ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
1.1 Понятие о лингвокультурологии в научной
литературе 7
1.2. Содержание лингвокультурологического подхода в обучении русскому языку 12
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ 17
ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В ПРОГРАММАХ И УЧЕБНИКАХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Анализ программ и учебников русского
языка 19
2.2 Вопросы формирования лингвокультурологической компетенции
в методической литературе 24
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ 26
ГЛАВА III. ФОРМЫ РЕАЛИЗАЦИИ
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДАВ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
3.1 Лингвометодический аспект реализации
лингвокультурологического подхода в обучении русскому языку 27
3.2 Отбор дидактического материала для формирования
лингвокультурологической компетенции учащихся 30
3.3 Лингвометодическая разработка уроков русского языка с точки
зрения реализации лингвокультурологического аспекта 34
3.4 Программа интегрированного элективного курса «Язык - культура
- художественный текст» 38
3.5 Лингводидактическая разработка уроков русского языка 40
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 59
Как известно, в качестве учебного предмета русский язык в системе российского образования имеет особую общественную значимость из-за выдвижения стабилизирующего фактора подъема языковой культуры общества в формировании толерантной языковой личности. По нашему мнению, человек приобщается к национально-культурным ценностям, к достижениям мировой науки и культуры именно посредством языка. По мнению Е.А. Быстровой, «русский язык должен формировать
коммуникативную культуру современной личности. Это является важнейшим фактором не только сохранения единого образовательного пространства, но и гармонизации национальных отношений, формирования терпимости, толерантности личности ХХ1 века»[7, с. 18].Изучение русского языка вместе с русской культурой оказывает содействие формированию у школьников представления о лингвокультурологической стороне языкового явления, в качестве коммуникативного, грамматического и
культуроведческого феномена. Однако следует отметить, что учащиеся не полностью осознают взаимосвязь языка и культуры, то есть культуроведческие компетенции у них до конца несформированы. Из этого следует, что необходимо активно развивать у учащихся языковое и лингвокультурологическое чутье, а также помочь им развить должное оценивание лингвокультурологической ценности языковых явлений. Благодаря этому у них расширится лингвистический, лингвокультурологический кругозор и коммуникативная компетенция.
О.Д.Митрофанова совершенно правильно отмечала, что «перешагнув порог коммуникативно направленного обучения и вступив в век культурологии и культуроведения, истинного диалога культур и языкового многообразия, мы, возможно, окажемся в более благоприятных условиях, которые будут
способствовать обновлению методической науки и лингводидактического поиска» [38, с. 234]
Лингвокультурологический аспект в обучении русскому языку начал активно внедряться в конце ХХ и начале ХХ1 веков на основе исследованийо взаимосвязи языка и культуры как теоретического (Е.М. Верещагин [12], В.Г. Костомаров [12], В.В. Воробьев [13], Ю.Н. Караулов [27], В.В. Красных [29], В.А. Маслова [35], Ю.С.Степанов [53], В.Н.Телия [55, 56] и др.), так и методического характера (В.В. Воробьев [14], Л.Г. Саяхова [51, 52], Т.Ф. Новикова [39], Л.З. Шакирова [67], Л.А. Ходякова [64], О.Н.Левушкина [31], Л.К.Муллагалиева [37] и др.). Несмотря на разработанность проблемы реализации лингвокультурологического подхода в обучении русскому языку, до сих пор не обращено должного внимания на ресурсы внеклассных занятий, элективных курсов для учащихся средних и старших классов.
Актуальность темы исследования обусловлена ее непосредственной связью с основной целью и задачами обучения русскому языку в средней общеобразовательной школе и необходимостью специального внимания к формированию лингвокультурологической компетенции у школьников в рамках внеурочной деятельности.
В ходе педагогической практики в общеобразовательной школе были отмечены определенные трудности, с которыми учащимся приходилось сталкиваться при определении взаимосвязи языка и культуры. Считаем, что нужно уделять особое внимание вопросам формирования лингвокультурологической компетенции, представленности
лингвокультурологического материала в содержании и средствах обучения русскому языку.
Результаты нашего исследования имеют непосредственный выход в практику преподавания русского языка.
Таким образом, необходимость более глубокого изучения лингвокультурологической составляющей в практике школьного
преподавания русского языка обусловила выбор темы исследования.
Основополагающей для данного исследования является концепция формирования языковой личности в парадигме «язык - культура» (Н.Ф Алефиренко, М.М. Бахтин, В.В. Воробьев, В.Е. Клюев, В.Г. Костомаров, В.В. Колесов, Ю.Е. Прохоров, В.Н. Телия, Н.С. Болотнова, С.Г. Тер-Минасова, Е.Ф.Тарасови др.).
Объект исследования - процесс обучения русскому языку в школе.
Предмет исследования - реализация лингвокультурологического подхода в содержании и средствах обучения русскому языку.
Цель выпускной квалификационной работы - разработать лингвометодическую систему, которая будет направлена на формирование лингвокультурологической компетенции учащихся как на уроках русского языка, так и во внеурочной деятельности.
Цель исследования предполагала решение следующих задач:
1. Проанализировать современную лингвистическую литературу, отражающую проблему исследования.
2. Проанализировать действующие программы и учебники по русскому языку для 5-8 классов с точки зрения подачи в них лингвокультурологического материала.
3. Осмыслить наиболее значимые лингвометодические работы по изучению лингвокультурологии в школе.
5. Наметить возможные пути использования результатов исследования в практике школьного преподавания русского языка.
6. Разработать методические рекомендации, которые
отражаютлингвокультурологический аспект изучения русского языка.
Для осуществления поставленных задач использовались следующие методы исследования:
-описательный(лингвистическое описание частиц в учебных целях);
-социально-педагогический (анализ программ и учебников русского языка, изучение и обобщение предшествующего опыта исследований);
- наблюдение (анализ устной и письменной речи учащихся 5-8 классов).
Научная новизна исследования заключается в том, что в данном исследовании предпринята попытка разработать методические рекомендации по реализации лингвокультурологического подхода в обучении русскому языку как во время урочной, так и во внеурочной деятельности (в частности, в рамках разработкиэлективных курсов).
Практическая значимость заключается в том, что разработанный на основе лингвистического описания языковой и учебный дидактический материал может быть использован при изучении русского языка в школе, при составлении учебников и учебных пособий, методических разработок, при проведении внеклассных мероприятий, а также при подготовке учащихся к олимпиаде и итоговой аттестации по русскому языку.
Структура данной работы определяется предметом исследования, логикой изложения материала и соответствует сформулированным целям и задачам.Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения. К работе прилагается список использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность темы, определяется степень научной разработанности, формулируются предмет, цель и задачи исследования.
В первой главе «Теоретические основы реализации лингвокультурологического подхода в обучении русскому языку» освещаются актуальные вопросы лингвокультурологии как науки, раскрываются особенности лингвокультурологической подхода в школьном курсе русского языка.
Вторая глава «Лингвокультурологический подход в программах и учебниках по русскому языку» посвящена анализу действующих программ и учебников по русскому языку, вопросам освещения лингвокультурологического аспекта обучения русскому языку в методической литературе. Были выявлены наиболее актуальные вопросы методики формирования лингвокультурологической компетенции учащихся в школьном курсе русского языка.
В третьей главе «Формы реализации лингвокультурологического подхода в обучении русскому языку» предложена лингвометодическая система формирования лингвокультурологической компетенции учащихся в процессе обучения русскому языку, включающая урочную и внеурочную деятельность.
«Взаимосвязь языка и культуры, более широкий взгляд на язык как на достояние духовного богатства народа, подход к языку как к культурно- исторической среде, формирующей языковую личность - один из основополагающих принципов современной теории обучения языкам. Будучи органической частью национальной культуры, духовным наследием предшествующих поколений, язык вместе с тем является важнейшим фактором развития культуры. Как вместилище знаний, язык закрепляет в своих единицах, и, прежде всего в словах и фразеологии, исторический опыт народа, отображает его внутренний мир и своеобразие менталитета, обеспечивает преемственность и единство культурной традиции» [53, с. 147]. Культура влияет на образ жизни этого общества, то есть на привычки и обычаи, а также на материальные блага, которые они производят. В культуру входят: манера одеваться, брачные ритуалы и семейную жизнь, трудовую деятельность, религиозные церемонии и проведение свободного времени. Культура является всем, что человек создал. Национально-своеобразная культура есть у каждого общества, который обслуживается данным языком. Культура отображается в языке. Следовательно, человек, который владеет языком, также владеет культурными ценностями, которые были накоплены данным обществом. Но следует помнить, что освоение ценностями приходит лишь со знанием языка.
Язык является хранителем культуры, благодаря ему новое поколение людей этого общества наследует культуру. Но следует помнить, что язык не только хранитель культуры народа, то есть носителя языка, но также отражение его. Культура любого народа имеет свои реалии, так как они сформировались в ходе трудовой деятельности, которая зависит от природных условий, особенностей быта, обычаев и традиций, общественного устройства, от образа жизни.
Из этого следует, что язык и культура имеют много общего, они живут в диалоге между собой, а субъектом языка и культуры является личность или языковая личность, индивидуум или социум. Но стоит помнить, что сущностное свойство языка и культуры - это историзм.
Народ - творец культуры. Лингвокультурология как новый вид научной дисциплины нужен, потому что лингвокультурология помогает учащимся достичь лучшего результата, так как его внутренняя форма осваивается. Вызывает интерес школьникам тексты, связанные народной культурой русского языка, поэтому следует использовать их на уроке. При прохождении темы, которая связана с устным народным творчеством, учащиеся учатся житейской мудрости, наблюдательности, начинают видеть красоту родного языка. Тексты о народных промыслах помогают учащимся приобщиться к миру прекрасного, благодаря чему они знакомятся с умельцами - мастерами на все руки, вследствие чего возникает интерес сделать что-либо своими руками. Хорошими упражнениями для знакомства с материалами о родной старине являются письмо по памяти, разучивание пословиц, загадок, песен. Тексты, связанные с обрядами, обычаями русского народа, дают возможность сформировать языковую личность в процессе изучения.
Исследовательская работа основана на лингвокультурологической компетенции. Она играет большую роль при обучении и развитии учащихся. Обучение и воспитание школьников на этом материале раскрывают учащимся истоки становления и развития социокультурного пространства своей родины, закладывают основы эмоционально - нравственного отношения подрастающего поколения к истории и культуре только своего народа.
Был проведен анализ программ и действующих учебников русского языка для 5-7 классов средней школы [45], [46], [47], [48], [49], [50]. В ходе анализа было выявлено, что культурологический, краеведческий и этнокультурологический материал содержится в составе содержания обучения. Однако, учебников и пособий, которые реализуют это направление в преподавании русского языка, очень мало.
Также анализ действующих учебников русского языка для средней школы показал, что в учебниках в малом объеме содержатся сведения о русском языке как средстве выражения культуры народа, о его самобытности, особенности, эстетической ценности, использование текстов. Также авторы учебников не всегда включают задания и вопросы, которые связаны со смысловой стороной пословиц, их культурологической составляющей.
В ходе проведенного анализа можно сделать вывод, что, во-первых, текстов с культурологической информацией мало, составляет примерно 20 %; во-вторых, к текстам не прилагаются задания и вопросы, которые позволяют организовать беседу, мини-исследование с обучающимися; в основном используются художественные тексты (35%). В меньшей степени представлены тексты научно-популярного (12%) и публицистического характера (16%). Порой авторы учебника не указывают источник текста (13%).
Анализ методической литературы, которая посвящена вопросам формирования лингвокультурологической компетенции, показал, что лингвометодисты в основном исследуют проблемы, которые связаны с содержанием лингвокультурологической компетенции, с использованием текста как феномена культуры, с раскрытием лингвокультурологического аспекта при изучении разделов языка и другие.
Работа с текстом подвергается к рассмотрению в трех дидактических аспектах: гуманитарном, образовательном и развивающем. Гуманитарный аспект подразумевает интерпретацию письменных или устных текстов, но также и любых знаковых комплексов, которые созданы человеком. Образовательный аспект - работа с текстом нацелена на извлечение из него сведений, которые подлежат к анализу и умение ориентироваться в ней. Развивающий аспект подразумевает развитие мыслительных операций на
основе осмысленного восприятия к манипуляции с единицами текста.
Идеальным способом реализации лингвокультурологического подхода является проведение специальных уроков лингвоэтнокультурного наполнения или разработка программ элективного курса.
Элективный курс предусматривает применение названной методики в занятиях модулей, которые способны войти в контекст не менее широкого по проблематике элективного курса.
Нами был разработан элективный курс по русскому языку на тему «Односоставные предложения. Повторение». В ходе повторения темы была применена миниатюра В.П. Астафьева «Долбят гору», «Затеси». Это занятие расширяло представление о художественном тексте как явлении культуры. Данная миниатюра стала связующим звеном между уроками русского языка и литературы и других школьных предметов. Они позволяют использовать механизмы понимания художественного текста как целостной единицы языка, речи и культуры, которые формируются при применении методики лингвокультурологической характеристики текстов в обучении русскому языку.
Итак, цель исследовательской работы достигнута. В исследовании было изучено содержание и приемы формирования лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка. Были найдены действенные формы работы с учащимися во время приобщения их к культуре, обычаям, традициям народа через слово. Были решены следующие задачи исследования: отобрана и систематизирована научно-методическая литература по проблеме формирования лингвокультурологической компетенции школьников на уроках русского языка. Также раскрылась сущность понятия «лингвокультурология», были рассмотрены объекты, предмет, единицы её изучения, изучены и систематизированы основы лингвокультурологии русского языка в школе, разработана система уроков по формированию лингвокультурологической компетенции школьников.
1. Астафьев В.П. Собрание сочинений: В 15 т. Т.7. Затеси: семь тетрадей/ В.П. Астафьев. - Красноярск: ПИК "Офсет", 1997. - 544 с.
2. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5-9-е кл.: учебник для общеобразоват. учреждений / В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова. 15-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2012. - 345с.
3. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Рабочая программа по русскому языку 5-9 класс. -М.: Дрофа, 2009. - 124с.
4. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.// Русский язык: Учеб. для 6-х кл. общеобразоват. учреждений. - 24 изд. М.: Просвещение, 2012. - 234 с.
5. Баранов М.Т. Методика преподавания русского языка в школе. - М.: Академия. - 2000. - 452 с.
6. Бахтин М. М. К философии поступка // Философия и социология науки и техники: Ежегодник, 1984-1985. М., 1986. - 124 с.
7. Быстрова Е.А.Проблемы и перспективы преподавания русского языка в школе / Русский язык в школе: опыт, проблемы, перспективы: сборник материалов всероссийской научно-практической конференции. - Часть 2. - Казань, 2001. - С.13 -18.
8. Быстрова Е.А. Культуроведческая функция русского языка в системе его преподавания // Обучение русскому языку в школе. - М.: Дрофа, 2004. - 436 с.
9. Быстрова Е.А. Цели обучения русскому языку, или Какую компетенцию мы формируем на уроках // Обучение русскому языку в школе. - М.: Дрофа, 2004. - 229 с.
10. Быстрова Е.А. Русский язык. Именные части речи. 5-9 классы: учебное пособие по русскому (неродному) языку / Е.А. Быстрова, О.М. Александрова. - М.: Дрофа, 2010. - 158 с.
11. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. - М.: Флинта: Наука. 2009. - 520 с.
12. Верещагин Е.М. Язык и культура/ Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров. - М.: Индрик, 2005. - 1038 с.
13. Воробьев В. В. Лингвокультурология: теория и методы. — М.,
1997. — С. 15 - 32.
14. Воробьев В.В. Русский язык в диалоге культур: Учебное пособие/элективный курс для 10-11 классов школ гуманитарного профиля/ В.В.Воробьев, Л.Г.Саяхова. - М.: Ладомир, 2006. - 286с.
15. Воробьев В.В. Русская речь. 10-11 кл.: пособие по
лингвокультурологии и развитию речи / В.В. Воробьев, В.В. Дронов, Г.В. Хруслов. - М.: Дрофа, 2009. - 192 с.
16. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003. - 288с.
17. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984. - 397 с.
18. Дейкина А.Д. Тексты-миниатюры на уроках русского языка: пособие для учителя / А.Д.Дейкина, Ф.А.Новожилова. - М.: Флинта: Наука,
1998. -144 с.
19. Дейкина А.Д., Ходякова Л.А. Культуроведческий подход в преподавании русского языка //Русский язык в школе. - 2003. - № 3. - С. 9293.
20. Дейкина А.Д. Формирование языковой личности с ценностным взглядом на русский язык: методологические проблемы преподавания русского языка. - М.: Оренбург, 2009. - 305 с.
21. Донская Т.К.И мы сохраним тебя, русская речь: сборник избранных статей. - СПб.: Изд-во РГПУ, 2009. - 142 с.
22. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толковословообразовательный: Св. 136000 словарных статей, около 250000
семантических единиц: В 2 т. — М.: Рус. яз., 2000. -384 с.
23. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. - М.: Рус. яз. Медиа, 2003. - 544с.
24. Жуков А. В. Лексико-фразеологический словарь русского языка. - М.: АСТ: Астрель, 2007. - 603 с.
25. Закирова Р.Ю. Формирование лингвокультурологической
компетенции учащихся при изучении грамматических категорий русского языка// Русский язык: лингвокультурный и функционально-дискурсивный аспекты: сборник научных трудов. - Казань: Печать-сервисХХ1 век, 2014. -
С.39 - 44.
26. Ипполитова Н.А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. - М.: Флинта, Наука, 1998. - 176 с.
27. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. -М.: Наука, 1987. - 264 с.
28. Колшанский Г.В. Лингвогносеологические основы языковой номинации / Г.В. Колшанский // Языковая номинация. Общие вопросы / отв. ред. Б.А. Серебренников, A.A. Уфимцева. - М.: Наука, 1977. - С. 99-146.
29. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? — М.: Гнозис, 2003. — 375 с.
30. Купалова А.Ю. Текст на занятиях русского языка в школе. - М.: Наука, 1996. - 248 с.
31. Левушкина О.Н. Методическая интерпретация
лингвокультурологической характеристики текста на уроках русскогоязыка. Монография. - Ульяновск: УлГТУ, 2013. - 316 с.
32. Лидман-Орлова Г.К., Купалова А.Ю., Молодцова и др. С.Н.
Русский язык. Практика. 6-йкл.: учебник для общеобразовательных
учреждений под ред. Г.К. Лидман-Орловой. 13-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2006. С. 95-99.
33. Литневская Е.И., Багрянцева В.А. Методика преподавания русского языка в средней школе. - М.: Академический проект, 2006. - 506 с.
34. Львова С.И. Школьный курс русского языка в контексте современного целеполагания //Русская словесность, 2004. - №3. - 375 с.
35. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
36. Маслова В.А. Изучение важнейших концептов русской культуры инофонами (на примере концепта семья) / Русский язык как неродной: новое в теории и методике. III научно-методические чтения. Сборник научных статей. Выпуск 3. - М.: МГПИ, 2012. - С.214 - 220.
37. Муллагалиева Л.К. Концепты русской культуры в межкультурной коммуникации: Словарь. - М.: Ладомир, 2006. - 234 с.
38. Митрофанова О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / О.Д.Митрофанова, В.Г.Костомаров. - М.: Рус. яз., 2000. - 236с.
39. Новикова Т.Ф. Культурологический подход к преподаванию русского языка: модель регионального компонента: авторф. ... дисс. д. пед. наук: 13.00.02, М., 2007. - 48 с.
40. Нуруллина Г.М. Художественный текст как основа
формирования лингвокультурологической компетенции
учащихся//Межрегиональная научно-практическая конференция «Развитие родных и государственных языков в субъектах Российской Федерации как источник формирования общероссийской гражданской идентичности» (Казань, 4 апреля 2014 г.): сборник материалов. - Казань: Татарское республиканское издательство «Хэтер», 2014. - С. 260 - 263.
41. Пахнова Т.М. Комплексная работа с текстом. Тетрадь-практикум.
9- 11 классы. - М.: ВАКО, 2015. - 112с.
42. Прохоров Ю.Н. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. Теория и практика обучения русскому языку как иностранному: метод. пособие для студентов-русистов и преподавателей рус. яз. как иностр. / Ю. Н. Прохоров. - 2-е изд. - М., 1998. - 240с.
43. Рабочая программа по русскому языку 5-9 классы. - М.: Дрофа, 2007. - 134 с.
44. Разумовская М.М. Программа по русскому языку к учебникам для 5-9 классов / М.М.Разумовская, В.И. Капинос, С.И. Львова, Г.А. Богданова, В.В. Львов // Программно-методические материалы. Русский язык, 5-9 классы / сост. Л.М. Рыбченкова. - М.: Дрофа, 2009Русский язык. 5 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений / М.М. Разумовская,
С.И.Львова, В.И.Капинос и др.; под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2013. - 317 с.
45. Русский язык. Практика. 6 кл.: учебник для
общеобразовательных учреждений / Г.К. Лидман-Орлова, С.Н. Пименова, А.П. Еремеева и др.; под ред. Г.К.Лидман-Орловой. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2014. - 318 с.
46. Русский язык. Практика. 5 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений / А.Ю. Купалова, Г.К. Лидман-Орлова, С.Н. Пименова, А.П. Еремеева и др.; под ред. А.Ю. Купаловой. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа,
2014. - 270 с.
47. Русский язык. 5 кл.: учебник для общеобразовательных
учреждений / М.М. Разумовская, С.И.Львова, В.И.Капинос и др.; под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2014. - 335 с.
48. Русский язык. 5 кл.: учебник для общеобразовательных
учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.А.Тростенцова и др.; - М.: Просвещение, 2014. - 317 с.
49. Русский язык. 6 кл.: учебник для общеобразовательных
учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.А.Тростенцова и др.; - М.: Просвещение, 2014. - 268 с.
50. Саяхова Л.Г. Русский язык: учебник для 11 классов школ гуманитарного профиля с обучением на тюркских языках / Под ред. Л.Г.Саяховой. - СПб.: Просвещение. 2002. - 356с.
51. Саяхова Л.Г. Компетентностный подход к изучению русского языка в учебниках для 10-11 классов школ гуманитарного профиля с обучением на тюркских языках. - СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2009. - 127 с.
52. Саяхова Л.Г.Методология и методическая система формирования лингвокультурологической компетенции тюркоязычных учащихся на уроках русского языка .- Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - 294 с.
53. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа. «Языки русской культуры», 1997. - 824с.
54. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение - новая онтология анализа языкового сознания //Этнокультурная специфика языкового сознания. -М., 1996. - С. 7-22
55. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Языки русской культуры, 1996. -288 с.
56. Телия В.Н. Предисловие // Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. /Под ред. В.Н. Телия. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. С. 214-215.
57. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. - М.: Слово, 2008. - 344 с.
58. Твардовский А.Т. Василий Теркин: книга про бойца / А. Т. Твардовский; сост. А. Л. Гришунин; худож. О. Г. Верейский; ред. А. М. Самсонов; Акад. наук СССР. - М.: Наука, 1978. - 528 с.
59. Фаттахова Н.Н. Сборник изложений по русскому языку для 10-11 классов (с культурологическим компонентом). - Казань: Магариф, 2005. - 95 с.
60. Фаттахова Н.Н. К вопросу о сопоставительно-типологическом изучении русского и тюркских языков и культур / Н.Н.Фаттахова, З.Ф.Юсупова // Филология и культура. - 2012. - № 3. - С.82-86.
61. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования / Министерство образования и науки РФ. - М.: Просвещение, 2011. - 48с.
62. Фрумкина Р.М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. - М.: Просвещение, 1992. - 197с.
63. Харлицкий М.С. Русские праздники, народные обычаи, традиции, обряды: кн. для чтения / М.С. Харлицкий, С. С. Хромов. -М.: Изд-во Рос. унта дружбы народов, 1996. - 130 с.
64. Ходякова Л.А. Методика интерпретации текста как феномена культуры // Ярославский педагогический вестник. - 2011. -№ 2. - С. 76-81.
65. Шакирова Л.З. Основы методики преподавания русского языка в татарской школе. - Казань: Магариф, 1999. - 251 с.
66. Шакирова Л.З.Методика преподавания русского языка (на материале национальных школ)/ Л.З.Шакирова, Р.Б.Сабаткоев. - СПб: Просвещение; Казань: Магариф, 2003. - 376 с.
67. Шакирова Л.З. Этнокультурный компонент в учебнометодической литературе по русскому языку как неродному /Л.З.Шакирова, Н.А. Андрамонова // Известия академии педагогических и социальных наук. - Выпуск VII. - М.: Воронеж, 2003. - С. 223 - 228.
68. Юлдашева Л. В. Методологические и методические аспекты проблемы языка как культурно-исторической среды // Русский язык в школе. 1990. - 122с.
69. Юсупова З.Ф. Реализация лингвистического и культурологического принципов в учебно-методической литературе по русскому языку для тюркоязычной аудитории // Филология и культура. PhilologyandCulture. - № 2 (28). - 2012. - С. 170-173.
70. Юсупова З.Ф. Художественный текст как единица культуры: лингвометодический аспект // Филология и культура. Philology and Culture. - № 4 (38). - 2014. - С.229-234.
71. Энциклопедия: Русский язык / Под ред. Ю.Н. Караулова. - М.,
1998. - 677 с.