Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА СРЕДСТВАМИ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ

Работа №63010

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы82
Год сдачи2018
Стоимость4920 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
286
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА В ЛИНГВИСТИКЕ 8
1.1. Концепт как объект лингвистического исследования 8
1.2. Понятие «красота» и «физическая красота» 18
1.3. Традиционные представления о физической красоте в Европе и
России 26
Выводы по Главе 1 35
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ 37
2.1. Лексическая репрезентация концепта PHYSICAL BEAUTY /
ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в английском и русском языках 37
2.2. Образные средства, репрезентирующие концепт PHYSICAL BEAUTY
/ ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в сопоставляемых языках 49
Выводы по Главе 2 69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 75
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 81
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 82


Повышенное внимание к исследованию семантики языковых единиц является характерной чертой современной лингвистики. В последние десятилетия активно изучаются словообразовательные, лексические и грамматические значения, различные средства выражения смысла, взаимоотношения слова и контекста.
Новая отрасль лингвистики - лингвокультурология изучает взаимодействие языка и культуры и обладает собственным категориальным аппаратом, центром которого является понятие концепт.
В центре внимания многих исследователей находится понятие концепта и трактуется по-разному. Его рассматривают как идеальное культурно- обусловленное представление человека о действительности (A. Вежбицкая), как понятие практической философии (Н.Д. Арутюнова), как многомерное образование (В.И. Карасик), как логическую категорию (Ю.С. Степанов) и др.
Актуальность работы. Исследование концептов позволяет рассматривать слово в контексте культуры, познания и коммуникации. Данное направление является актуальным в современной лингвистике и на сегодняшний момент уже описан довольно широкий круг концептов. Следует отметить, что на протяжении всей истории человечества мыслители разных научных школ и направлений писали о красоте и прекрасном, что объясняется тем, что относясь к числу важнейших ценностных «смысложизненных» ориентиров данный концепт оказывает влияние на человеческую деятельность, определяет отношение человека к окружающему миру и другим людям. Исследование концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА является актуальным и интересным в силу постоянной и относительно быстрой изменчивости его содержания, т.к. стандарты красоты постоянно изменяются. Также исследование концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА и его репрезентации в русском и английском языках представляет интерес, т.к. позволяет обратиться к культурно- и национально-специфичным аспектам картины мира двух народов, отражаемым национальными языками.
Объект исследования - языковые средства, репрезентирующие концепт PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА средствами английского и русского языков.
Предмет исследования - особенности концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в сопоставительном аспекте.
Цель исследования - анализ целостного системного представления о красоте в целом и физической красоты в частности и выявление особенностей концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА средствами английского и русского языков.
Гипотеза исследования заключается в том, что представления англичан и русских о физической красоте будут иметь сходства, но репрезентация в языках данных народов будет различна.
Поставленная цель диктует следующие задачи исследования:
1. Изучить и проанализировать современную лингвистическую литературу по вопросу исследования концептов, понятий «красота» и «физическая красота» и на этой основе выработать основные теоретические положения исследования.
2. Обобщить понимание терминов «красота» и «физическая красота».
3. Изучить традиционные представления о физической красоте у англичан и русских.
4. Выявить и описать способы репрезентации концепта PHYSICAL BEAUTY в английском языке.
5. Выявить и описать способы репрезентации концепта ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в русском языке.
Теоретико-методологической основой настоящей магистерской работы послужили труды ведущих отечественных лингвистов: О.А. Алимурадова, С.А. Аскольдова, Ю.С. Боковой, С.Г. Воркачева, Д. Зеленина, В.И. Карасик, Н.А. Красавского, В.В. Красных, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, С.Х. Ляпина, В.А. Масловой, Ю.В. Мещеряковой, И.О. Окуневой, Ю.С. Степанова, М.А. Холодной и др.
Материал исследования - словарные статьи, художественные произведения, лексемы, сравнения, метафоры.
В процессе решения поставленных задач в данной работе использовались различные методы лингвистического исследования:
- теоретические: теоретический анализ научной литературы, индуктивный метод обобщения информации и дедуктивный метод формулирования выводов;
- эмпирические: метод сплошной и частичной выборки - при сборе и накоплении материала, описательный метод, метод контекстного анализа, метод сопоставительного анализа и метод концептуального анализа.
Научная новизна исследования состоит в том, что проведенный анализ современной лингвистической периодики свидетельствует о том, что концепт PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА впервые выделен как отдельный объект исследования и изучается на материалах английского и русского языков в сопоставительном аспекте.
Теоретическая значимость работы состоит в углублении теоретических представлений о концепте, обобщении научных представлений о понятии «физическая красота».
Практическая значимость работы определяется тем, что полученные в ходе исследования результаты и выводы могут быть использованы при описании языкового материала в учебных целях - для написания курсовых, дипломных работ. Основные положения работы и практические примеры могут использоваться при чтении лекций, спецкурсов по теории и практике перевода, стилистике английского языка, теории языка, психолингвистике, культуре речи на филологических факультетах, факультетах иностранных языков и журналистики. Материалы исследования также представляют интерес для всех, кто желает расширить свой лингвистический кругозор.
Положения, выносимые на защиту:
1. Концепт КРАСОТА представляет собой многомерное ментальное образование, понятийное содержание которого сопряжено со всеми сферами бытия человека.
2. Узуальные метафоры и устойчивые сравнения являются основными средствами репрезентации концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в английском и русском языках.
3. Являясь универсальным явлением в человеческой жизни, «физическая красота» как понятие универсально для английского и русского языковых сознаний с точки зрения совокупности существенных, наполняющих его признаков. Однако в сравниваемых языках различны языковые интерпретации данного концепта, так как ассоциативные и коннотативные признаки, вычлененные конкретным языковым сознанием, своеобразны и базируются на ментальных образах, свойственных только данному культурному социуму.
Апробация исследования. Основные положения диссертационной работы обсуждены на международной научно-практической конференции «Наука сегодня: теоретические и практические аспекты» (Вологда, 27 декабря 2017 г.) и на международной научно-практической конференции «Перспективы развития науки и образования» (Тамбов, 30 декабря 2017 г.).
По теме диссертации опубликовано 2 научные статьи.
Структура работы. Магистерская диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников и списка фактического материала. Объем работы - 74 стр.
Во Введении представлена информация об актуальности, целях, задачах работы, определена теоретико-методологическая база и материалы практического исследования, описаны методы лингвистического исследования, указана научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, описана структура работы.
В первой главе излагается теоретическая основа исследования: рассматриваются основные подходы к определению концепта в лингвистических исследованиях; рассматриваются два понятия «красота» и «физическая красота», проводится исторический экскурс проблемы представления «физической красоты» англичанами и русскими.
Во второй главе проводится практическое исследование концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА, проводится анализ репрезентации концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в средствами английского и русского языков.
В заключении обобщаются полученные результаты и формулируются выводы, полученные в ходе исследования, а также намечаются пути дальнейшего изучения данной проблематики.
В конце приводится библиографический список, список лесико-графических источников и список источников фактического материала.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Несмотря на то, что понятие концепт считается утвердившимся в современной когнитивистике, содержание этого понятия очень существенно варьирует в концепциях разных научных школ и отдельных ученых. Нами были проанализированы труды ведущих российских лингвистов: С.А. Аскольдова, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, В.В. Красных, Д.С. Лихачева, В.А. Масловой, М.В. Пименовой, З.Д. Поповой, Е.Ю. Прохорова, А.В. Свиридовой, И.А. Стернина и др., в которых рассматривались проблемы концепта.
Концепт рассматривается нами как совокупность ассоциаций, связей между некими явлениями и объектами, основанных как на субъективном, личном опыте отдельной языковой личности, так и на опыте лингвокультурного сообщества в целом.
В данной работе мы провели исследование одного из концептов, которое занимает очень важное место в жизни человека - PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА.
Нами рассмотрены два основных понятия «красота» и «физическая красота».
Красота - эстетическая (непрактическая, неутилитарная) категория, обозначающая гармоничное сочетание аспектов объекта, совершенство, при котором последний у наблюдателя вызывает эстетическое наслаждение. Красота - важнейшая категория культуры.
Физическая красота представлена сложным комплексом соответствия всеобщего и единичного, всечеловеческого (антропологического) и индивидуального. Если тело человека идеально соответствует антропологическим нормам, но при этом лишено индивидуальности, оно вряд ли будет запоминаться и вызывать ощущения прекрасного.
Физическая красота человека чаще всего определяется такими понятиями, как пропорциональность, размер (величина), соответствие и др. К ней относят
густоту и цвет волос, форму головы, оттенок и качество кожи, форму ногтей, изгиб бровей, стройность осанки и т.д. Кроме того, физическая красота обладает способностью проявляться в динамике, движении человека.
Понимание прекрасного, в том числе телесной красоты человека, меняются, также как и вкусы и пристрастия людей, в зависимости от определенной эпохи, географической и социальной среды.
Изучение традиционных представлений о физической красоте в Европе и России показало, что в английской и русской лингвокультурах совпадают признаки соответствия интенсивности, идеалу и ироничной оценки красивой внешности применительно к положительной эстетической оценке. Важнейшими проявлениями адмиративной оценки как в английском, так и в русском языках является восхищение перед красотой.
Этнокультурная специфика отношения к красоте заключается в том, что для англичан актуальны идея единства красоты, радости и свободы, признание беззащитности и эфемерности красоты, молодости как фактора красоты, констатация склонности людей игнорировать красоту, в то время как для русских существенны идея единства добра и красоты, понимание красоты как воспевание изначальной красоты мира, как гармонии.
Основным выводом является то, что концепт «красота» в английском, и русском языках имеет в своем содержании общие понятия о красоте. Нужно отметить, что в восприятии, сознании носителей исследуемых языков присутствуют и специфические компоненты, наполненные лингвокультурологическим содержанием. Различия в концепте между этими лингвокультурами носят более глубинный закономерный характер. Поэтому необходимо знать и учитывать их в дальнейшем процессе межкультурной коммуникации.
Обозначение концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в английском и русском языковом сознании характеризуется этнокультурной спецификой и высокой номинативной плотностью в лексической семантике.
Лексические единицы, связанные с концептом PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА, обязательно содержат ряд смысловых признаков:
- обозначения оценки внешних данных чего-либо или кого-либо;
- набор внешних (и внутренних) характеристик человека, вызывающих к нему то или иное отношение;
- наделение; присвоение чему-либо или кому-либо определенных характеристик, вызывающих к нему то или иное отношение.
- воздействие на что-либо, кого-либо для вызова того или иного отношения.
Физическая красота рассматривается нами как высшая эстетическая оценочная категория. Как известно, образное описание облика человека, всегда дано в правилах и нормах, которые существуют в той или иной культуре.
Проанализировав английские и русские образные сравнения, репрезентирующие концепт PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА, нами были выделены следующие наиболее употребительные семантические структуры: фитоморфное сравнение, зооморфное сравнение, натурморфное сравнение, религиоморфное сравнение, гастрономическое сравнение.
Анализ узуальных метафор, репрезентирующей концепт PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА, в английском и русском языках позволяет выявить не только универсальные, но и специфичные параметры образности, лежащей в основе метафорических переносов. Возможность подобного анализа обусловлена общностью лексико-семантических групп, в рамках которых в рассматриваемых языках развиваются переносные значения.
Нами были выделены следующие типы соотношения образной семантики, эквивалентных по исходному денотату: случаи полного совпадения переносных значений; случаи частичного совпадения - при сходстве одних семантических компонентов сопоставляемых эквивалентных номинаций и несовпадении других; случаи полного расхождения значений образных средств в английском и русском языках.
Фразеологическое воплощение концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в английской и русской лингвокультурах свидетельствует о значительном совпадении единиц. В обеих лингвокультурах красивая внешность сравнивается с божеством, произведением искусства, звездами и цветами, благородными животными и птицами. Вызывают критику избыточные и недостаточные масса тела и рост.
Таким образом, мы пришли к следующим выводам:
Концепт PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА представляет собой многомерное ментальное образование, понятийное содержание которого сопряжено со всеми сферами бытия человека.
Устойчивые сравнения и узуальные метафоры являются основными средствами репрезентации концепта PHYSICAL BEAUTY / ФИЗИЧЕСКАЯ КРАСОТА в английском и русском языках.
Являясь универсальным явлением в человеческой жизни, «физическая красота» как понятие универсально для английского и русского языковых сознаний с точки зрения совокупности существенных признаков, его наполняющих. Однако языковые интерпретации этого концепта различны в сравниваемых языках, так как ассоциативные и коннотативные признаки, вычлененные конкретным языковым сознанием, своеобразны и базируются на ментальных образах, свойственных только данному культурному социуму.



1. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: теоретическое исследование. - Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.
2. Алимурадов О.А. К вопросу о структуре концепта и принципах вербализации его областей // Вестн. Пятигорск. гос. лингвист. ун-та. - 2006. - № 3. - С. 5-16.
3. Алимурадов О.А., Гусева М.А. Структурная и признаковая модели концепта BEAUTY (КРАСОТА), объективируемого в современном англоязычном женском дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2012. - №3. - 12-19.
4. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 267-279.
5. Бахвалова Т.В. Выражение в языке внешнего облика человека средствами категории агентивности. - Орел: ОГПУ, 1996. - 240 с.
6. Беседина Н.А. Принципы и механизмы морфологической репрезентации в языке // Филологические науки. - 2008. - № 6. - С. 44-52.
7. Бокова Ю.С. Вербализация концепта красота в русском и англоязычном лингвокультурном сознании: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, Военный университет МО РФ, 2012. - 22 с.
8. Бычков В.В. Эстетика. - М.: Гардарики, 2004. - 556 с.
9. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.
10. Вендина Т.И. Прекрасное и безобразное в русской традиционной духовной культуре // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2004. - С. 143-161.
11. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. - М.: МАКС Пресс, 2003 - С. 5-12.
12. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. - М., 2003.- Вып. 24. - С. 5-12.
13. Воркачев С.Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования. - М.: Парадигма, 2007. - 400 с.
14. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: Гнозис, 2004. - 192 с.
15. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. - М.: Лабиринт, 2001. - 304 с.
16. Гусева М.А. Структура концепта BEAUTY (КРАСОТА), проявляющаяся в ходе его репрезентации средствами современного английского языка: гендерный аспект // Вестн. Пятигорск. гос. лингвист. ун-та. - 2009. - № 1. - С. 102-107.
17. Ефремов И.А. Лезвие бритвы. - М.: Терра, 1999. - 381 с.
18. Жельвис В.И. Лингвокультурная характеристика концепта «Красота» // Ярославский педагогический вестник. - 2015 - № 1. - Том I (Культурология). - С. 16-20.
19. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Наука, 1982. - 159 с.
20.Залевская А.А. Психологический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 35-40.
21. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. - М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. - 511 с.
22. Ионова Л. Убойная сила XXI века (рус.) // Российская газета. - Вып. 5483 (107). - М., 2011. - С. 1-3.
23. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
24. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 56-59.
25. Клевцова О.Б. Концепт «человек телесный» когнитивное моделирование и переносы (на материале сопоставительного анализа древнерусского и древнеанглийского языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тюмень, 2007. - 24 с.
26. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М.: «Гнозис», 2003. - 115 с.
27. Крутоус В.П. Родословная красоты: (Прекрасное и целесообразность). - М.: Искусство, 1988. - 222 с.
28. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структура представлений знаний. - М.: ИНИОН РАН, 1993. - С. 5-31.
29. Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном / Сост. и общая ред. Г. А. Дубровской. - М.: ООО «Альпина Паблишер», 2017. - 238 с.
30. Маймин Е.А. Эстетика - наука о прекрасном. - М.: Просвещение, 1982. - 192 с.
31. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. - Минск.: ТетраСистемс, 2008. - 272 с.
32. Мерициди М.Х. Сравнительная характеристика красоты в современной культуре // Педагогика и просвещение. - 2011. - № 3. - C. 66-76.
33. Мещерякова Ю.В. Концепт «КРАСОТА» в английской и русской лингвокультурах: Дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2004. - 232 с.
34. Мещерякова Ю.В. О лингвокультурном концепте «красота» в английском языке // Языковая личность: проблемы межкультурного общения. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 48-49.
35. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. - Омск: Изд-во ОМГПУ, 1998. - С. 80-85.
36. Никитин М.В. Концепт и метафора // Studia linguistica-10: сб.статей. Проблемы теории европейских языков. - СПб.: Трипон, 2001. - С. 16-49.
37. Окунева И.О. Концепт «красота» в русском и английском языках: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва: МГУ, 2009. - 24 с.
38. Пименова М. В. Коды культуры и принципы концептуализации мира // Новая Россия: новые явления в языке и науке о языке: материалы Всерос. научн. конф. - Екатеринбург: Уральский университет, 2005. - С.27-35.
39. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово: ИПК «Графика», 2004. - 386 с.
40. Плотникова С.Н. Языковой знак и концепт // Материалы IV регионального научного семинара по проблемам систематики языка и речевой деятельности. - Иркутск: ИГЛУ, 2001. - С.11-113.
41. Погонцева Д.В. Культурно-исторический анализ костюма как визуальной презентации представлений о внешней красоте // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Серия: Общественные науки. - 2009. - № 5. - С. 116-119.
42. Погонцева Д.В. Представления о телесной красоте в современной культуре // Психолог. - 2013. - № 8. - С.71-79.
43. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. - М.: ACT: Восток- Запад, 2010. - 314 с.
44. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 176 с.
45. Свиридова А.В. Вербализация концепта знание/познание средствами русской фразеологии в лингвокогнитивном и лингвокультуро¬логическом аспектах (на материале фразеологических единиц с компонентом не): Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Челябинск: Челябинский государственный университет, 2008. - 43 с.
46. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. - Спб.: Наука, 1993. - 153 с.
47. Сопоставительный анализ концепта «красота» в английском, русском и башкирском языках / Губанова Э.С., Юнусова Г.М., Хабибуллина А.И., Миниахметов А.А. // Юный ученый. - 2015. - №3. - С. 24-28.
48. Стернин И.А. Значение и концепт: сходства и различия // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулова: сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - С. 485-491.
49. Столович Л.Н. Красота. Добро. Истина: Очерк истории эстетической аксиологии. - М.: «Республика», 1994. - 464 с.
50. Тарасенко О.Н. Концепт «КРАСОТА» в паремиологическом представлении // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2012. - № 6 (1). - С. 350-353.
51. Уайт К. Если бы красота убивала. - М.: АСТ, 2004. - 79 с.
52. Уоллерстайн К. Худоба и эстетика отверженности в современной модной рекламе // Теория моды. - 2006. - № 1. - С. 115-137.
53. Шведова, Н. Ю. К определению концепта как предмета языкознание // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию чл.-корр. РАН Юрия Николаевича Караулова: сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - С. 506-510.
54. Щепанская Т. Красота. Иллюстрированная энциклопедия: Мужики и бабы: мужское и женское в русской традиционной культуре. СПб.: «Искусство-СПБ», 2005. - С. 279-283.
55. Kalmane R. Advertising: Using Words as Tools for Selling - Lulu.com, 2012 - 121 с.
56. Kirkwood L. An Artist’s Perspective on Body Image, the Media, and Contemporary Society // Journal of Nutrition Education and Behavior Volume 37, Supplement 2, November-December 2005. - P. 125-S132.
57. Miller G.A. Images and models, similies and metaphors // Metaphor and Thought / ed. by A. Ortony. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - P. 384.
58. Pogontseva D. Practices of forming physical beauty // Education Sciences and Psychology. - 2011. - № 2. - С. 41-45.
59.Singh D. An evolutionary theory of female physical attractiveness // Psi Chi. - Vol. 10, No. 3. - pp. 18-19, 28-31.
60.Sparhawk J.M. Body image and the media: the media’s influence on body image // Fulfillment of the Requirements for the Master of Science Degree With a Major in Mental Health. - Counseling University of Wisconsin-Stout, August, 2003. - 68 p.
61. Tovee M.J., Swami V. Does hunger influence judgments of female physical attractiveness? // British Journal of Psychology. - 2006 Aug; 97 (Pt 3). - P. 353-363.
62. Wilkinson P.R. Thesaurus of traditional English metaphors. L.-N.Y.: Routledge, 2002. - 2034 p.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
1. Абрамов Н.А. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений М.: Русские словари, 1999. - 433 с.
2. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 205 с.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: Рус. язык, 2006. - 942 с.
4. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. - М.: Академический проект, 2004. - 992 с.
5. Этимологический словарь русского языка М. Фасмер [ЭСРЯ]. URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-6084.htm(дата обращения 12.10.2017)
6. British National Corpus [BNC]. URL:http://www.natcorp.ox.ac.uk/(дата обращения 14.11.2017)
7. Longman Dictionary of Contemporary English [LDCE]. URL: http://www.ldoceonline.com/(дата обращения 12.10.2017)
8. The Merriam-Webster Dictionary [MWD]. URL:https://www.merriam-webster. com/dictionary/beautify(дата обращения 14.11.2017)
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
1. Gaeddert L. Perfect strangers. - London, 1989. - 173 p.
2. Galsworthy J. Salvation of a Forsyte, and Other Stories - London: Penguin Books, 1971. - 240 p.
3. Honeymoon and other stories by English writers. - М.: Айрс-пресс, 2006. - 288 p.
4. Maugham S. The Painted Veil. - М.: Изд-во «Менеджер», 2004. - 272 p.
5. Steel D. Vanished. - N.Y., 2007. - 391 p.
6. Walker F. Lots of love. - London, 2007. - 660 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ