Введение ………3 с.
Глава 1 Трактовка образа Гамлета до Шекспира …..4-10 с.
Глава 2 Восприятие образа Гамлета в русской и зарубежной критике
….11-17 с.
2.1 Гамлет Шекспира в оценке русской критики ….11-15 с.
2.2 Гамлет Шекспира в оценке зарубежной критики ….15-17 с.
Глава 3 Влияние образа Гамлета на последователей творчества Шекспира ….18-24 с.
Заключение .....25-26 с.
Список использованных источников .....27-28 с.
Гамлет – одна из самых загадочных фигур мировой литературы. Вот уже несколько столетий писатели, критики и ученые пытаются разгадать загадку этого образа. Этот образ появился в мировой литературе задолго до Шекспира, однако именно после трагедии «Гамлет» началась активная его интерпретация поэтами и писателями по всему миру.
Образ Гамлета очень необычный. В нем присутствуют и стремление к действию, вера в лучшее, но вместе с тем есть моменты отчаяния. Каждый читатель волен трактовать Гамлета по-своему: как сильную личность, возвышающуюся над другими, либо личность слабую, сомневающуюся в своих способностях.
В течение долгих лет исследователи творчества Шекспира пытаются дать оценку образу Гамлета: вывить насколько он силен либо, наоборот, слаб, стоит выше других героев либо такой же, как и они. Цель данной работы – исследование восприятия образа Гамлета. Для достижения цели мы поставили следующие задачи:
1) Собрать и проанализировать материал по заявленной теме;
2) Выбрать и представить в работе варианты трактовки дошекспировского Гамлета;
3) Выбрать и представить в работе наиболее весомые мнения зарубежных и русских исследователей об образе шекспировского Гамлета;
4) Проследить, как повлиял Гамлет У. Шекспира на творчество его последователей.
Объект исследования – образ Гамлета в литературе, предмет – интерпретация образа Гамлета в творчестве нескольких авторов от момента его появления до современности.
В ходе работы были использованы следующие методы:
1) Описательный (последовательное описание выбранного материала);
2) Историко-генетический (показывает историю интерпретации образа в течение длительного периода времени);
3) Сплошной выборки (выбор материала из работ исследователей);
4) Сравнительный (сравнение мнений исследователей).
Образ Гамлета по праву относится к вечным образам мировой литературы. В нашей работе мы исследовали проблемы интерпретации образа Гамлета в зарубежной и русской литературе.
В первой главе были исследованы истоки образа до Шекспира: «Деяния данов» Саксона Грамматика, «Трагические истории» француза Бельфоре, «Испанская трагедия» Томаса Кида.
Вторая глава посвящена проблемам восприятия образа Гамлета в русской и зарубежной критике. Толкованием его образа заинтересовались уже современники драматурга, но серьезные исследования появились лишь после смерти Шекспира. Литературоведение выделило две противоположные точки зрения на образ главного героя: пессимистическую и оптимистическую. Оптимистической теории придерживался Т.С. Эллиот, пессимистической – И.С. Тургенев, И.В. Гете, братья Шлегели. Некоторые исследователи говорили о двойственности Гамлета: А. Фриче, В.Г. Белинский.
В третьей главе рассматривалось влияние образа Гамлета на творчество некоторых поэтов и писателей мировой литературы. В произведениях зарубежных авторов часто используются аллюзии и реминисценции, отправляющие читателя к шекспировскому тексту (А. Мердок «Черный принц», У. Фолкнер «Шум и ярость»). В произведениях русской литературы особенно явно прослеживается связь с шекспировским Гамлетом у поэтов Серебряного века (М. Цветаева, А. Блок, Б. Пастернак), писателей М. Гаршина и А. Чехова.
Оригинальность образа Гамлета проявилась не в изобретении сюжета. Сюжет был готов уже до того, как Шекспир взялся за его обработку. При всей скудости сведений о дошекспировском Гамлете можно все же с полным основанием утверждать, что ранняя трагедия была лишена той философской глубины, какую мы обнаруживаем и великом творении Шекспира.
В центре дошекспировской трагедии была нравственная проблема, воплощенная в теме мести. Хотя вопрос о мести играет важную роль в трагедии, тем не менее, здесь он не является тем сюжетным мотивом, который подавляет остальные. Наоборот, вопросы более широкого философского характера в трагедии Шекспира до известной степени даже приглушили тему мести, выдвинув другие мотивы.
Главное изменение, которое Шекспир произвел в сюжете древнего предания, многократно обрабатывавшегося до него, состояло в том, что над всем сплетением событий он поставил личность героя, который стремится понять, зачем живет человек и в чем смысл его существования. Последователи творчества Шекспира взяли за основу образ его героя, интерпретировав каждый по-своему в зависимости от времени и места действия в произведении.
Из анализа текстов как русских, так и зарубежных авторов видно, что образ Гамлета активно использовался писателями по всему миру. Писатели и поэты используют отдельные черты его образа для создания своих героев, используя такие литературные приемы, как аллюзия и реминисценция. Чтобы понять тексты этих авторов, необходимо знать образ шекспировского Гамлета, иначе можно неверно истолковать смысл произведений.
1. Аникст, А.А. «Гамлет, принц Датский». Трагедия В. Шекспира / А.А. Аникст. – М.: Искусство, 1955. – 16 с.
2. Аникст, А.А. Трагедия Шекспира «Гамлет». Литературный комментарий. Книга для учителя / А.А. Аникст. – М.: Просвещение, 1986. – 142 с.
3. Аникст, А.А. Шекспир. Ремесло драматурга / А.А. Аникст. – М.: Советский писатель, 1974. – 607 с.
4. Брандес Г. Шекспир. Жизнь и произведения / Г. Брандес. – М., 1997. – 256 с.
5. Верцман, И. Гамлет Шекспира / И. Верцман. – М.: Худ. лит., 1964. – 317 с.
6. Выготский, Л.С. Трагедия о Гамлете, принце Датском / Л.С. Выготский // Психология искусства / 2-е изд., испр. и доп. / Л.С. Выготский. – М, 1968. – Гл. 8. – С. 209-246.
7. Гражданская З.Т. От Шекспира до Шоу: Английские писатели 16-20 вв. / З.Т. Гражданская. – М.: Просвещение, 1982. – 192 с.
8. Иванов, И.И. Уильям Шекспир и его литературная деятельность. Биографический очерк / И.И. Иванов. – М.: Liltres, 2013. – 180 с.
9. История английской литературы: в 3 т. / под ред. М. П. Алексеева [и др.]. – М.–Л.: Акад. наук СССР, 1943. – Т.1, вып. 1. – 453 с.
10. Козинцев, Г. Наш современник Вильям Шекспир. 2-е изд., перераб. и доп. / Г. Козинцев. – М.: Искусство, 1966. – 350 с.
11. Маранцман В.Г. Литература / В.Г. Маранцман. – М.: Просвещение, 1992. – 319 с.
12. Михальская Н.А. История английской литературы / Н.А. Михальская, Г.В. Аникин. – М.: Академия, 1998. – 512 с.
13. Пимонов, В. Загадка Гамлета / В. Пимонов, Е. Славутин. – М.: М.И.П, 2001. – 256 с.
14. Проблема интертекстуальности в романах «Черный принц» А. Мердок, «Гертруда и Клавдий» Д. Апдайка и «Шум и ярость» У. Фолкнера / Е.А. Филотенкова //Молодой ученый. – 2014. – № 2. – С.967-969.
15. Русская литературная критика 1860-х гг. Избранные статьи. – М.: Просвещение, 1984. – 352 с.
16. Смирнов А.А. Шекспир / А.А. Смирнов. – Л., М.: Искусство, 1963. – 192 с.
17. Урнов, М.В. Шекспир. Движение во времени / М.В. Урнов, Д.М. Урнов. – М.: Наука, 1968. – 206 с.
18. Чекалов, И.И. Проблема множественности сюжетов о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях Данов» Саксона Грамматика / И.И. Чекалов // Слово в перспективе литературной эволюции: к 100-летию М.И. Стеблин-Каменского. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 445–462.
19. Шекспировские штудии IV: Луков Вл.А., Захаров Н.В., Гайдин Б.Н. Гамлет как вечный образ русской и мировой культуры: Монография. Для обсуждения на научном семинаре 23 апреля 2007 года / Отв. ред. Вал.А. Луков. – М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. – 87 с.
20. Шекспировские штудии VI: Шекспир: разноязычный контекст: Сб.науч. трудов. Исследования и материалы научного семинара 27 августа 2009 года / Отв. ред. Н.В. Захаров, Вл.А. Луков. – М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2009. – 95 с.