Функциональное поле нидерландского глагола laten
|
Введение 1
Глава I:Теоретическое исследование основных подходов к изучению функций единицы языка 4
1.1. Исследование функций языковой единицы в рамках функционального поля 5
1.2. Основные лингвистические понятия, применяемые в исследовании
10
1.3. Этимологическая справка 15
Глава II: Практическое исследование функций нидерландского глагола laten: Глагол laten в функции самостоятельного смыслового глагола 19
2.1. Глагол laten в функции самостоятельного смыслового глагола
21
2.2. Глагол laten как смысловой с семантическим полем «оставлять»
23
2.3. Глагол laten как смысловой с семантическим полем «позволять»
28
Глава III: Глагол laten как служебный глагол в составе предикативной группы
32
3.2. Императив и адхортатив 43
3.3. Устойчивые выражения с laten 47
Заключение 49
Список литературы 52
Глава I:Теоретическое исследование основных подходов к изучению функций единицы языка 4
1.1. Исследование функций языковой единицы в рамках функционального поля 5
1.2. Основные лингвистические понятия, применяемые в исследовании
10
1.3. Этимологическая справка 15
Глава II: Практическое исследование функций нидерландского глагола laten: Глагол laten в функции самостоятельного смыслового глагола 19
2.1. Глагол laten в функции самостоятельного смыслового глагола
21
2.2. Глагол laten как смысловой с семантическим полем «оставлять»
23
2.3. Глагол laten как смысловой с семантическим полем «позволять»
28
Глава III: Глагол laten как служебный глагол в составе предикативной группы
32
3.2. Императив и адхортатив 43
3.3. Устойчивые выражения с laten 47
Заключение 49
Список литературы 52
Выпускная квалификационная работа «Функциональное поле нидерландского глагола laten» посвящена изучению функций нидерландского глагола laten, реализующихся в современном нидерландском языке. Как однажды написал Л. В. Щерба: «Каждое мало-мальски сложное слово может быть предметом научной монографии»1. Так и в этом исследовании мы сконцентрируем всё внимание лишь на одном слове и его функциях. Актуальность исследования вызвана частым употреблением глагола laten в современном нидерландском языке, который совмещает в себе множество функций и значений, и все они применяются в разных языковых ситуациях. В связи с постоянным употреблением глагола в речи, есть потребность в более детальном изучении функций глагола и его семантических вариантов. Исследование также может быть использовано как методическое пособие при изучении нидерландского языка и как демонстрация возможных способов реализации в речи.
Целью данной выпускной квалификационной работы является определение категориальных случаев употребления нидерландского глагола laten и раскрытие зоны функционирования глагола на грамматическом и лексическом уровне.
Для реализации поставленной цели в исследовании были сформулированы следующие задачи:
1) Описание лингвистических подходов к изучению функций языковых единиц
2) Выделение и описание особенностей функционального поля
3) Определение терминов из области функционального синтаксиса, которые используются в практической части исследования
4) Создание оптимальной классификации на базе имеющегося материала
1 Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. СПб.: Издательский дом Санкт- Петербургского университета, 1958. 72 с.
5) Определение видов глагола laten в его категориальном случае употребления
6) Определение функций глагола laten, в соотношении с семантическими и грамматическими аспектами, когда глагол laten употребляется в в заданной категориальной ситуации
Для достижения поставленной цели и задач использован такой метод исследования, как дескриптивный метод (описание языковых явлений в синхроническом аспекте), а также для подробного изучения некоторых особенностей функций языковой единицы при анализе оно рассматривается в диахроническом аспекте.
Анализ происходит на материале, который был собран методом сплошной выборки. Для большей объективности исследования материал взят из художественных и публицистических текстов, имеющих распространение на государственном уровне. Выборка включает около 300 страниц художественного текста, 450 страниц журнальных, и около 100 текстов из 5 общенациональных газет, для предоставления объективной картины основных случаев употребления глагола laten и выделения наиболее показательных. На отобранном материале производится определение каждого категориального случая с присущими ему функциями. Исследование не исключает пополнение классификации при дальнейшем исследовании, ведь языковой материал безграничен, а углубление в предмет исследование всегда позволяет открыть новые нюансы.
Теоретической базой для написания работы стали труды функциональной грамматике Бондарко А. В., исследования Лаптевой К. Г. и Михайленко В. А. немецкого глагола lassen.
Объектом исследования данной выпускной квалификационной работы
является нидерландский глагол laten, который по набору своих функций и
лексических значений по-особенному выделяется на фоне других глаголов. В
то время как подавляющее большинство всех глаголов можно отнести либо к
с амо стоятельным (смысловы м) , либо к знаменательным
2
(полувспомогательным, вспомогательным и модальным), глагол laten может быть смысловым т.е. образовывать полнозначный предикат в предложении и вспомогательным - входить в состав предикативной группы, где его собственное значение уходит на второй план. Тем самым значение самого глагола laten будет обусловлено выполняемой функцией и наоборот. Также глагол участвует в предложениях с императивом, где выражает желание, побуждение, просьбу или предписание. Тогда мы уже имеем дело с повелительным наклонением, которое реализуется в нидерландском языке посредством особого порядка слов и грамматических форм. Laten часто встречается в словосочетаниях, имеющих не прямое, а переносное значение, где смысл становится понятен лишь при сочетании всех компонентов высказывания. Речь идет о фразеологических единицах, которые уже успели закрепиться в языке и высказывание носит иносказательный характер.
При изучении функций глагола необходимо опираться на историческую этимологическую справку, которая может проявить многие скрытые моменты в семантике функции, а также рассказать об их развитии и провести параллели к другим языкам.
Научная новизна заключается, прежде всего, в том, что такое детальное и подробное изучение функций глагола laten на русском языке проводится впервые. Исследование предлагает собственную классификацию, в которой приводиться раскрытие зоны функционирования глагола.
Практическая ценность, как и было упомянуто выше, представляется в содержательной стороне практической части: в ней приводится новая классификация глагола laten с последующим описанием функций. Данное исследование может стать подспорьем в теоретическом изучении нидерландского языка.
Целью данной выпускной квалификационной работы является определение категориальных случаев употребления нидерландского глагола laten и раскрытие зоны функционирования глагола на грамматическом и лексическом уровне.
Для реализации поставленной цели в исследовании были сформулированы следующие задачи:
1) Описание лингвистических подходов к изучению функций языковых единиц
2) Выделение и описание особенностей функционального поля
3) Определение терминов из области функционального синтаксиса, которые используются в практической части исследования
4) Создание оптимальной классификации на базе имеющегося материала
1 Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. СПб.: Издательский дом Санкт- Петербургского университета, 1958. 72 с.
5) Определение видов глагола laten в его категориальном случае употребления
6) Определение функций глагола laten, в соотношении с семантическими и грамматическими аспектами, когда глагол laten употребляется в в заданной категориальной ситуации
Для достижения поставленной цели и задач использован такой метод исследования, как дескриптивный метод (описание языковых явлений в синхроническом аспекте), а также для подробного изучения некоторых особенностей функций языковой единицы при анализе оно рассматривается в диахроническом аспекте.
Анализ происходит на материале, который был собран методом сплошной выборки. Для большей объективности исследования материал взят из художественных и публицистических текстов, имеющих распространение на государственном уровне. Выборка включает около 300 страниц художественного текста, 450 страниц журнальных, и около 100 текстов из 5 общенациональных газет, для предоставления объективной картины основных случаев употребления глагола laten и выделения наиболее показательных. На отобранном материале производится определение каждого категориального случая с присущими ему функциями. Исследование не исключает пополнение классификации при дальнейшем исследовании, ведь языковой материал безграничен, а углубление в предмет исследование всегда позволяет открыть новые нюансы.
Теоретической базой для написания работы стали труды функциональной грамматике Бондарко А. В., исследования Лаптевой К. Г. и Михайленко В. А. немецкого глагола lassen.
Объектом исследования данной выпускной квалификационной работы
является нидерландский глагол laten, который по набору своих функций и
лексических значений по-особенному выделяется на фоне других глаголов. В
то время как подавляющее большинство всех глаголов можно отнести либо к
с амо стоятельным (смысловы м) , либо к знаменательным
2
(полувспомогательным, вспомогательным и модальным), глагол laten может быть смысловым т.е. образовывать полнозначный предикат в предложении и вспомогательным - входить в состав предикативной группы, где его собственное значение уходит на второй план. Тем самым значение самого глагола laten будет обусловлено выполняемой функцией и наоборот. Также глагол участвует в предложениях с императивом, где выражает желание, побуждение, просьбу или предписание. Тогда мы уже имеем дело с повелительным наклонением, которое реализуется в нидерландском языке посредством особого порядка слов и грамматических форм. Laten часто встречается в словосочетаниях, имеющих не прямое, а переносное значение, где смысл становится понятен лишь при сочетании всех компонентов высказывания. Речь идет о фразеологических единицах, которые уже успели закрепиться в языке и высказывание носит иносказательный характер.
При изучении функций глагола необходимо опираться на историческую этимологическую справку, которая может проявить многие скрытые моменты в семантике функции, а также рассказать об их развитии и провести параллели к другим языкам.
Научная новизна заключается, прежде всего, в том, что такое детальное и подробное изучение функций глагола laten на русском языке проводится впервые. Исследование предлагает собственную классификацию, в которой приводиться раскрытие зоны функционирования глагола.
Практическая ценность, как и было упомянуто выше, представляется в содержательной стороне практической части: в ней приводится новая классификация глагола laten с последующим описанием функций. Данное исследование может стать подспорьем в теоретическом изучении нидерландского языка.
В настоящей выпускной квалификационной работе рассматривается зона функционирования нидерландского глагола laten. Уделяется внимание теоретической стороне вопроса: дано определение понятия поля, описание его структуры, описание структуры функции, определение терминов, необходимых для анализа функций единицы. В практической части на основе заданных в теоретической части параметров приводится анализ собранного материала.
В первой главе представлено описание полевого подхода при изучении научного материла, порядок изучения, особенность и аспекты, на которые необходимо обратить внимание. Так, на основе прочитанных научных работ был сделан вывод, что языковой материал необходимо рассматривать одновременно в двух направлениях: как от содержания к форме, так и наоборот. Учитывая одновременно грамматические и лексические способы выражения, исследование очерчивает зону функционирования для отдельно взятого категориального употребления.
Во второй главе рассматривается нидерландский глагол laten в самостоятельном употреблении, анализируется выделенные категории, дано определение их структуры и особенностей. В ходе работы удалось прийти к следующим выводам:
1) Глагол laten в самостоятельном употреблении может иметь разную валентность и синтаксическую потенцию. В повествовательных предложениях глагол laten образует цельные конструкции с прямым дополнением, косвенным, с обстоятельством места и время или предикативным определением. Наличие тех или иных компонентов обуславливается значением, в котором употребляется глагол, а также сами компоненты уточняют его глагольное действие. Очевидно двусторонняя связь между формой высказывания и его содержанием.
2) В повествовательных предложениях часто происходит эллипсис
субъекта, но в смысловом аспекте его наличие неоспоримо. Глагол
49
показал себя как двусторонний глагол, который предусматривает, от кто или что является производителем глагольного действия и на кого или на что она направлено.
3) Предложения в императиве, в которых глагол laten выступает как самостоятельный глагол, могут сокращаться до двух компонентов: самого глагола и частицы. Это объясняется типологией конструкции повелительных предложений, в которых возможен эллипсис не только субъекта, но и объекта.
В третьей главе глагол laten рассматривается в качестве служебного глагола, то есть не в свободном, а в зависимом от остальной группы предиката употреблении. В ней, кроме того, глагол laten соотнесен с группами, которые выделены в качестве категориальной ситуации. Несамостоятельное употребление глагола laten составило более 90% примеров от общего количества собранного материала.
Классификация глагола laten, характеризующаяся развернутой структурой групп и подгрупп, позволила очертить зону функционирования глагола и представить набор его категориальных значений и функций. Для оптимизации подачи материала глава разделена на параграфы, соответствующие большим группам, в которые вошли случаи употребления глагола в повествовательных предложениях, в императиве и в составе фразеологических образований. В ходе работы удалось прийти к следующим выводам:
1) В повествовательных предложениях глагол laten требует более широкой и подробной классификации, в сравнении с уже имеющимися. Для анализа многочисленных случаев употребления глагола laten в группе предиката необходимо отдельно выделять глагол laten с неделимым предикатом и прямой каузацией.
2) В предложениях с прямой каузацией глагол laten требует
одушевленного субъекта, который формально может быть не выражен,
а также обязательного присутствия объекта и второго одушевленного
В первой главе представлено описание полевого подхода при изучении научного материла, порядок изучения, особенность и аспекты, на которые необходимо обратить внимание. Так, на основе прочитанных научных работ был сделан вывод, что языковой материал необходимо рассматривать одновременно в двух направлениях: как от содержания к форме, так и наоборот. Учитывая одновременно грамматические и лексические способы выражения, исследование очерчивает зону функционирования для отдельно взятого категориального употребления.
Во второй главе рассматривается нидерландский глагол laten в самостоятельном употреблении, анализируется выделенные категории, дано определение их структуры и особенностей. В ходе работы удалось прийти к следующим выводам:
1) Глагол laten в самостоятельном употреблении может иметь разную валентность и синтаксическую потенцию. В повествовательных предложениях глагол laten образует цельные конструкции с прямым дополнением, косвенным, с обстоятельством места и время или предикативным определением. Наличие тех или иных компонентов обуславливается значением, в котором употребляется глагол, а также сами компоненты уточняют его глагольное действие. Очевидно двусторонняя связь между формой высказывания и его содержанием.
2) В повествовательных предложениях часто происходит эллипсис
субъекта, но в смысловом аспекте его наличие неоспоримо. Глагол
49
показал себя как двусторонний глагол, который предусматривает, от кто или что является производителем глагольного действия и на кого или на что она направлено.
3) Предложения в императиве, в которых глагол laten выступает как самостоятельный глагол, могут сокращаться до двух компонентов: самого глагола и частицы. Это объясняется типологией конструкции повелительных предложений, в которых возможен эллипсис не только субъекта, но и объекта.
В третьей главе глагол laten рассматривается в качестве служебного глагола, то есть не в свободном, а в зависимом от остальной группы предиката употреблении. В ней, кроме того, глагол laten соотнесен с группами, которые выделены в качестве категориальной ситуации. Несамостоятельное употребление глагола laten составило более 90% примеров от общего количества собранного материала.
Классификация глагола laten, характеризующаяся развернутой структурой групп и подгрупп, позволила очертить зону функционирования глагола и представить набор его категориальных значений и функций. Для оптимизации подачи материала глава разделена на параграфы, соответствующие большим группам, в которые вошли случаи употребления глагола в повествовательных предложениях, в императиве и в составе фразеологических образований. В ходе работы удалось прийти к следующим выводам:
1) В повествовательных предложениях глагол laten требует более широкой и подробной классификации, в сравнении с уже имеющимися. Для анализа многочисленных случаев употребления глагола laten в группе предиката необходимо отдельно выделять глагол laten с неделимым предикатом и прямой каузацией.
2) В предложениях с прямой каузацией глагол laten требует
одушевленного субъекта, который формально может быть не выражен,
а также обязательного присутствия объекта и второго одушевленного



