. филол. наук. Саратов: 1989. - 233 с.
37. Шнякина Н.Ю. Перцептивные концепты в немецкой языковой картине мира и их метафорический потенциал: дис. ... канд. филол. наук. Омск: 2005. - 232 с.
38. Шрамм, А.Н. Структурные типы лексических значений слова (На материале качественных прилагательных) // Филологические науки.
1981. № 2. С. 58-64.
39. Aitchison, J. Words in the mind. An introduction to the mental lexicon. 3rd ed. Oxford: Blackwell Publishing, 2003.
40. Edlund, A.-C. Salen och Jagaren. De bottniska jagarnas begreppssystem for sal ur ett kognitivt perspektiv. Diss. Umea: Norrlands universitetsforlag, 2000.
41. Jackendoff, R. Semantics and Cognition. Cambridge, MA: MIT Press, 1983. - 283 p.
42. Jackendoff R. Foundations of Language. Oxford& Oxford University Pressa, 2003.
43. Langacker, R. Concept, Image and Symbol: The cognitive Basis of Grammar. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 2002.
44. Rosch, E. Human categorization // Studies in Cross-cultural Psychology / ed. Warren, N. London: Academic Press, 1977. Vol. 1.
45.Schwarz M. Kognitive Semantiktheorie und neuropsychologische Realitat: Reprasentationale und prozedurale Aspekte der semantischen Kompetenz. Tubingen. Niemeyer, 1992.
46.Strzelecka, E. Upp till analys! Partikeln upp i det fysiska rummet // Svenskans beskrivning 24: Forhandlingar vid tjugofjarde sammankomsten for svenskans beskrivning (22-23 oktober 1999). Linkoping: Linkopings Universitet, 2001. S. 255-265.
47. Ungerer F., Schmid H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics. U.K.: Pearson Education Limited, 2006.
48. Vogel, A. Svenska dimensionsadjektiv // Stockholm studies in Scandinavian philology. Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis, 2004, - 377 s.
49. Wierzbicka, A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor, MI: Karoma, 1985.
50. Zink, N. Griechische Ausdrucksweisen fur warm und kalt im seelischen Bereich: Dissertation zur Erlangung der Doktorwurde der philosophischen Fakultat. Heidelberg: 1967. - 127 s.
Источники материала
1. Svenska Akademiens Ordlista. Stockholm: Norstedts, 2015. - 1596 s.
2. Svensk Ordbok. Stockholm: Norstedts Ordbok, 1999. - 1492 s.
3. Svenska Synonymordbok. Stockholm: Norstedts, 2010. - 896 s.
4. Sprakbanken. https://spraakbanken.gu.se/ (дата обращения 19.06.2016)