Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ГАЗЕТЫ THE TIMES’. МЕТОДЫ АНАЛИЗА, ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ

Работа №62119

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

языкознание

Объем работы60
Год сдачи2017
Стоимость4850 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
380
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1.ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ 7
1.1 Особенности британского газетного стиля 6
1.2 Реалии как компонент формирования лингвокультуроведческой компетенции 14
Выводы по первой главе 22
Глава 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ БРИТАНСКОЙ
ГАЗЕТЫ THE TIMES 21
2.1 Семантизация реалий-топонимов 21
2.2 Лингвокультуроведческая интерпретация реалий-антропонимов....27
2.3 Лингвокультурологический анализ названий произведений литературы и искусства, исторических фактов и событий в жизни страны 29
Выводы по второй главе 35
Глава 3. МЕТОДИКА РАБОТЫ С ГАЗЕТОЙ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 36
3.1 Приёмы работы с газетным материалом на уроках английского языка в старших классах 36
3.2 План-конспект урока с использованием газетного текста по теме «Книга в моей жизни. Английские писатели» 44
3.3 Рефлексия урока с использованием газетного текста по теме «Книга в моей жизни. Английские писатели»
Выводы по третьей главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 54
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ПОСЛУЖИВШЕЙ ИСТОЧНИКОМ ПРИМЕРОВ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ СПРАВОЧНИКОВ 56
ПРИЛОЖЕНИЯ 57

Данная работа посвящена исследованиям, лежащим в области филологии и методики, и касается изучения лингвокультуроведческой составляющей газетного стиля на материалах английской газеты The Times.
Актуальность темы заключается в том, что в наш век стремительного развития культуры, науки, техники становится очевидной потребность в таком источнике информации, который бы в самый короткий срок смог бы донести до читателя сведения о последних событиях как внутри страны, так и за ее пределами. Газетную публицистику называют летописью современности, так как она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества - политическим, социальным, бытовым, философским и др. Газетный язык управляется своими закономерностями. Отличительные черты газеты складываются в некоторый целостный образ, в котором собственно языковая сторона в сочетании с графическими и изобразительными решениями номеров создает то, что можно назвать «стилем» определенной газеты. Если использование таких источников информации, как радио, телевидение, Интернета может быть ограничено какими-либо техническими повреждениями, временем или вообще их отсутствием, то газета наиболее доступна и удобна в употреблении, то есть ее можно прочесть в любое удобное время, вернуться повторно к непонятному моменту. На страницах газет читатель может встретить большое количество языковых реалий, которые представляют большой интерес для лингвокультурологического исследования.
Целью данной работы является выявление способов формирования лингвокультуроведческой компетенции учащихся на основе материала газеты The Times.
Для осуществления обозначенной цели служат следующие задачи:
1. изучить теоритическую литературу по теме исследования;
2. рассмотреть категориальный аппарат, связанный с темой исследования;
3. дать характеристику стиля современной английской прессы и набор языковых средств, характерных для нее;
4. семантизировать исследуемую лексическую составляющую на материале газеты The Times (с 2015- по 2017 гг.);
5. рассмотреть приемы работы с газетным материалом на уроках английского языка в старших классах на старшем этапе обучения в общеобразовательной школе;
6. разработать план-конспект урока с использованием газетного текста и рефлексию к нему.
Объектом исследования являются лингвокультуроведческие характеристики безэквивалентной лексики на материале газеты The Times.
Предметом исследования являются семантика и функционирование слов-реалий на материале газеты The Times (с 2015- по 2017гг.).
В корпус исследуемых единиц вошли около 300 лексических единиц на базе газеты The Times (с 2015- по 2017 гг.).
Апробация материалов дипломной работы. Материалы дипломной работы были апробированы на практических занятиях по спецкурсу «Американская языковая личность в контексте диалога "язык и культура"» октябрь - декабрь 2017г., на итоговой конференции в секции «Культурология» 9 апреля 2017 г., на итоговой конференции в секции «Практическая лингвокультурология» 20 апреля 2017 г.
По материалам дипломной работы была опубликована следующая работа «Лингвокультуроведческая составляющая газеты The Times: методы анализа» // Итоговая научно-образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2017 года (в печати).
Теоретическую базу составили достижения отечественных и зарубежных ученых в области филологии Арнольд И.В., Виноградова В.С., Гальперина А.И., Добросклонской Т.Г., Масловой В.А., Саламона Л., Томахина Г.Д. и др.
Теоретическая значимость работы состоит в развитии теории языковых реалий в лингвокультурологии, а также в изучении типов реалий, наиболее часто встречающихся в газете The Times.
Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах по лингвострановедению, лексикологии, при разработке спецкурсов по межкультурной коммуникации, лингвокульторологии, в написании дипломных и курсовых работах, а также при обучении английскому языку в общеобразовательной школе на старшем этапе.
Поставленные цель и задачи определили выбор методов и приемов работы: на этапе сбора материала - метод сплошной выборки, текстового поиска; на этапе исследования - методов лингвострановедческого описания, семантизации, статистического метода, контекстуального анализа и обобщения, на этапе внедрения результатов исследования - теоретико-аналитический (анализ методической литературы), общедидактический (анализ программ, учебной литературы), системный подход (педагогическое проектирование и моделирование), статистический (обработка данных), разработка учебных материалов, опытное преподавание.
Композиционно работа состоит из введения, трех глав, выводов после каждой главы, заключения, списка научной литературы, списка литературы, послужившей источником примеров, списка лексикографических справочников и приложения.
Во введении дается общая характеристика работы, обосновывается выбор темы, определяется цель и в соответствии с ней конкретные задачи исследования, излагается структура курсовой работы, раскрывается ее актуальность, теоретическая и практическая значимость.
В первой главе «Лингвокультуроведческая составляющая британских газет» освещаются основные особенности британских газет, отдельно рассматривается стиль газеты The Times, создаются теоретические предпосылки исследования языковых реалий на основе трудов в области лингвокультурологии.
Во второй главе «Лингвокультурологическое описание британской газеты The Times» осуществляется анализ лингвокультуроведческих реалий на основе материала газеты The Times.
В третьей главе «Методика работы с газетой на уроке английского языка в общеобразовательной школе» рассматриваются основные приемы обучения работе с газетой на уроке иностранного языка в общеобразовательной школе, а также предлагается план-конспект урока с использованием газетного текста по теме «Книга в моей жизни. Английские писатели»
В заключении в обобщенной форме излагаются результаты проведенного исследования. Работа завершается списком научной литературы, списка литературы, послужившей источником примеров и списком лексикографических справочников.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Проведенный анализ различных аспектов заявленной темы позволил сделать ряд важных выводов.
Нами была дана характеристика стиля современной английской прессы и набор языковых средств, характерных для нее, к которым мы отнесли лаконичность изложения, доходчивость языковых средств, использование общественно-политической лексики и фразеологии, характерных для данного стиля речевых клише и изобразительно-выразительных средств языка, в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т.д.).
В работе нами было рассмотрено понятие лингвокультурология - гуманитарная дисциплина, изучающая воплощённую в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру. В область исследования лингвокультурологии входят языковые реалии. Этот термин используют для определения слов и словосочетаний, называющих объекты, характерные для жизни (быта, культуры, социального и исторического развития) одного народа и чуждые другому, которые являются носителями национального и исторического колорита, и не имеют, как правило, точных соответствий в других языках.
Изучение языковых реалий на уроках английского языка способствует формированию у учащихся лингвокультуроведческой компетенции, которая подразумевает обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны и является одним из базовых принципов обучения этому предмету. Лингвокультуроведческая компетенция включает в себя знание основных особенностей социокультурного развития страны изучаемого языка и умение осуществлять коммуникацию в соответствии с ним.
Нами были проведены лингвокультуроведческое описание и семантизация реалий-топонимов, реалий-антропонимов, реалий,
обозначающих названия произведений литературы и искусства, исторических фактов и событий в жизни страны. В качестве источника исследуемых единиц послужила британская ежедневная газета The Times, т.к. она является примером качественных репортажей, высокого уровня передовиц и аналитических статей, своевременного освещения событий и осведомленности в мировой политике.
На современном этапе обучения в соответствие с ФГОС второго поколения, чтение играет одну из важнейших ролей в процессе обучения иностранного языка с целью развития социокультурной компетенцией.
Аутентичные материалы служат эффективными средствами для развития лингвокультуроведческой компетенций учащихся, так как развивают чтение, устную речь и письмо в условиях, наиболее приближенных к реальным.
Нами был предложен комплекс упражнений по работе с газетным материалом в общеобразовательной школе на старшем этапе обучения английскому языку. Данный комплекс способен подготовить учащихся к ЕГЭ, т.к. он направлен на развитие навыков чтения и устной речи, а также многие упражнения имеют форму заданий ЕГЭ. Итогом данной работы стал план урока, который был опробирован во время педагогической практики.
Работа такого рода, как отмечается учителями-практиками, способствует запоминанию школьниками слов и выражений, типичных для газетно-информационного стиля, географических названий, названий правительственных учреждений, должностей и т.п. А это в значительной мере способствует снятию трудностей, которые возникают у школьников при понимании страноведческих реалий, которые способны помешать учащимся вникнуть в содержание и главные идеи читаемой статьи.
Активное использование дидактического потенциала аутентичного газетного материала, несущего информацию о культуре и образе жизни народа-носителя изучаемого языка, позволит решить не только языковые и коммуникативные задачи обучения, но и сделать процесс обучения иностранному языку более познавательным, интересным и эмоционально насыщенным, а также включить учащихся в учебно-познавательную деятельность, связанную с творческим поиском и созданием творческого результата.
Таким образом, цель исследования, состоявшая в выявлении способов формирования лингвокультуроведческой компетенции учащихся на основе материала газеты The Times, выполнена.



1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. - М.: Флинта, 2012. - 384 с.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. - М., «Междунар. отношения», 1975.-240 с.
3. Беспалова А.Г., Корнилов Е.А., Короченский А.П., Лучинский Ю.В., Станько А.И. История мировой журналистики. Москва - Ростов-на- Дону: Издательский центр «МарТ», 2003. - 543с.
4. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Издательство Московского университета, 1978 - 172 с.
5. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка/ И.Р. Гальперин. - М.: Высшая школа, 1981. — Изд. 3-е. — 316 с.
6. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М., 2008. - 264 с.
7. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Учитель, 2011. - 321 с.
8. Как учить английский по газетам и журналам? [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //nikitindima.name/2009/06/23/kak-uchit-anglij skij -po- gazetam-i-zhurnalam (дата обращения: 04.05.2017).
9. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. - М.: ЭКСМО, 2012. - 456 с.
10. Комова Т. А. Введение в сопоставительную лингвокультурологию. Великобритания-Россия / Т.А. Комова. - М.: Красанд, 2010. - 128 c.
11. Краснова И.Е., Марченко А.Н., Петров А.Н. Приемы работ ы с газетой на уроке АЯ // Иностранные языки в шк. - 1984. - №3. - с. 79-83.
12. Малявин Д.В. Работа с газетой на английском языке в средней школе: Пособие для учителя / Д.В. Малявин, В.Н. Аникина, М.С. Латушкина. - М.:Просвещение, 1981. - 128с.
13. Маслова, В. А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2010. - 208 с.
14. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Справочное пособие. — 9-е изд., стереотип. — Мн.: Вышэйшая школа, 2004. — 522 с.
15. Пассов Е. И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: пособие для учителя / Е.И.Пассов, В.В. Царикова - М.: Просвещение, 1993. - 125с.
16. Саламон Л. Всеобщая история прессы. В кн.: История печати. Антология. М.: Аспект Пресс, 2001.- 340 с.
17. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. - М.: Просвещение, 2002. - 215 с.
18. Томахин, Г. Д. Реалии - американизмы / Г.Д.Томахин. - М.: Высшая школа, 1988. - 345 с.
19. Ушинский К.Д. Родное слово: собрание сочинений / К.Д. Ушинский - М.,1948. - 448с.
20. Федеральный государственный образовательный стандарт [Электронный ресурс]: официальный сайт/ URL:http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2661.
21. Швейцер, А. Д. Контрастивная стилистика. Газетно-публицистический стиль в английском и русском языках / А.Д. Швейцер. - М.: Либроком, 2012. - 256 с.
22. УМК: «Английский в фокусе» ("Spotlight 9"). [Электронный ресурс]. URL: http://old.prosv.ru/umk/spotlight (дата обращения: 4.05.2017)
23. Якобсон П.М. Психология художественного восприятия. - М.: Высшая школа, 2011. - 267 с.
Список литературы, послужившей источником примеров
24. Британская ежедневная газета «Таймс» [Электронный ресурс]. URL: https: www.thetimes.co.uk
Список лексикографических справочников
25. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. — 2-е изд., испр. и доп. — М. Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
26. Англо-русский словарь. ABBYY Lingvo-Online. Переводчик с
английского [Электронный ресурс]. http://www.lingvo-
online.ru/ru/Translate/en-ru
27. Википедия - свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. URL: http: //www. wikipedia.org
28. Кембриджский словарь: перевод с английского на русский
[Электронный ресурс]. URL:
http://dictionary. Cambridge. org/ru/словарь/англо- русский/?dictCode=english-russian
29. Лингвострановедческий словарь Великобритания [Электронный ресурс]. URL: http://slovar-vocab.com/english-russian/linguistic-cultural-vocab.html
30. Словари Economicus База знаний Economicus. (c) 2007-2009 Economicus,
ABBYY, ВШМ СПбГУ [Электронный ресурс]. URL:
http://dictionary.economicus.ru/
31. Collins English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english
32. Oxford English Dictionaries. [Электронный ресурс]. URL: http: //www.oxforddictionaries .com/ru


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ