Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ И ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПУНКТУАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В СТАРШИХ КЛАССАХ

Работа №55631

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы64
Год сдачи2017
Стоимость4810 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
324
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава 1. Теоретические аспекты лингвометодической характеристики рекламных текстов 8
1.1. Понятие рекламы и особенности языка рекламных текстов 8
1.2. Грамматика и стилистика рекламного текста 13
1.3. Лингвометодическая интерпретация рекламных текстов 17
Выводы по 1 главе 22
Глава 2. Приемы реализации лингвометодического аспекта обучения пунктуации русского языка в старших классах посредством привлечения 23 рекламных текстов
2.1. Использование рекламных текстов при обучении грамматике
русского языка в старших классах 23
2.2. Принципы отбора рекламных текстов для решения задач обучения 28 пунктуации русского языка в старших классах
2.3. Разработка приемов реализации лингвометодического аспекта
обучения пунктуации русского языка в старших классах посредством 36
привлечения рекламных текстов
Выводы по 2 главе
49
Заключение
50
Список использованной литературы


Одной из основных задач обучения русскому языку принято считать вооружение учащихся умениями и навыками владения языком как средством общения. Такое положение ориентирует на усиление практической направленности обучения русскому языку. Реализация этой задачи связана, в частности, с обучающим процессом в области пунктуации, поскольку это обучающий процесс коммуникативной деятельности, в процессе которой ученик овладевает пунктуацией как средством общения.
Пунктуационные ошибки в настоящий период времени занимают первое место в сравнении с прочими типами ошибок. В среднем, как считают методисты, на одну орфографическую ошибку в письменных работах школьников старших классов приходится 4-5 пунктуационных ошибок, распространенность которых объясняется повышенной сложностью пунктуационного умения, которое основывается не только на знании синтаксиса и умении значительно быстро схематизировать структуру записываемого предложения, но и на умении выражать различные смыслы в коммуникативных единицах - предложении и тексте. Пунктуационные трудности закономерно появляются в силу объективных и субъективных причин.
Конечная цель обучения пунктуации в среднем учебном заведении - сформировать у школьников старших классов пунктуационную грамотность как умение пишущим правильно употреблять знаки препинания для членения предложений и текста на смысловые отрезки, а читающим - адекватно с пишущими понимать написанное. Привлечение рекламы в качестве контекста, который демонстрирует возможности реального употребления изучаемой грамматической формы, сокращает расстояние
между системой языка и её функционально-коммуникативным описанием. Рекламный текст - это несколько особый вид текста. Знаки препинания в нем имеют специфические функции. Они должны не только графически организовывать текст, корректно выражать его содержание, но и способствовать рекламному воздействию через внешнюю форму: привлекать внимание, облегчать восприятие (особенно в щитовой рекламе, вывесках, где время восприятия очень мало, и осмысление должно быть моментальным), фиксировать текст или его отрезки в памяти. Анализ использования пунктуационных средств, используемых в рекламных текстах, позволяет сформулировать следующие выводы: этот тип текста обнаруживает
колебание нормы, которое, во-первых, является причиной появления ошибок, неточностей; во-вторых, свидетельствует об эволюции пунктуационной системы, подтверждая мысль о том, что языковая структура никогда не бывает полностью сбалансировано.
В настоящее время существует проблема альтернативного синтаксиса, то есть выделение значимых элементов высказывания при помощи пунктуации, которая не совпадает с общепринятой, стандартной. В российской рекламной деятельности эмоциональный подход к продвижению продукта превалирует над рациональным, поэтому в тексте рекламного объявления применяется лексика, присущая целевой аудитории, т.е. той, на которую рассчитана реклама. Исследование массовой практики составителей рекламных текстов позволяет говорить о зарождающейся в наше время тенденции: в системе выделительных пунктуационных обозначений
традиционные центр (кавычки) и периферия (шрифт) меняются местами. Прецедент употребительности постепенно становится критерием предписания и требует появления специальных нормативных документов, регламентирующих использование шрифтов и их сочетание с другими знаками препинания. Для привития школьникам старших классов указанных навыков преподаватель русского языка обязан адекватно ориентироваться в лингвистических основах школьного курса русского языка, зная содержание и целевую установку школьных учебных пособий, в частности лингвометодический базис рекламных текстов.
В связи с вышеперечисленным следует, что актуальность темы связана с необходимостью разработки методического материала по обучению пунктуации русского языка в старших классах на основании лингвометодического потенциала рекламных текстов.
Объект исследования: обучение пунктуации русского языка в старших классах.
Предмет исследования: лингвометодический потенциал рекламных текстов и его использование при обучении пунктуации русского языка.
Цель данной работы: выявить лингвометодический потенциал рекламных текстов и разработать методику его использования при обучении пунктуации русского языка в старших классах.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующий ряд задач:
1. Описать теоретические аспекты лингвометодической характеристики рекламных текстов.
2. Провести анализ использования лингвометодического потенциала рекламных текстов при обучении пунктуации русского языка в старших классах.
3. Разработать приемы реализации лингвометодического аспекта обучения пунктуации русского языка в старших классах посредством привлечения рекламных текстов.
Методы исследования: анализ литературы и методических пособий, сравнение и обобщение, разработка конспекта урока, проектирование.
В работе использованы труды таких авторов, как Н. Г. Айрапетяна, А.Б. Буяновера, О.А. Дмитриева, Ю.Н. Караулова, С.Г. Муравьевой и др., а также источники периодической печати.
Структура работы состоит из введения, 2 глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы и приложений.
В первой главе дано понятие рекламы и выявлены особенности языка рекламных текстов, рассмотрены грамматика и стилистика рекламного текста, представлена лингвометодическая интерпретация рекламных текстов.
Во второй главе проанализированы принципы отбора рекламных текстов для решения задач обучения пунктуации русского языка в старших классах и разработаны приемы реализации лингвометодического аспекта обучения пунктуации русского языка в старших классах посредством привлечения рекламных текстов.
В заключении приводятся общие и частные выводы проведенного исследования исходя из целей и задач, поставленных во введении.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Нерегламентированная пунктуация выступает одним из характерных признаков рекламного текста: разнообразие выявляемых способов
преднамеренного нерегламентированного употребления пунктуационных знаков отражает его сложную полистилевую и полизнаковую природу.
На фоне регламентированной пунктуации в рекламных текстах выделяются следующие аспекты нерегламентированного функционирования пунктуационных знаков: экспрессивный, т.е. употребление знаков
препинания характеризуется преднамеренностью отступления от действующих норм их расстановки в структуре высказывания в целях придания высказыванию особой коммуникативной значимости и выразительности; параграфемный, т.е. употребление знаков препинания характеризуется их независимостью от конкретных позиций в структуре высказывания, изменением их графического облика и совокупным употреблением с некоторыми параграфемными элементами в целях привлечения внимания читателя к тексту рекламы; «нулевой» или «частичный»: особое графическое представление текста или текстового фрагмента исключает (полностью или частично) необходимость сегментации передаваемой информации с помощью знаков препинания.
Лингвистический анализ и описание выделяемых в текстах рекламы пунктуационных и пунктуационно-графических приёмов как особых средств выразительности и воздействия должны проводиться с учётом позиции носителей языка, потенциальных адресатов рекламы, на которых рассчитаны программируемые эффекты.
В современном мировом сообществе с учетом интеграции экономического, культурного и образовательного пространства, реклама считается наиболее динамичной, распространенной характеристикой информационного обмена. Реклама привлекает внимание исследователей различных научных дисциплин, таких как психология, социология, теория коммуникации и перевода, лингвистики, лингвокультурологии. В основном, реклама рассматривается со стороны особенностей конструирования и функционирования, а также способов воздействия на реципиентов, по другому, в большинстве ситуациях исследователи представляют позицию рекламистов и изготовителей рекламы. Разнообразность синтаксических моделей, их ориентация на применение языковых конструкций, которые влияют на реципиентов с большей эффективностью, а как итог - обращение к более продуктивным, которые приняты в живом разговорном обиходе оборотам - всё это делает рекламный текст наиболее удобным демонстрационным речевым материалом при исследование современной русской речи. Анализ рекламных текстов дает возможность выявить определенный ряд лингвометодических преимуществ, которые могут рассматриваться как формальные и содержательные основы их включения в круг учебных направлений. К числу потенциальных лингвометодических преимуществ рекламного текста, относится оперативная реакция рекламы на различные преобразования, которые происходят в языковых конструкциях. Рекламный текст, адресованный массовым потребителям, ориентирован на живую разговорную речь, отражая наиболее актуальные языковые процессы. Лингвометодический потенциал рекламных текстов в настоящее время недостаточно оценен и реализован. Для привития школьникам старших классов указанных навыков преподаватель русского языка обязан адекватно ориентироваться в лингвистических основах школьного курса русского языка, зная содержание и целевую установку школьных учебных пособий, в частности лингвометодический базис рекламных текстов.
Лингвистические аспекты изучения пунктуации в старших классах направлены на соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка и соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе коммуникационного процесса. В старших классах определения и правила представляются в качестве образцов рассуждения и лингвистических текстов, учебник ориентирован на понимание и освоение материала, а не на механическое заучивание, с помощью чего преодолеваются разрывы теории с практикой. Пунктуация таит в себе значительные возможности: она дает возможность пишущему в передаче мыслей и эмоций. Всё это возможно из-за отражения в ней системного взаимодействия структурного, смыслового и интонационного принципов. В ходе процесса формирования у школьников пунктуационных умений и навыков в области пунктуации следует опираться на психологические и методические условия, которые являются необходимым фоном в отношении к применяемой педагогом системе функций. Большое значение в процессе обучения пунктуации, а также во всех прочих случаях, имеет развитие у учеников внимания и памяти, формирование у них установок на запоминание, опора на осознание сути изучаемых явлений. При этом имеются специфические психологические факторы, которые влияют на овладение пунктуацией при изучении русского языка. Знание законов построения рекламных текстов позволяет ориентироваться в «океане информации». Лингвистические приемы учебной работы с рекламными текстами включают: определение структурных элементов рекламы, при этом особое внимание уделяется формулировке слогана и определение стилистических фигур и средств художественной выразительности: антитеза, инверсия, каламбур, параллелизм, парцелляция,
трансформация, эллипсис, умолчание и пр. В учебной практике к рекламным текстам обращаются в основном в ходе обучающего процесса чтению как виду речевой деятельности. При этом вряд ли обучающий процесс чтению и пониманию рекламного текста может рассматриваться в качестве цели большинства людей, которые изучают русский язык. Активно принимая участие в живых процессах развития современной русской речи и отражая их, реклама считается в настоящее время одним из более динамичных и доступных жанров рекламного текста. Рекламные тексты, несмотря на существенный лингвометодический потенциал, достаточно редко применяются для решения задач формирования языковой, речевой и коммуникативной компетенции
обучающихся в ходе обучающего процесса языковым аспектам
Положительные и отрицательные стороны русской рекламы связаны с тем, что это, с одной стороны, сфера массового словесного творчества, с присущими для нее языковыми ошибками и «провалами» вкуса, а с другой - место интенсивного взаимодействия стилей, жанров и манер.. Данную область массовой профессиональной речевой деятельности невозможно игнорировать, где следует нарисовать достаточно полную картину современной русской речи.
Рекламным текстам свойственны такие характеристики, которые достойны рассмотрения в качестве возможных и эффективных дополнительных средств обучения русскому языку учащихся. Для демонстрации возможностей рекламных текстов при обучении русской пунктуации предлагаются различные способы применения рекламного текста в качестве средства обучения пониманию и употреблению вставных конструкций, обращений в русском языке. Рекламные тексты также могут помочь при изучении обособленных членов предложения, при составлении графических схем и т.д. Исследование грамматической темы с помощью рекламных текстов дает возможность применять алгоритм формирования грамматической компетенции путем специальных заданий, которые мы предложили в ходе исследования . Для достижения основных целей курса обучения пунктуации посредством рекламных текстов следует применять наиболее эффективные приемы, которые помогут осуществить указанные направления в обучающим процессе. Чтобы добиться наилучших итогов, следует иметь в виду, что успешность обучающего процесса в сфере пунктуации в большинстве своем зависит от общего уровня речевого развития старшеклассников и от владения видами речевой деятельности: осмысленным и точным пониманием чужого высказывания; свободным и правильным выражением своих мыслей в устной и письменной речи с учетом разных ситуаций общения и на основании норм русского литературного языка.



1. Федеральный закон от 13.03.2006 №38-ФЗ «О рекламе» (в ред. от 05.12.2016) // Собрание законодательства Российской Федерации. -
2016. - № 12. - Ст.1232.
II. Специальная литература:
2. Айрапетян Н. Г. Лигвометодические основы работы с переносным значением слова в процессе обучения русскому языку. - СПб.: Питер,
2013. - 116 с.
3. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты.
Образные выражения. - М.: Государственное издательство
художественной литературы, 2005. - 667 с.
4. Базанова А.Е. Реклама как особая знаковая система. Функциональная
семантика. Семиотика знаковых систем и методы их изучения. - М.: РУДН, 2011. - 400 с.
5. Баркова ЛА. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах.- М.: Приор, 2013. - 234 с.
6. Бисько И.А. К прагматике рекламного текста // Рекламная направленность документации. - 2015. - №5. - С. 13-14.
7. Бове К., Котленд Л., Арене У. Современная реклама. - Тольятти: Довгань, 2005. - 704 с.
8. Богомолов А.Н. Методическая модель обучения пониманию текстов массовой коммуникации // Русский язык. - 2008. - № 4. - С. 20-21.
9. Бурвикова Н.Д. Типология рекламных текстов для аудиторной работы. - М.: Русский язык, 2008. - 117 с.
10. Буяновер А.Б. Методика обучения школьников осознанному устранению ошибок. - М.: Академия, 2012. - 154 с.
11. Викентьев И.Л. Приемы рекламы: Методика для рекламодателей и
рекламистов: 14 практических приложений и 200 примеров. -
Новосибирск: ЦЭРИС, 2013. - 144 с.
12. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). - М.: Русский язык, 2011. - 718 с.
13. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. - М.: Русский язык, 2003. - 128 с.
14. Гурская Н.А. Выразительные средства синтаксиса рекламных текстов // Грамматические и лексико-синтаксические исследования в синхронии и диахронии. - 2015 - №6. - С.19-20.
15. Дмитриев О.А. Структурно-семантическая характеристика слогана как особой разновидности рекламного текста. - Орел: ОГУ, 2010. - 149 с.
16. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. - М.: Педагогика, 2012. - 176 с.
17. Евстафьев В.А. СМИ в системе рекламных коммуникаций России. -
М.: МГУ, 2011. -210 с.
18.3алевская А.А. Понимание текста: психолингвистический подход: учебное пособие. - Калинин: КГУ, 2008.- 195 с.
19.Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. - М.: Русский язык, 2011.- 112 с.
20.Золина О.Е. Синтаксические средства языка и их стилистическая роль в рекламных текстах. - М.: Академия, 2006.- 150 с.
21. Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка. - М.: Русский язык. 2011.- 144 с.
22. Кара Мурза Е.С. Русский язык в рекламе // Русский язык за рубежом. - 2001.- № 4.- с. 80-81.
23. Кара-Мурза Е.С. Русский язык в рекламе. Справочно
информационный портал «Русский язык», http://www.gramota.ru.
24. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность.- М.: Наука, 2007. - 261 с.
25. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. - М.: Высшая школа, 2012. - 223 с.
26. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 2013. - 223 с.
27. Козиолова Е. И. Стилистические, лексические и грамматические особенности русскоязычной, молодежной, коммерческой рекламы (на материале печатных изданий для женщин) // Молодой ученый. - 2013. - №9. - С. 451-452.
28. Комарова З.И. Лингвострановедческая теория слова и реклама // Рекламная деятельность документации. - 2015.- №2. - С.11-12.
29. Костомаров В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. - М.: Гардарики, 2015.- 287 с.
30. Костомаров В.Г. Массовая коммуникация и развитие русского языка // Новое в теории и практике и преподавании русского языка. - 2013. - №9. - С. 14-15.
31. Кохтев Н.Н. Реклама: искусство слова. - М.: МГУ, 2007. - 96 с.
32. Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы. - М.: МГУ, 2011. - 91 с.
33. Куликова Е. В. Рекламный текст: Лингвистические приемы
выразительности // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачева. - 2009. - № 6(2). - С. 276-277.
34. Кушнерук С.П. Лингвистические и информационно-выразительные
средства рекламы учебный курс и научная проблема // Тезисы докладов Всероссийской научно-практической конференции
заведующих кафедрами рекламы и смежных дисциплин. - 2013.- №6. -
С. 97-98.
35. Липатова В.Ю. Реклама. Педагогическое речеведение. Словарь- справочник / под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской. - М.: Наука, 2008. - 184 с.
36. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. - М.: Едиториал, 2003. - 280 с.
37. Медведева Е.В. Рекламный текст в плане межъязыковой и межкультурной коммуникации. - М.: Проспект, 2002. - 182 с.
38. Муравьева С.Г. Язык современной рекламы (Структурнофункциональный аспект). - М.: Приор, 2004. - 185 с.
39.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. - М.: Словари, 1997. - 944 с.
40. Петрова И. Лексика массовой рекламы // Реклама. - 1975. - №6. - С. 6-7.
41. Словарь структурных слов русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. - М.: Лазурь, 2010.. - 420 с.
42. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов. / Под ред. Белошапковой. 2-е изд., испр. и доп.- М.: Высшая школа, 2009. - 800 с.
43. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ