Тема: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАРЕЧИЙ С СЕМАНТИКОЙ НЕПОЛНОТЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования наречий в современной лингвистике 6
1.1. Проблема определения статуса наречия в английском языке 6
1.2. Классификации наречий в английском языке 8
1.3. Наречие как модификатор лингвистических единиц 15
1.4. Синонимическая связь наречий с семантикой неполноты
hardly,almost, occasionally, seldom, nearly, a little, scarcely, slightly, barely в словарном описании 22
Выводы по ГЛАВЕ 1 25
ГЛАВА II. Анализ функциональных характеристик наречий с семантикой неполноты в современном английском языке 27
2.1. Синтаксические характеристики наречий с семантикой
неполноты 27
2.2. Основные функциональные особенности наречий с семантикой
неполноты 32
2.3. Функция выражения отношения автора к определяемому действию
или признаку 33
2.4. Функция характеристики физической трудности действия 36
2.5. Функция характеристики эмоциональной трудности действия....38
2.6. Констатирующая функция 40
2.7. Эмотивная функция 43
Вывод по ГЛАВЕ II 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 53
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 54
📖 Введение
Следует отметить, что наречие получило статус самостоятельной части речи не сразу. Долгое время, лингвисты относили эту часть речи в одну группу с частицами, объясняя это отсутствием единого семантического критерия.
Исследованиями в этой области занимались русские лингвисты Иван Иванович Мещанинов, Лев Владимирович Щерба, Виктор Владимирович Виноградов, Алексей Александрович Шахматов, а так же зарубежные ученые Отто Есперсен, Чарлз Фриз, Генри Суит и другие.
Актуальность темы данной работы обусловлена тем, что наречия с семантикой неполноты - многогранные, полифункциональные, высокочастотные и малоизученные части речи, которые являются важными составляющими передачи семантических оттенков высказывания. В английском языке существует множество различных классификаций наречий с учетом их функций и значений. Они рассмотрены в трудах М.А. Беляевой, В.Л. Каушанской, И.П. Крыловой и в работах многих других исследователей.
Неоднородность и противоречивость данных классификаций наречий обусловлена широким функциональным диапазоном данных языковых единиц. Таким образом, интерес к теме описания функций наречий в современной лингвистике возрастает. Данный факт указывает на необходимость исследования функциональных характеристик наречий с семантикой неполноты в современном английском языке.
Объектом исследования являются наречия, передающие семантические варианты значения неполноты в современном английском языке.
Предметом исследования выступают функциональные характеристики наречий с семантикой неполноты в современном английском языке.
Цель данной дипломной работы заключается в анализе функциональных характеристик наречий с семантикой неполноты: hardly, almost, occasionally, seldom, nearly, a little, scarcely, slightly, barely.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Изучение теоретических основ исследования наречий в английском языке.
2. Выявление основных критериев классификаций наречий в современном английском языке.
3. Описание теоретических основ исследования наречий, как модификаторов в языке.
4. Исследование функциональных характеристик наречий с семантикой неполноты в современном английском языке.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы посвященные:
- проблеме выделения наречий как части речи: Ц.Д. Бидагаева, В.В. Виноградов, В.Н. Жигадло, В.А. Плунгян, Я.Г. Тестелец, Л.В. Щерба;
- классификации наречий в английском языке: И.К. Галаншина, Е.М. Гордон, И.П. Крылова, В.Л. Каушанская, А.Д. Шмелев, G.Boleda, M.Y. Blokh, J. Buysschaert, N. Chomsky, R.A. Close, E. Czaykowska-Higgins, T. Ernst, G. Frege, J.B. Grimshaw, R.S. Jackendoff;
- анализу наречий как модификаторов лингвистических единиц: С.Д. Кацнельсон, Е.В. Рахилина, С.Е. Шевченко, G. Curme, A.P. Marantz, P. Merlo, M. Leybold, M. Morzycki, M. Landman, T. Swan.
Фактическим материалом для исследования послужили лексикографические источники. Иллюстративный материал получен методом сплошной выборки из художественных произведений английских авторов и составляет 200 употреблений.
Для более точного и полного исследования использовались следующие методы: метод сплошной выборки, метод семантического анализа, метод компонентного анализа, описательный метод, сравнительный метод, метод контекстуального анализа, количественный анализ, анализ словарных дефиниций.
Апробация работы была отражена в рамках студенческой конференции в докладе на тему: «Некоторые функциональные особенности наречий неполноты в современном английском языке».
Структура и содержание работы определены составом решаемых проблем и задач. Выпускная квалификационная работа включает введения, две главы, заключение, список использованной литературы, список использованных словарей, список источников фактического материала.
✅ Заключение
Многие ученые в своих исследованиях занимались проблемой классификации наречий. При этом каждый из них учитывает различные критерии для изучения данной части речи. Рассматривая наречие, как модификатор, стоит отметить, что они привносят дополнительную информацию в высказывание. Многие исследователи отмечают способность наречий ярко описывать многогранность признаков предметов и действий, выполняя при этом ряд функций. В практической части выпускной квалификационной работы были рассмотрены основные функции наречий с семантикой неполноты hardly, almost, occasionally, seldom, nearly, a little, scarcely, slightly, barely.
Анализ словарного описания наречий с семантикой неполноты, рассматриваемых в данной работе, позволяет сделать вывод, что не все они являются прямыми синонимами друг друга. Стоит отметить, что общим у всех исследуемых лексических единиц является наличие значения неполноты.
В современном английском языке наречия с семантикой неполноты играют важную роль, выполняя ряд функций. Рассматривая функциональные характеристики наречий с семантикой неполноты необходимо обращать внимание на контекст, в котором употреблено рассматриваемое наречие с семантикой неполноты, части речи, которые использовались в сочетании с исследуемыми единицами языка и позицию наречии в предложении. Необходимо отметить, что в предложениях наречия могут занимать различные позиции в зависимости от сочетаний с другими частями речи: глаголом, прилагательным или причастием.
Рассматривая функциональные особенности каждого наречия стоит отметить, что функцию выражения отношения автора к определяемому действию или признаку ярче всего демонстрируют наречия hardly, almost, slightly, barely. Говоря о функции отношения автора к действию, можно отметить, что используя ее, автор пытается донести до читателя свое личное мнение, отражает свое отношение, не только по отношению к действию, но и по отношению к герою произведения. Описываемое явление помогает легче сформировать не только сюжетную линию, но и в некоторых случаях зарисовать образ персонажа книги.
Функция характеристики физической или эмоциональной трудности выполнения действия наиболее характерна для наречий hardly, almost, nearly, scarcely, slightly. Важно отметить, что в определении функции физической неспособности выполнения какого-либо действия важную роль играет контекст, в котором употребляются исследуемые наречия и ситуация в целом. Данная функция способствует более четкому описанию событий.
Эмотивная и констатирующая функции свойственны для всех рассматриваемых наречий с семантикой неполноты. Наречия с семантикой неполноты способны характеризовать действия или признаки предмета, усиливая при этом экспрессивность, а также создавая необходимую эмоциональную окраску в тексте.
В тексте констатирующая функция служит для конкретизации характера какого-либо действия, уточнения условий его выполнения, кроме того наречия с семантикой неполноты усиливают демонстрацию незначительности в предложении.
Эмотивной функция помогает автору достичь более многогранного в эмоциональном плане и насыщенного описания происходящих действий, повышая интерес читателя.




