Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Стилистические функции сравнений в произведениях А.П.Чехова

Работа №63127

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы91
Год сдачи2016
Стоимость4940 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
209
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава I. Сравнение как стилистическая фигура речи
§1.1. Сравнение как метод познания
§1.2. Выражение сравнения в языке 6
§1.3. Изучения сравнения в лингвистике 8
Глава 2. Семантическая структура сравнительных оборотов
в творчестве А.П. Чехова 22
§2.1. Сравнения в рассказах А.П.Чехова 1880-1888 годов 23
§2.2. Сравнения в повести «Степь» (1888г.) 30
§2.3. Сравнения в рассказах А.П.Чехова 1888-1896 годов 44
§2.4. Сравнения в рассказах А.П.Чехова 1896-1903 годов 58
Глава 3. Структурная характеристика сравнительных оборотов
в произведениях А.П.Чехова 73
§3.1. Структурные модели сравнительных оборотов 73
§3.2. Структурные модели сравнительных оборотов
в произведениях А.П.Чехова 74
Глава 4. Изучение сравнения в школе 77
§4.1. Изучение изобразительно-выразительных средств
языка в школе 77
§4.2. Конспект урока 78
Заключение 82
Список литературы 85


Одной из важнейших задач лингвостилистики на современном этапе ее развития является изучение лингвистической природы и функционирования отдельных стилистических приемов в различных функциональных стилях литературного языка. Каждое такое конкретное исследование является необходимой ступенью на пути к созданию адекватного стилистического описания системы языка в целом.
Основной целью художественного текста является эстетическое воздействие на читателя и его сознание. Автор стремится вызвать у него чувства, эмоции, ассоциации, и с этой целью именно в художественном тексте, как ни в каком другом, широко используются различные изобразительные и выразительные средства языка. Одним из наиболее ярких средств является сравнение. Приём сравнения играет огромную роль в жизни и деятельности человека: сравнение является методом познания
действительности, ведущим к установлению характерных признаков предмета; наряду с этим сравнение является приёмом художественной речи, служащим одним из средств составления образа.
Семантическая структура сравнение особенна, т.к. обусловлена его компаративным значением. Сложность компаративной структуры сравнения в том, что сравнение в качестве категории формальной логики подразумевает наличие трех компонентов. Это та самая взаимосвязь между вновь
познаваемым и прежде познанным. Лингвисты предлагают различные классификации образных сравнений в зависимости от признаков, положенных в их основу. Особый интерес представляет анализ образных сравнений в произведениях художественной литературы, способов, с помощью которых они раскрывают взгляд автора на тот или иной предмет, то есть особой роли образного сравнения в отражении художественного замысла писателя.
Актуальность работы определяется отсутствием комплексного исследования сравнений в творчестве А.П. Чехова и необходимостью освещения этой проблемы для уточнения представления о своеобразии стиля А.П. Чехова.
Объектом исследования является язык произведений А.П. Чехова.
Предмет исследования - сравнительные конструкции языке произведений А.П. Чехова.
Источниками работы послужили произведения А.П. Чехова: «Хамелеон» (1884), «Налим» (1885), «Егерь» (1885), «Тоска» (1886), «Шуточка» (1886), «Враги» (1887), «Свирель» (1868), «Степь» (1888), «Скучная история» (1889), «Гусев» (1890), «Попрыгунья» (1892), «После театра» (1892), «Палата№6» (1892), «Супруга» (1895), «Анна на шее» (1895), «Дом с мезонином» (1896), «Человек в футляре» (1898), «Крыжовник» (1898), «О любви» (1898), «Ионыч» (1898), «Случай из практики» (1898), «Душечка» (1899), «Дама с собачкой» (1899), «Невеста» (1902). В тексте нашего исследования после цитат в круглых скобках указываются том и страница источника.
Цель работы - выявить особенности функционирования сравнений в прозаическом тексте на материале произведений А.П. Чехова. Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
- дать анализ лингвистической литературы, освещающей фигуру сравнения;
- исследовать структурно-семантические особенности сравнительных конструкций в творчестве А.П. Чехова;
- выявить своеобразие функционирования сравнений в произведениях А.П. Чехова;
- показать возможности изучения фигуры сравнения в школе.
Цель и задачи исследования определили выбор методов работы: методы наблюдения, сравнения и сопоставления, обобщения и анализа полученных результатов.
Теоретическая значимость работы заключается в детальном описании семантики, структуры и стилистических функций сравнений.
Практическая значимость определяется тем, что материалы исследования могут быть использованы при изучении творчества А.П. Чехова в школе на уроках литературы, внеклассных занятиях, на уроках русского языка по развитию речи.
Работа состоит из введения, четырех глав и заключения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Таким образом, сравнение - это фигура речи, выражающая уподобление одного объекта другому. Структура сравнения представлена тремя компонентами: первый член - то, что сравнивается, второй член - то, с чем сравнивается и третий член - признак, на основании которого устанавливается сходство.
В сравнительной конструкции должны быть представлены все три компонента, иначе она не будет являться сравнением. Своеобразие фигуры сравнения в том, что сравнение тесно связано с логической операцией мышления, с познанием нового, в сопоставлении новой информации с полученной ранее. Особенности функционирования сравнения и структурные модели рассматриваются в контексте стилистики, культуры речи, риторики.
В лингвистике отмечается, что сравнение используется для создания художественной выразительности в тексте.
Сравнение как фигура речи подвергается исследованию в лингвистике, занимает особую позицию в системе изобразительно-выразительных средств языка. Большое внимание уделяется сравнению при изучении творчества отдельного писателя и его стиля.
В творчестве А.П. Чехова сравнение занимает важное место и преследует цель сделать наглядным, ясным, ярким для читателя изображаемое. Чеховские сравнения подвержены динамике, что наблюдается и в исследовании структурных моделей сравнений, и в лексическом наполнении объектов сравнения, и в функциональном их использовании.
Ведущей является модель сравнения одушевленного объекта с одушевленным объектом. Это связано с тем, что чаще всего в данной модели сравнивается человек с животным («Человек должен сознавать себя выше львов, тигров, звезд, выше всего в природе, даже выше того, что непонятно и кажется чудесным, иначе он не человек, а мышь, которая всего боится». (Дом с мезонином, 513). «Людей, одиноких по натуре, которые, как рак-отшельник
или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете немало» - сказал Буркин. (Человек в футляре, III, 69). И эта модель является традиционной. Но большинство сравнений человека с животным выражает отношение автора к герою и его оценку. «Тесть, бритый, пухлый, водяночный тайный советник, хитрый и жадный до денег, теща - полная дама с мелкими хищными чертами, как у хорька, безумно любящая свою дочь и во всем помогающая ей. У Ольги Дмитриевны тоже мелкие хищные черты лица, но более выразительные и смелые, чем у матери; это уж не хорек, а зверь покрупнее!» (Супруга, II, 434). «Иду к дому, а навстречу мне рыжая собака, толстая, похожая на свинью. Хочется ей лаять, да лень. Вышла их кухни кухарка, голоногая, толстая, тоже похожая на свинью, и сказала, что барин отдыхает после обеда. Вхожу к барину, он сидит в постели, колени покрыты одеялом; постарел, располнел, обрюзг; щеки, нос и губы тянутся вперед, - того и гляди хрюкнет в одеяло», - рассказал Иван Иваныч». (Крыжовник, III, 87).
Смысловая модель неодушевленный объект - неодушевленный объект встречается тоже довольно часто, сравнения такой модели выполняют изобразительную функцию. («Егорушка почувствовал, что с этими людьми для него исчезло навсегда, как дым, все то, что до сих пор было пережито; он опустился в изнеможении на лавочку и горькими слезами приветствовал новую, неведомую жизнь, которая теперь начиналась для него...» (Степь, I, 523).
Модель одушевленный объект - неодушевленный объект представлена весомо. Такая модель выражает изобразительно-выразительную функцию или авторское отношение и оценку персонажей.
Реже всего представлены сравнения смысловой модели неодушевленный объект - одушевленный объект. Такие сравнения непродуктивны, автор использует их, чтобы показать какое-либо движение, перемещение неодушевленных объектов в окружающем мире. Объекты сравнения, то, что автор хочет сделать явным понятным для читателя, можно объединить в тематические группы: номинации человека - это человек (люди), 87
мужчина, женщина, извозчик, буржуа, мальчик, подводчики, офицер, девица, кухарка, аудитория; атрибуты человека - это руки, спина, шея, лицо, уши, щеки, глаза, борода; номинации животных - это лошадь, налим, стрепет, хорек, собака; явления природы - это облака, дождь, роса; естественные объекты - это земля, равнина, луна, воздух, вода; растения - ели; строения - это двери, мельница, крыши, спальня; одежда и ее атрибуты - это фалды шаровары, рубаха, галстук, мундир; средства передвижения - это санки, бричка, поезд; абстрактные понятия - это нотка свирели, голос, дело, мысли, душевные переживания, песня, смех, житейские катастрофы, радость, современная литература, заслуги, жизнь; посуда - котел. Остальные объекты сравнения не укладываются в тематическую классификацию, но относятся к конкретным объектам - это тень, записка, дорога, рогожа, цветы на ткани (рисунок), силуэт, деньги.
Объекты сравнения взяты из различных областей. Особенно разнообразны сравнения человека с животным миром. Среди номинаций животных есть и такие, с которыми связаны отрицательные ассоциации (жаба, хорек, свинья, каплун, клоп, мышь, амеба), некоторые из них встречаются неоднократно. Все это обусловливает негативное отношение к называемому, даже такие номинации, как лев и олень вызывают не те ассоциации, к которым привык читатель, а иронию. Одни и те же объекты могут сравниваться в разных произведениях с другими.



1. Чехов А.П. Избранные произведения. В 3 т. / А.П. Чехов. - М.: Гослитиздат, 1962.
II. Теоретическая литература
2. Беленький Г.И. Снежневская М.А. Изучение теории литературы в средней школе (IV-X классы)/ Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1983. - 256 с.
3. Бердников Г.П. А.П. Чехов. Идейные и творческие искания: Изд. 2-е, доп. -/ Г.П.Бердников - Л.: Изд-во «Художественная литература», 1979. - 512 с.
5. Бочаров В.А. Основы логики: Учебник / В.А. Бочаров, В.И. Маркин. - М.: Форум; Инфа, 2005. - 336 с.
6. Волков А.А. Курс русской риторики / А.А. Волков. - М.: Издательство храма св. муч. Татианы, 2001. - 480 с.
7. Вомперский В.П. К характеристике стиля прозы М.Ю. Лермонтова (стилистические функции сравнений)/ В.П. Вомперский //Русский язык в школе. - 1964. - №5, с.27- 33.
8. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. - М., 1981. - С.10-102.
9. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое/ В.Г.Гак // Метафора в языке и тексте: сб. статей. - М.: Наука, 1988. - С. 11-26.
10. Гетманова А.Д. Логика: Учебник для студентов педагогических вузов/ А.Д. Гетманова. - М.: Высшая школа, 1986. - 164 с.
11. Гурвич И.А. Проза А.П. Чехова / И.А. Гурвич. - М.: Художественная литература, 1970. - 182 с.
12. Ефимов А.И. Стилистика русского языка/ А.И. Ефимов. - М.: Просвещение, 1968. - 262 с.
13. История русской литературы XIX века: Вторая половина: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности №2101 «Русский язык и литература» / Н.Н. Скатов, Ю.В. Лебедев, А.И. Журавлева и др.; Под ред. Н.Н. Скатова. - М.: Просвещение, 1987. - С. 17.
14. Камышова А. Е. Сравнение и его функции в структуре прозаическог
о текста (на материале прозы В. Брюсова): автореф.
дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2006. - 24 с.
15. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник для студентов педагогических институтов по специальности № 2101 "Русский язык и литература" / М. Н. Кожина - Изд. 2-е, перераб. и доп.. -
Москва : Просвещение, 1983. - 222 с.
16. Львов М.Р. Риторика. Культура речи: Учебное пособие для студентов гуманитарных факультетов вузов/ М.Р. Львов. - «Академия», 2002. - 272 с.
17. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс/ В.П. Москвин. - Изд. 4-е, перераб. и доп. - Ростов н/Д.: Феникс, 2006. - 630 с.
18. Огольцев В.М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии/ В.М. Огольцев. - Л., 1978. - 173 с.
19. Петров О.В. Риторика: Учебное пособие для студентов в юридических вузов/ О.В. Петров. - М.: ООО «Профообразование», 2001. - 424 с.
20. Полоцкая Э.А. А.П. Чехов. Движение художественной мысли/ Э.А. Полоцкая. - М., 1981. - 144 с.
21. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка/ Д.Э. Розенталь. - Изд-е 3-е, испр. и доп. - М.: Изд.-во «Высшая школа», 1974. - 352 с.
22. Розенталь Д.Э. Секреты стилистики/ Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. - М.: Изд-во «Высшая школа». - 1978. - 208 с.
23. Степанов Ю.С. Французская стилистика (в сравнение с русской)/ Ю.С. Степанов. - М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 359 с.
24. Стилистика русского языка/ под. ред. Н.М. Шанского. - Л.:
Просвещение, 1989. - 146 с.
25. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы/ Л.И. Тимофеев. - М. - Учпедгиз, 1959. - 217 с.
26. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа: Учебное пособие/ В.И. Тюпа. - М.: Выш. шк., 1989. - 135 с.
27. Чудаков А.П. Поэтика А.П. Чехова/ А.П. Чудаков. - М., 1978. - 605 с.
III. Словари и справочная литература
28. Сурков А. А. Краткая Литературная Энциклопедия / под ред. А. А. Суркова. - М.: Советская энциклопедия, 1972. - Т. 7. - 1972. - 457 с.
29. Литературный энциклопедический словарь/ под. общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М. Советская энциклопедия,1987. - 752 с.
30. Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка
(синонимо-антонимический). - М.: ООО «Русские словари»: ООО
«Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2001. - 800 с.
31. Ожегов С.И. Толовый словарь русского языка: 800000 слов и фразеологических выражений/ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1997. - 944 с.
III. Методическая и учебная литература
32. В мире литературы. 5 кл.: Учеб. Христоматия для общеобразоват. Учеб. Заведений. В 2 ч. Ч.1 /авт.-сост. А.Г.Кутузов, В.В.Леденева, Е.С.Романичева. А.К.Киселев. - 4-е изд. Стериотип. - М.: Дрофа, 2000.
33. Литература 5 кл. : Учеб. христоматия для общеобразоват. Учреждений В 2 ч. Ч.1 /Авт.-сост. Т.Ф. Курдюмова. - 5-е изд. Стериотип. - М.: Дрофа, 2003.
34. Программа общеобразовательных учреждений. Литература 5-11 кл./ под. ред. Г.И. Беленького и Ю.И. Лыссого. - М.: Мнемозина. - 1999.
35. Программно-методические материалы. Литература 5-11 кл. /сост. Т.А. Калганова. - 2-е изд. - М.: Дрофа, 1999.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ