Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Применение психолингвистических особенностей рекламного текста в процессе формирования коммуникативной компетенции учащихся старших классов

Работа №62333

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы66
Год сдачи2018
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
264
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
I Глава Теоретические аспекты исследования рекламного текста 7
1.1 Рекламный текст как объект исследования лингвистов 7
1.2 Лингвистические и психолингвистические особенности и функции
рекламного текста 11
Выводы по первой главе 22
II Глава Применение психолингвистических особенностей рекламного текста в процессе формирования коммуникативной компетенции учащихся старших классов 25
2.1 Методические рекомендации к отбору рекламных текстов для уроков
английского языка в старших классах 25
2.2 Задания с использованием рекламных текстов для уроков английского
языка в старших
классах 30
Выводы по второй главе 50
Заключение 53
Список использованной литературы 55
Приложение


В современном обществе, где правят рыночные отношения, роль рекламы значительно возрастает день за днем. Человек буквально окружен рекламой в различных её проявлениях - он видит её не только на рекламных щитах, в печатных СМИ и во время просмотра телевизора, на неё можно натолкнуться и в социальных сетях, просто шагая по улице, когда тебе вручают листовку, ею заполнен Интернет. В связи с этим, неоспоримым является суждение, что реклама обладает огромным влиянием как на каждого человека индивидуально, так и на всё общество. Более того, реклама отражает те социальные процессы, что разворачиваются в определенный промежуток времени в определенном сообществе.
Само собой разумеется, будучи осведомленными о потенциально громадном влиянии рекламы, рекламодатели и копирайтеры (профессиональные составители рекламных текстов) заинтересованы в её эффективности. На ряду с такими факторами, как удачный выбор времени и места размещения рекламы, ключевым значением обладает содержание и форма самого рекламного текста. В связи с высокой практической ценностью знаний и умений в сфере составления эффективных рекламных текстов с помощью психолингвистических средств языка, их исследованием в последние годы занимается великое множество лингвистов и социологов. Особого внимания требуют работы таких ученых, как Булатова Е.В. [Булатова 2012: 189], Кушнерук С.Л., Николенко Г.А и Гулаковой И.А.,
которые занимаются непосредственно исследованием медиатекста и специфики рекламных текстов. Что касается зарубежных авторов, например, David Ogilvy [Огилви 2005: 16], Angela Goddard [Goddard 1998: 134], Sean Brierley, Faris Yakob [Yakob 2015: 172], их работы отличаются разнообразием взглядов на лингвистические особенности текста рекламы.
Реклама и, соответственно, рекламный текст динамично развиваются и отражают изменения в обществе, поэтому их применение на уроках иностранного языка представляет возможность ознакомиться с культурой и бытом страны изучаемого языка, с набором ценностей и тенденций, присущих данному обществу. Кроме того, благодаря присущему рекламному тексту применению определенных языковых единиц, специфических грамматических конструкций, его включение в процесс обучения иностранному языку позволяет продемонстрировать и с помощью специально разработанных упражнений закрепить способы использования языкового материала в реальной ситуации общения. Учитывая то, что современные требования к форме и содержанию урока иностранного языка в школе предполагают его нацеленность на формирование коммуникативной компетенции обучающихся, рекламный текст и его психолингвистические особенности, представляющие аутентичный материал, могут быть успешно использованы для выполнения этой задачи благодаря
многофункциональности и легкодоступности рекламы.
Актуальность данной работы определяется тем, что до настоящего времени в научной литературе ощущается недостаток русскоязычных работ, посвященных исследованиям способов использования англоязычных рекламных текстов в процессе обучения английскому языку, в то время как их влияние на русскоязычную медиасреду, как и роль рекламы в повседневной жизни общества возрастает день за днём. В связи с тем, что Интернет-технологии открыли возможность для учащихся самостоятельно осваивать англоязычную среду, возникла необходимость обучения школьников, в особенности старшеклассников, специфике англоязычной рекламы, способам её интерпретации. Умение распознать истинный смысл рекламы на английском языке важна не только в языковом плане, но и в качестве жизненного навыка, помогающего распознать мошенничество и обман. Кроме того, работы, написанные на базе англоязычных текстов,
быстро теряют свою актуальность в связи с динамикой изменений в сфере рекламы и соответственно изменений тенденций в сфере копирайтинга. Цель данного исследования- выявление способов применения
психолингвистических особенностей англоязычных рекламных текстов в процессе формирования коммуникативной компетенции при обучении английскому языку учащихся старших классов. Цель исследования предполагает решение следующих задач:
1) Определить лингвистические и психолингвистические особенности англоязычных рекламных текстов;
2) Выявить способы применения психолингвистических особенностей рекламного текста в процессе формирования коммуникативной компетенции старшеклассников;
3) Разработать коммуникативные и языковые задания с использованием рекламного текста для применения с целью формирования коммуникативной компетенции учащихся старших классов;
4) Определить методические рекомендации к отбору рекламных текстов для использования на уроке иностранного языка в старших классах.
В качестве объекта исследования в данной работе рассматривается обучение иностранному языку учащихся старших классов. Предметом изучения является процесс формирования коммуникативной компетенции учащихся старших классов с помощью применения психолингвистических особенностей рекламного текста.
В ходе написания данной работы были применены такие методы исследования, как теоретический анализ научной и научно-популярной литературы, научных публикаций, диссертационных исследований; абстрагирование и описание лингвистических явлений с целью определения специфики использования психолингвистических средств в англоязычной рекламе, психолингвистический анализ рекламных текстов, сравнительный анализ рекламных текстов в сфере косметологии, средств гигиены и продуктов питания.
Результаты проведенного нами исследования прошли апробацию во время педагогической практики, а также во время итоговой научно-образовательной конференция студентов КФУ.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней была изложена концепция рекламного текста как комплексного социального, психолингвистического и языкового явления, которое может быть успешно применено для формирования коммуникативной компетенции учащихся в процессе формирования коммуникативной компетенции.
Практическая значимость данной работы определяется тем, что выявленные положения о способах актуализации психолингвистических аспектов языка могут быть применены при обучении иностранному языку в старшей школе.
Новизна исследования заключается в разработке заданий и технологической карты урока с использованием психолингвистических особенностей англоязычных рекламных текстов, нацеленных на формирование коммуникативной компетенции учащихся старших классов.
Структура работы. Данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложений. Она продиктована необходимостью решения вышеописанных задач, которые были сгруппированы в 2 главы, предваряемые введением, которое даёт первичное описание исследуемой проблемы. Во Введении также были приведены актуальность исследования, сформулированы его цели и задачи, теоретическая и практическая значимость, а также методы исследования.
Первая глава посвящена теоретическим аспектам исследования рекламного текста лингвистами. Описываются лингвистические и психолингвистические особенности и функции рекламы, а также приводятся примеры их англоязычной рекламы.
Во Второй главе рассматриваются задания с применением психолингвистических особенностей англоязычного рекламного текста, а также определяются методические рекомендации к отбору рекламного текста для уроков иностранного языка в старших классах. Каждая глава завершается Выводами, в которых отображены основные результаты проведенной работы.
В заключении представлены итоги проведённой исследовательской и практической работы, делаются выводы. Список литературы состоит из научно-методической литературы и Интернет-ресурсов, использованных в процессе исследования. В Приложении приведен иллюстративный материал к исследованию.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данной работе были рассмотрены психолингвистические особенности англоязычного рекламного текста и способы их применения в процессе формирования коммуникативной компетенции учащихся старших классов.
По нашему мнению, в результате рассмотрения существующей теоретической базы касательно лингвистических и психологических аспектов рекламного текста, а также проведенного нами анализа методической литературы, была достигнута цель исследования, состоявшая в выявление способов применения психолингвистических особенностей англоязычных рекламных текстов в процессе обучения английскому языку учащихся старших классов.
Итак, итогом нашей исследовательской и практической работы стали следующие результаты:
1) Изучив и проанализировав теоретическую базу, связанную с предметом исследования, мы выяснили, что англоязычный текст обладает целым рядом специфических психолингвистических свойств, которые могут быть успешно использованы при обучении иностранному языку. В работе были представлены лингвистические и психолингвистические особенности англоязычных рекламных текстов, которые определяются заложенной в них функцией убеждения потребителя приобрести товар, что выливается в использование определённых языковых единиц и грамматических конструкций, частотность употребления которых позволяет использовать англоязычные рекламные тексты для выполнения учебных задач;
2) Мы выяснили, что способы применения психолингвистических особенностей рекламного текста в процессе формирования коммуникативной компетенции старшеклассников могут принимать форму групповой, парной, индивидуальной работы и предполагают взаимодействие всех четырех видов речевой деятельности;
3) Разработанные нами коммуникативные и языковые задания с использованием рекламного текста для использования на уроках английского языка в старших классах нацелены на формирование различных компонентов коммуникативной компетенции - языковой, речевой, риторической, культуроведческой;
4) Были определены методические рекомендации к отбору рекламных текстов для использования на уроке иностранного языка в старших классах, которые позволяет с наибольшей эффективностью использовать возможности рекламных текстов и их психолингвистических особенностей.
Подводя итог проделанной работе, можно заключить, что выявление психолингвистических особенностей англоязычных рекламных текстов даёт возможность по-новому взглянуть и оценить связь между языком и восприятием информации человеком, выявить способы отражения этой связи в повседневной жизни потребителей. Рекламный текст является уникальным материалом для обучения иностранных языков, который соединяет в себе такие характеристики как аутентичность, доступность, наглядность, многофункциональность и способность отражать новые тенденции в использовании языка и вызывать неподдельный интерес учащихся, увеличивая их мотивацию к обучению. Наверное, именно этим и
объясняется неугасающий международный интерес к исследованиям способов применения языка рекламы и рекламных текстов при обучении иностранным языкам. Язык- это одно и средств как отражения, так и восприятия окружающего мира. В конечном счёте умение распознавать намерения и цели говорящего или пишущего помогает человеку корректно воспринимать и реагировать на происходящее вокруг.



1) Абакарова А.А. Проблема развития иноязычных способностей в познавательном процессе как основа формирования речемыслительной деятельности учащихся // Современные тенденции в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации: Материалы Международной заочной научно-практической конференции. - Электросталь: Новый гуманитарный институт, 2011. - 304 с.
2) Бондарко А. В. К анализу категориальных ситуаций в сфере модальности: императивные ситуации // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность/ Л.: Наука, 1990. - С. 80-90
3) Булатова Э. В. Б907 Стилистика текстов рекламного дискурса:/ Э. В. Булатова. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2012. -264 с
4) В.В. Варченко. Цитатная речь в медиа-тексте. - М.: ЛКИ, 2007. - 240 с.
5) Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание/ А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1997. -411 с.
6) Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика : учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 7-е изд., стер. - М.: Академия, 2013. - 336 с.
7) Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь / Добросклонская Т. Г. —
М., 2008. - 264 с.
8) Еремина Л.И. Жанры речи/ Еремина Л.И. - Саратов: «Колледж», 1997. - 212 с.
9) Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Грабарова Э.В. Иная ментальность. - М.: Гнозис, 2007. - 352 с.
10) Крувко Н. А. Лингво-прагматический аспект языка рекламы/ Н. А. Крувко // Вестник Московского государственного областного университета: Серия Лингвистика. - 2009. - № 03. - С.19-22.
11) Лившиц Т. Н. Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах: Дис . ... канд . филол.наук : 10.02.0 1 М.:РГ Б, 2005.-С.16-17, 31-35
12) Негневицкая Е.И. Смысловое восприятие текста и семантическая сатиация// Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации/Т.М.Дридзе, А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1976. - С.114-116
13) Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка / Департамент современных языков Директората по образованию, культуре и спорту Совета Европы; Перевод выполнен на кафедре стилистики английского языка МГЛУ под общ. ред. проф. К. М. Ирисхановой. -М.: Изд-во МГЛУ, 2003. -256 с.
14) Огилви Д. Огилви о рекламе— М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 232 с
15) Ромат Е. Реклама в системе маркетинга. - М.: Студцентр, 2008. - 608 с.
16) Сили Г. Английский для специалистов по рекламе и маркетингу. - М.: Дельта Паблишинг, 2008. - 84 с.
17) Справочник по торговой рекламе / Пер. с нем. — М. 1972 - с.29-30
18) Тейлор Д., Хэтч С. Волшебство по расчету. Алгебра рекламы. - М.: Манн, Иванов и Фербер, 2008. - 272 с.
19) Тюпа В.И. Три стратегии нарративного дискурса //Дискурс.- 1997.- № 4.- С.108.
20) Харитонов М.В. Реклама и PR в массовых коммуникациях. - СПб.: Речь, 2008. - 200 с.
21) Чичерина Н. В. Проблемные речемыслительные задания с использованием аутентичной рекламы на уроке иностранного языка // Вестник БФУ им. И. Канта. - 2007. - №11. - С. 81-87.
22) Цейтлин С. Н. Необходимость // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность /Л.: Наука, 1990. - С. 142-157.
23) Шейнов В.П. Скрытое управление человеком. Психология манипулирования.- М.: ООО Издательство АСТ, 2001. -848 с.
24) Шейнов В.П. Эффективная реклама. Секреты успеха. -М.: Ось-89, 2003. - 448 с.
25) Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. - 4-е изд. - М.: Филоматис, 2010. - 480 с.
26) Latham-Koenig C., Oxenden C. English File third edition Upper-Intermediate Student's Book—Oxford, 2013. P. 84-85.
27) Miforo E. Acquisition of Oral English Language Skills. - М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. - 96 с.
28) Goddard А. The Language of Advertising: Written texts—Routledge, 1998. - 134 p.
29) Hossein D. English Language Teaching and Linguistic Imperialism. - М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. -192 с.
30) M'mbone J., Barasa P., Too J. Oral Communicative Competence in English Language. - М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. - 152 с.
31) Norrick N. R. On the semantics of overstatement. Sprache erkennen und verstehen/ Detering K., Schmidt-Radefeldt J., Sucharowski W.- Tubingen: Niemeyer, 2013.- P.168-176.
32) Balegh Z. Genre Analysis of the "Op- Ed" Section of English Language Newspapers. - М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. - 92 с.
33) Yakob F. Paid Attention. Innovative Advertising For a Digital World -Cogan Page Limited, 2015. -177 p.
34) Advertising Archives// URL:
http: //www.advertisingarchives.co.uk/en/page/show home page. html (дата
обращения: 01.05.2017).
35) After 27 Years, an Answer to the Question, ‘Where’s the Beef?’// URL: http://www.nytimes.com/2011/09/26/business/media/after-27-years-an-answer-to- the-question-wheres-the-beef.html (дата обращения: 01.05.2017).
36) An Inconvenient Truth For Copywriters: How To Write Headlines And Why Your Career Depends On It// URL: http://ihaveanidea.org/articles/2007/09/23/an- inconvenient-truth-for-copywriters-how-to-write-headlines-and-why-your-career- depends-on-it/ (дата обращения: 18.05.2017).
37) Cambridge Dictionary Online// URL:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/advertising#translations (дата обращения: 21.05.2017).
38) Cambridge Dictionary Online// URL:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/advertisement (дата
обращения: 08.03.2017).
39) Collins Dictionary Online // URL:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/advertising (дата
обращения: 23.05.2017).
40) Collins Dictionary Online // URL:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/advertisement (дата
обращения: 14.03.2017).
41) What you need to know in advertising today// URL: http://www.businessinsider.com/10-biggest-advertising-spenders-in-the-us (дата обращения: 12.04.2017).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ