Тема: ПУНКТУАЦИОННОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ В ТЕКСТАХ НАУЧНОГО РЕГИСТРА НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Особенности пунктуационного режима английского языка 5
1.1. Роль знаков препинания внутри предложения 5
1.2. Членение информации с помощью пунктуации 8
1.2.1. Функции запятой в предложении 8
1.2.2. Функции точки с запятой 13
1.2.3. Функции двоеточия 15
1.2.4. Функции тире 16
1.2.5. Функции скобки 18
1.2.6. Функции кавычек 19
Выводы по первой главе 21
Глава 2. Пунктуация в англоязычном научном тексте 23
2.1. Варианты употребления пунктуационных знаков в англоязычных текстах научного регистра 24
2.2.1. Функции употребления запятой в англоязычных научных текстах 24
2.2.2. Функции употребления точки с запятой в англоязычных научных
текстах 35
2.2.3. Функции употребления двоеточия в англоязычных научных текстах 38
2.2.4. Функции употребления тире в англоязычных научных текстах 41
2.2.5. Функции употребления скобки в англоязычных научных текстах .. 43
2.2.6. Функции употребления кавычек в англоязычных научных текстах 47
Выводы по второй главе 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 55
📖 Введение
Несмотря на то, что употребление определенного пунктуационного знака, или его опущение имеют огромную важность при передаче авторской интенции, проблема пунктуации и в настоящее время глубоко не исследована.
Данная работа представляет собой исследование, посвященное проблеме пунктуационных варьирований в текстах научного регистра в современном английском языке.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что пунктуация в английском языке представляет собой очень проблематичную часть грамматики. В отличие от русского языка в английском языке пунктуация не изучается углубленно. Многие носители языка допускают в письме такие вольности со знаками препинания, что они кажутся недопустимыми.
Объект исследования - система пунктуации современного английского языка.
Предмет исследования - особенности пунктуации в англоязычных научных текстах.
Цель работы - проанализировать роль пунктуации в текстах научного регистра современного английского языка и выявить особенности употребления знаков препинания в них.
Задачи исследования:
1. Изучить роль, отводимую знакам препинания внутри предложения.
2. Ознакомиться с членением информации с помощью пунктуации.
3. Проанализировать варианты употребления пунктуационных знаков в англоязычных текстах научного регистра.
Методы исследования - описание, анализ, обобщение, метод индукции, сравнительно-сопоставительный метод.
Практическая значимость: работа помогает решить ряд трудностей при использовании знаков препинания в письменной речи, а также проблемы лингвострановедческого характера.
✅ Заключение
В процессе ознакомления с членением информации с помощью пунктуации, нам удалось установить, что из всего существующего многообразия знаков препинания внутри предложения, наиболее часто встречаемым является запятая. Этот знак функционирует как для разделения частей в простом осложненном предложении, так и для разделения частей в сложном предложении. Что касается других знаков препинания, то также было установлено, что: точка с запятой используется для маркирования сочинительных отношений, которые складываются между двумя грамматическими основами в сложном предложении; двоеточие - членения предложения на части, вычленением отдельных частей в границах действия одной грамматической основы; тире - как маркер анаколуфа, отношений противопоставления, уточнения, для выделения вводных предложений, после первой буквы имени или нецензурного слова при невозможности или нежелании воспроизводить слово полностью; скобки - вместо запятых с целью отделения вводных слов и выражения, а также иных вставных конструкций; кавычки - чтобы маркировать: включение в текст слов и выражений, которые отличаются по стилевой принадлежности от основного текста; использование слова или выражения, которое является сомнительным и не вполне уместным с точки зрения основного текста; перевод включенного в основное содержание предложения иноязычного слова или выражения.
Исходя из того, что функции знаков препинания зависят от стилевых особенностей текста, нами были проанализированы функции запятой и других знаков препинания в англоязычных текстах научного регистра. В результате анализа было установлено, что в текстах научного регистра в современном английском языке употребление такого пунктуационного знака как запятая в качестве семантико-синтаксического сигнала является весьма важным. Запятая в английском языке в научной литературе чаще всего встречается в качестве индикатора дистантно расположенных частей сложных синтаксических комплексов. Также запятая в научных текстах встречается в качестве признака различных типов семантико-синтаксического обособления.
Изучение использования двоеточия в текстах научного регистра в современном английском языке показало, что двоеточие чаще всего используется в диктемах сложных бессоюзных предложений с разъяснением, конкретизацией, уточнением и выводами во второй части. Для бессоюзных предложений с причинно-следственными отношениями и противопоставлением во второй части, на наш взгляд, более характерно употребление других пунктуационных знаков, например, тире.
Также было установлено, что в текстах научного регистра в современном английском языке тире ставиться перед: дополнительной информацией, пояснением, уточнением, противительным предложением. Как показал анализ более употребительной является функция тире как указателя пояснения, уточнения и указателя дополнительной информации. Синтаксические структуры, после одиночного и между парным тире, представляют собой отдельные или распространенные фразы, независимые предложения в союзных и бессоюзных сложносочиненных предложениях, либо придаточные предложения.
Для научных текстов современного английского языка характерным является заключение в скобки вводных слов и предложения, авторских ремарок, приводимых примеров, расшифровок и дешифровок аббревиатур, ссылок на дополнительные источники.
В научной литературе современного английского языка кавычки используются: при передаче чужой речи (цитирования); как технические кавычки (простое воспроизведение лексических единиц без какой-либо смысловой нагрузки); с целью выделения имен собственных; для осуществления модальной функции (кавычки передают ощущение неточности или условности номинации, отрицательное отношение говорящего к данному понятию); для выполнения метафорической функции (выделяется слово или выражение, имеющее переносное - метафорическое, метонимическое - значение или передающее сравнение); для выполнения метаязыковой функции (кавычки выступают как способ стилистической оценки употребляемых языковых средств, обозначения чуждости средства стилистическому контексту или лексикону пишущего).



