Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ГРАЖДАНСТВА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА ОСНОВЕ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ)

Работа №63383

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

английский язык

Объем работы71
Год сдачи2016
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
246
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ГРАЖДАНСТВА 7
1.1. Исследования в области межкультурной коммуникации 7
1.2. Межкультурная коммуникация в обучении английскому языку 18
Выводы по 1 главе 22
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ГРАЖДАНСТВА И ИХ ОТОБРАЖЕНИЕ
В ШКОЛЬНЫХ УЧЕБНИКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 25
2.1 Анализы учебно-методических комплексов с точки зрения их
профессиональной ориентации и направленности на формирование межкультурной компетенции вообще 32
2.1.1 Анализ УМК «English 10-11» под редакцией В.П.Кузовлева 33
2.1.2 Анализ УМК «Starlight» под ред. Барановой К. М., Дули Д., Копыловой
В. В., Мильруд Р. П., Эванс В 37
2.1.3 Анализ УМК «New Millennium English» под ред. О.Л. Гроза, О.Б.
Дворецкой 40
2.2 Формирование навыков межкультурного гражданства через аудитивные
упражнения 43
2.3 Формирование навыков межкультурного гражданства через упражнения
на говорение 48
2.4 Формирование навыков межкультурного гражданства через упражнения
на развитие навыков письма 52
2.5 Формирование навыков межкультурного гражданства через упражнения
на развитие навыков чтения 56
Выводы по 2 главе 60
Заключение 62
Список использованной литературы


Программа модернизации российского образования направлена непосредственно на совершенствование системы языкового образования учащихся. Задача каждого учителя иностранного языка заключается в том, чтобы сформировать языковую личность, обладающую определенным набором способностей к межкультурному общению, обмену информацией с представителями других культур на неродном языке. Это и есть и цель, и результат овладения иностранным языкам.
Одним из основных направлений развития языкового образования школьников является понимание ими всех нюансов чужой культуры, умения критически анализировать собственное поведение в иной языковой среде, признавать чужую культурную самобытность, умения строить справедливые диалогические отношения и идти на разумный компромисс.
Тема данной выпускной квалификационной работы - «Формирование межкультурного гражданства на уроках английского языка (на основе формирования межкультурной компетенции)».
Первоначально для описания межкультурной коммуникации использовалось так называемое классическое и стабильное понимание культуры как более или менее четкой системы осознанных и бессознательных правил, норм, ценностей, структур, артефактов национальная или этническая культура.
Данная тема очень актуальна в наше время. Хотя всё чаще доминирует «динамическое» понимание культуры как образа жизни и систем поведения, норм, ценностей определенной социальной группы. Такое понятие культуры не предполагает строгой конкретики культурной системы, она до какой-либо степени может меняться и улучшаться в зависимости от социальной ситуации.
Как научная дисциплина, межкультурная коммуникация ещё только формируется и отличается двумя особенностями: прикладным характером с
целью облегчения коммуникации между представителями различных культур, снижения конфликтного потенциала и междисциплинарностью.
Исследования по межкультурной коммуникации в последнее время приобретают всё большее значение в связи с процессами глобализации и интенсивной миграции - на основе этого и появляется нужда в увеличении количества исследований в данной области.
Понятие межкультурной коммуникации тесно связано с понятием межкультурной компетенции, которая определяется, как способность успешно общаться с людьми других культур. Основой для успешной межкультурной коммуникации является эмоциональная компетенция и межкультурная восприимчивость.
Объектом данного исследования являются школьные учебники, направленные на формирование межкультурного гражданства через морфогенез межкультурной компетенции.
Предмет - упражнения, нацеленные на формирование межкультурного гражданства.
Целью нашего исследования является анализ существующих УМК с точки зрения формирования аспекта межкультурного гражданства у обучающихся, что подразумевает рассмотрение преимуществ и недостатков каждого из них и разработку методических рекомендаций.
В соответствии с целью, объектом, предметом определены следующие задачи исследования:
1. Дать анализ современных теоретических подходов к обоснованию сущности и содержания понятия «межкультурного гражданства» и «межкультурной коммуникации».
2. Раскрыть сущность межкультурного гражданства подхода к обучению иностранному языку в общеобразовательных учреждениях школьного типа; проанализировать содержание действующих УМК по обучению иностранным языкам для школ;
3) Проанализировать процесс обучения английскому языку как инструмент всестороннего личностного» развития старших подростков и формирование у них черт вторичной языковой личности в школе;
4) Охарактеризовать понятие межкультурного гражданства с современных методических позиций, обосновать, необходимость, использования методически межкультурной компетенции для развития у учащихся элементов вторичной языковой личности и формирования у них лингвистической компетенции.
Теоретико-методологическую основу исследования составили:
- идеи диалогичности культуры, лингвокультурологии и принципы построения школы диалога культур (В.А. Маслова, В.В. Воробьев, В.Н. Телия, В.И. Хайруллин, В.В. Красных, А.Т. Хроленко и др.);
- концептуальные положения теории развития личности как субъекта деятельности и общения (Б.Г.Ананьев, Л.И.Божович, Л.П.Буева, И.С.Кон, А.Н.Леонтьев, А.В.Петровский и др.);
- исследования в области компетентности, развития компетенций, специфики профессионального становления личности (А.А.Вербицкий, Н.И.Гез, С.А.Дружилов, М.Г.Евдокимова, И.А.Зимняя, Г.А.Китайгородская, Н.В.Кузьмина, А.К.Маркова, А.М.Новиков, В.В.Сафонова, П.В.Сысоев, А.Н. Тряпицына, В.Л.Фурманова, Д.Хаймс и др.);
- идеи классиков отечественной и зарубежной педагогики о роли языка, культуры и диалога в обучении (С.И.Гессен, А.Дистервег, Я.А.Коменский, И.Г.Песталоцци и др.);
- теория этнокультурологии в обучении языку (Р.А. Агеева, С.Н. Бернштейн, В.В. Иванов, Т.В. Гамкрелидзе и др.);
- концептуальные идеи личностно-ориентированного подхода (Е.В.Бондаревская, Л.В.Романюк, В.В.Сериков, В.А.Ситаров, И.СЛкиманская и др.);
- теория лингвострановедении в обучении (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин и др.).
Исследование также базируется на теоретических исследованиях в области межкультурной и языковой коммуникации (Е.М.Верещагин, Г.В.Елизарова, В.В.Сафонова, П.В.Сысоев, С.Г.Тер-Минасова, B.П.Фурманова, И.И.Халеева и др.); трудах по теории и методике обучения иностранному языку (Н.Д.Гальскова, Р.П.Мильруд, Е.И.Пассов, Г.В.Рогова и др.); теоретических работах зарубежных исследований по проблеме интеграции культуры в процессе обучения иностранному языку (Em Griffin, William B. Gudykunst, Christine Hogan, Brian H. Spitzberg, Richard L. Wiseman, Lustig Myron W., Koester Jolene and Michael Byram).
Практические значимость. Материалы исследования могут быть использованы при проведении факультативных занятий, курсов по выбору, при написании рабочих программ, учебных планов, пособий.
В ходе исследования была проанализирована система упражнений, представленных в популярных учебниках английского языка, позволяющая сделать учебный процесс на уроках английского языка наиболее продуктивным и направленным не только на формирование навыков коммуникации на иностранном языке, но и на формирование личностных качеств обучающийся, осознающего себя непосредственно как гражданина.
Существует ряд методов, с помощью которых мы приходим к результатам нашего исследования - анализ теоретической литературы, анализ, синтез, классификация упражнений в учебнике, моделирование уроков иностранного языка, метод аналогии в сравнении учебников, непосредственно само сравнение, эксперимент в ходе преддипломной практики и статистическая обработка данных.
Работа состоит из введения, теоретической и практической глав, содержания, приложений и списка использованной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


При всём многообразии работ, посвященных темам межкультурной коммуникации, остаются проблемы, которым уделено значительно малое внимание. Следовательно, их разработка может считаться крайне актуальной на данный период времени. Такой и является проблема формирования межкультурного гражданства.
В данной работе мы выяснили, что подразумевает под собой межкультурная коммуникация и межкультурное гражданство в частности, как этот аспект разрабатывался в трудах ученых в России и за рубежом, и, в конце концов, как этот аспект отражен в школьных учебниках.
Непосредственно цель нашего исследования была достигнута: был проведен успешный анализ существующих УМК с точки зрения формирования аспекта межкультурного гражданства у обучающихся. Мы рассмотрели преимущества и недостатки каждого из них и, кроме этого, разработали несколько методических рекомендаций.
В соответствии с целью, объектом, были решены следующие задачи:
S Дан анализ современных теоретических подходов к обоснованию сущности и содержания понятия «межкультурного гражданства» и «межкультурной коммуникации»;
S Раскрыта сущность межкультурного гражданства подхода к обучению иностранному языку в общеобразовательных учреждениях школьного типа; проанализировано содержание действующих УМК по обучению
иностранным языкам для школ;
S Проанализирован процесс обучения английскому языку как инструмент всестороннего личностного» развития старших подростков и формирование у них черт вторичной языковой личности в школе;
S Охарактеризовано понятие межкультурного гражданства с современных методических позиций, обоснована необходимость
использования методически межкультурной компетенции для развития у
учащихся элементов вторичной языковой личности и формирования у них лингвистической компетенции.
Российское школьное образование всегда рассматривало учебный процесс в школе как одно из основных мест, где происходит воспитание, то есть формирование системы ценностей и норм поведения у учащихся, что подтверждено нами в данной работе. Следуя этой традиции, на основе понятия межкультурного гражданства, мы определили еще одну важную цель - формирование у учащихся гуманистических ценностей и норм поведения, таких, как:
• ценность образования в современном обществе;
• демократические ценности: уважение к личности, ценность культурного разнообразия, участие каждого в принятии решений и коллективной деятельности, разнообразие мнений и т. д.;
• активная жизненная и гражданская позиция подростка;
• уважение к собственной культуре и к культурам других народов;
Как мы уже отмечали ранее, достаточно сложно предстает перед нами
возможность в школьных условиях отойти от своей культуры и погрузиться полностью в чужую. С помощью сравнения двух культур обучающийся видит, что является знакомым и приемлемым, а что - странным и непонятным в другой культуре. Важно заложить умение справедливо оценивать и выводить суждения о другой культуре и донести, что возможно существование и отрицательных, и положительных отзывов одновременно.
Однако критерии оценки должны быть обоснованы и тщательно аргументированы - в противном же случае справедливая оценка становится просто предрассудком.
Именно поэтому задачей обучения межкультурной коммуникации является именно формирование критического культурного сознания, где преподаватель языка и культуры берёт на себя ответственность за обучение и воспитание студентов, а не только за развитие их коммуникативных умений. Именно этот аспект модели зачастую и сравнивается с политическим
обучением и воспитанием гражданина, особенно в работах знаменитых ученых, в частности, Майкла Байрама.
В ходе проведенного исследования, направленного на рассмотрение упражнений по формированию каждого из видов речевой деятельности - аудирование, говорение, чтение, письмо - было выяснено, что все учебники в практически равной мере соответствуют требованиям к формированию интеркультурного пространства на уроках английского языка, но УМК под ред. Кузовлева имеет большую патриотическую направленность, нежели интеркультурную; УМК «Starlight» большое внимание уделяет развитию навыков грамотного и вежливого письма, а не живого межкультурного общения; а УМК «New Millennium» направлен в большей степени на навыки говорения с представителями иной культуры и обмен мнениями, а также грамматически верное оформление речи, но при этом слабо развивает навыки коммуникативного письма.
Дальнейшее развитие аспекта формирования межкультурного гражданства в школьных учебниках представляется возможным с помощью привлечения внимания к наиболее острым проблемам культурного взаимодействия, мировой интеграции, обмена опытом и мнениями. Для успешной реализации этого потребуется тщательная проработка данного вопроса и грамотный подход методистов к составлению успешного УМК, содержащего в себе не только формирование механических навыков межкультурного взаимодействия, но и направленного на воспитание грамотного, демократичного и успешного гражданина в целом.



1. Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. [Текст] / В. А. Маслова. - М., 1997. - 490 с.
2. Воробьев В. В. Лингвокультурология. Теория и методы. [Текст] / В. В. Воробьев. - М., 1997. - 350 с.
3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение. [Текст] / Е. М Верещагин, В. Г. Костомаров. - М., 1973 (1-е изд). - М., 1990 (4-е изд., пер. и доп.). - 227 с.
4. Пассов Е. И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты. [Текст] / Е.И. Пассов. - М.: Мир русского слова № 2, 2001. - 150 с.
5. Тер-Минасова С. Г. Язык как зеркало культуры. [Текст] / С.Г. Тер- Минасова. - М., 1999. - 127 с.
6. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. [Текст] / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1987. - 46 с.
7. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. [Текст] / В.А. Маслова. - М., 2001. - 159 с.
8. Цивьян Т. В. Модель мира и её лингвистические основы. [Текст] / Т.В. Цивьян. — М.: УРСС, 2005. - 280 с.
9. Цивьян Т. В. Язык: Тема и вариации. Избранное. [Текст] / Т.В. Цивьян. — М.: Наука, 2008. - 314 с.
10. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика Пособие для студентов гуманит. вузов. 2-е изд., испр. [Текст] / Н.Б. Мечковская. — М.: Аспект Пресс, 2000. - 207 с.
11. Беликов В.И. Социолингвистика. Учебник для вузов. [Текст] / В.И. Беликов, Л.П. Крысин — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 315 с.
12. Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. [Текст] / Н.Б. Мечковская. — М.: Флинта, Наука, 2001. - 312 с.
13. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. [Текст] / В.Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996. - 59 с.
14. Ерасов Б. С. Социальная культурология. [Текст] / Б.С. Ерасов. — М.: Аспект Пресс, 1997. - 115 с.
15. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику Учебное пособие. [Текст] / А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. - М.: Высшая школа, 1978. - 216 с.
16. Седов К. Ф. Нейропсихолингвистика. [Текст] / К.Ф. Седов. - М.: Лабиринт, 2007. - 274с.
17. Ушакова Т. Н. Психолингвистика. Учебник для гуманитарных специальностей. [Текст] / Т.Н. Ушакова. - СПб, 2000. - 280 с.
18. Залевская А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Избранные труды. [Текст] / А. А. Залевская. - М.: Гнозис, 2005. - 543 с.
19. Уфимцева А. А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. [Текст] / А. А. Уфимцева. М.: Либроком, 2010. - 242 с.
20. Арутюнов С.А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие. [Текст] / С.А. Арутюнов. М.: Наука, 1989. - 247 с.
21. Булыгина Т.А. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). [Текст] / Т.А. Булыгина. - М., 1997. (совм. с А. Д. Шмелёвым) - 149 с.
22. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 896 с.
23. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. [Текст] / А.Д. Шмелев. - М., 2002. - 239 с.
24. Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. [Текст] / А.Д. Шмелев. — М., 2005 (совм. с Анной А. Зализняк и И. Б. Левонтиной). - 389 с.
25. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология: На материале французского и русского языков. [Текст] / В.Г.Гак. - М.: Международные отношения, 1977. - 264 с.
26. Иконникова, Н. К. Современные западные концепции межкультурной коммуникации: Модели индивидуал. поведения в ситуации контакта культур: дис. ... канд. соц. наук : защищена 22.00.06. / Н.К. Иконникова. — М.: Изд-во моск. гос. ин-та, 2006. - 241 с.
27. Каменская О. Л. Три семантики слова. Язык и модель мира. [Текст] / О.Л. Каменская. - М., 1993. - 96 с.
28. Каменская О. Л. Языковая личность и семантика слова. Социокультурное варьирование в языке. / О.Л. Каменская. // Сб. науч. трудов, вып. 452. - М.: МГЛУ, 2001. - С. 3-13.
29. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. [Текст] / Е.И. Пассов. — М., 1989.
30. Тумина Л. Е. Педагогическое речеведение. [Текст] / Л.Е. Тумина. — М.: Флинта, Наука. Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. 1998. - 96 с.
31. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). [Текст] / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — М.: Издательство ИКАР, 2009. - 140 с.
32. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. [Текст] / Н.И. Гез [и др.] - М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
33. Соболева, А. В. Типы учебно-речевых ситуаций и их место при обучении устно-речевому иноязычному общению / А.А. Соболева // Молодой ученый. - 2009. - №11. - С. 320-323.
34. Ивицкая Н.Д. О наиболее типичных ошибках при изучении английского языка и некоторых путях их преодоления / Н.Д. Ивицкая // ИЯШ. - 1995. - №3. - С. 49-52
35. Бонк Н. А. Английский для международного сотрудничества. [Текст] / Н.А. Бонк. - М.: СП «Прин-Ди», 1992. - 420 с.
36. Милованова Л.А. О профильно-ориентированном обучении английского языка в старших классах / Л. А. Милованова // ИЯШ. -
1999. - №5. - С. 87-91.
37. Гальскова Н.Д. И лингвистика, и методика обучения ин.языкам / Н.Д. Гальскова // ИЯШ. - 1997. - №5. - С. 63-66.
38. Витлин Ж.Л., Московкин Л.В. Современные методы преподавания и изучения иностранных языков / Ж.Л. Витлин, Л.В. Московкин // ИЯШ. - 1998. - №3. - С. 21-25.
39. Hall E. T. 1976. Beyond Culture. Doubleday. New York.
40. Ruchards J. C., Rodgers T. S. 1990. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge Language Teaching Library, Cambridge. 149 pages.
41. Hornby A.S., A.P. Cowic J., Windsor L. 1997. Oxford advanced learner's dictionary of current English. Oxford univ. press, Oxford. 934 p.
42. Richards J. C. 1990. The Language Teaching Matrix. Cambridge Language Teaching Library, Cambridge. 495 p.
43. Richads J. C., Hull J. and Proctor S. 1991. New Interchange English for international communication. Cambridge University Press, Cambridge. 240
p.
44. Cook V. 1991. Second Language learning and Language Teaching. Arnold. 50 p.
45. Longman Dictionary of English language and Cultire. 1999. 1269 p.
46. Gudykunst W. B. 1988. Language and Ethnic Identity. Multilingual Matters. 39 p.
47. Lustig M.W., Koester J. 2010. Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures Pearson. Boston, 6th Edition. 349 p.
48. Samovar L.A., Porter R.E., McDaniel E.R. 2012. Intercultural Communication: A Reader 13th edition. Wadsworth / Cengage Learning. 78
p.
49. Byram M. 2008. Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship: Essays and Reflections. 20 p.
50. Byram M. 2009. Languages for intercultural communication and education. University of Durham. 40 p.
51. Byram M. 2000. Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning author. Taylor & Francis Routledge. 67 p.
52. Byram M., Nichols, A. and Stevens, D. 2001. Developing intercultural competence in practice. Multilingual Matters. 59 p.
53. Audigier F. 1998. Basic concepts and core competences of education for democratic citizenship. Strasbourg: Council of Europe. 72 p.
54. Gagel W. 2000. Einfuhrung in die Didaktik des politischen Unterrichts. Opladen: Leske and Budrich. 159 p.
55.Skeie G. 2003. Nationalism, religiosity and citizenship in Norwegian majority and minority discourses. In R. Jackson (ed) International Perspectives on Citizenship, Education and Religious Diversity. London: RoutledgeFalmer. 48 p.
Учебники английского языка
56. Баранова К.М. Английский язык. Starlight: Учебник для для 10 классов общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка / Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В. - М.: Просвещение, 2012. - 146 с.
57. Кузовлев В.П. Английский язык: учебник для 10-11 кл.
общеобразовательных учреждений. [Текст] / В.П. Кузовлев, Лапа Н.М. - М.: Просвещение, 2008. - 336 с.
58. Гроза О.Л. Английский язык. New Millennium English: учебник английского языка для 10 класса общеобразовательных учреждений. /
О. Л. Гроза [и др.]. - Обнинск: Титул, 2004. - 192 с.
Интернет-ресурсы
59. Глоссарий межкультурного взаимодействия. Проект «ALLMEET: Непрерывное обучение в течение всей жизни, направленное на развитие межкультурного образования и толерантности в Российской Федерации» в рамках программы ЕС TEMPUS - IV [электронный ресурс] / Казанский федеральный университет, Новый университет Лиссабона - 2015. Режим доступа:
http://narfu.rU/upload/medialibrarv/1aa/d2.3 intercultural glossary russian. pdf
60. Глобальное гражданство: к межкультурной деятельности. Бакинский рабочий [электронный ресурс] - 2013. Режим доступа: http://www.br.az/societv/20130603125854855.html
61. Тишков В. Закон о гражданстве, миграции и межэтнические отношения [электронный ресурс] / В. Тишков. - 2007. Режим доступа: http://www.valervtishkov.ru/cntnt/publikacii3/publikacii/zakon о gr.html
62. Oxford Dictionaries (2016). Available at: http: //www.oxforddictionaries.com/
63. Language teaching methodologies (2016). Available at: http: //esl .fis.edu/teachers/support/method.htm


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ