Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ РЕФЕРЕНЦИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ

Работа №61109

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы60
Год сдачи2017
Стоимость4375 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
396
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования интертекстуальных
референций 6
1.1. Происхождение понятий интертекста и
интертекстуальности 6
1.2. Типология интертекстуальных компонентов и межтекстовых
связей 14
1.3. Функции интертекста 20
1.3.1. Классификация, основанная на классической модели
функций языка 22
1.3.2. Функции интертекста в публицистике 24
Выводы по ГЛАВЕ 1 26
ГЛАВА II. Интертекст в заголовках англоязычных статей 28
2.1. Заголовок как элемент газетного текста 28
2.2. Анализ интертекстуальных референций, претекстами которых
являются латинские крылатые выражения 35
2.3. Анализ интертекстуальных референций, претекстами которых
являются произведения У. Шекспира 39
2.4. Анализ интертекстуальных референций, претекстами которых
являются тексты песен и речь героев кинофильмов 44
Выводы по ГЛАВЕ II 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 59
СПИСОК ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА


В настоящее время в лингвистике и смежных науках в фокусе исследований находится текст, который изучается с точки зрения его внутреннего развития и взаимосвязи с другими текстами. Соответственно, широко и глубоко разрабатывается теория интертекстуальности в различных жанрах. Многообразие подходов и обширность исследуемого материала, различающегося по жанрово-стилистическим характеристикам, привели к возникновению огромного количества терминов для обозначения различных интертекстуальных единиц.
Сам феномен интертекстуальности стал изучаться относительно недавно, и как явление межтекстового взаимодействия находится в центре внимания отечественных и зарубежных лингвистов лишь начиная с 60-х гг. 20 века и изучается до сих пор. С развитием средств массовой коммуникации, и с повышением их роли в жизни людей возрастает значимость изучения данного феномена на материале прессы. В современном обществе средства массовой информации обладают очень сильным влиянием. Без радио, телевидения и прессы сегодня невозможно представить нормального течения жизни.
На материале англоязычной прессы существует немного специальных исследований интертекстуальности. Исследуемые многими из них газетные тексты привлекают внимание именно с лингвистической точки зрения. Это обусловлено тем, что эффект их воздействия на массовую аудиторию достигается, в основном, языковыми средствами, поскольку отсутствуют и звуковой, и видеоряд как на радио или телевидении соответственно.
И тем самым актуальность исследования с одной стороны определяется активным изучением интертекстуальности в современной лингвистике, а с другой недостаточной разработанностью данной проблематики на материале англоязычной прессы. Так как сфера печатных СМИ отличается динамичностью и каждый день поступает новый материал для исследования этим и объясняется важность выявления закономерностей функционирования интертекстуальных референций, особенно в заголовках периодических изданий.
Объектом исследования выступают газетные заголовки.
Предметом исследования являются интертекстуальные референции, использованные для создания газетных заголовков.
Цель настоящей работы заключается в выявлении, описании, исследовании и анализе интертекстуальности в англоязычной прессе.
Для достижения поставленной цели представлялось необходимым решить следующие задачи:
1. рассмотреть различные концепции теории интертекстуальности;
раскрыть содержание понятий «интертекстуальность», «интертекст»;
2. определить функции интертекста, а также рассмотреть типологию интертекстуальных компонентов и межтекстовых связей;
3. выявить общие особенности газетного заголовка, определить его функции и классификации;
4. классифицировать интертекстуальные референции в соответствии
используемых претекстов;
5. проанализировать и классифицировать интертекстуальные референции с точки зрения выполняемых ими функций.
Теоретическая база представлена такими учеными как: А.К. Жолковский, И.А. Ильин, Ю.М.Лотман, И.П.Смирнов, К.Ф. Тарановский, П.Х.Тороп, Н.А. Фатеева, R. Barthes, H. Bloom, J. Derrida, J. Kristeva, M. Riffaterre и др.
Фактическим материалом для исследования послужили заголовки статей различных информационных порталов, например таких как The New York Times и BBC News.
В ходе исследования применялись теоретические, эмпирические методы, а также статистический метод и метод лингвистического анализа.
Основным методом исследования в работе является описательный анализ, включающий различные приемы изучения фактического материала.
Практическая ценность исследования заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в вузовских курсах современного английского языка, спецкурсах по стилистике, языку публицистики, в лекционных курсах по лингвокультурологии и культуре речи.
Апробация работы. В рамках «Недели науки - 2017» в НИУ «БелГУ» на факультете иностранных языков на заседании секции «Лингвостилистический анализ текста» был представлен доклад «Примеры интертекстуальных референций в англоязычной прессе» и подготовлена научная статья для публикации в научном студенческом сборнике «Национальные языки и культуры в эпоху глобализации» (по материалам научной сессии НИУ «БелГУ» «Студенческая весна - 2017»).
Структура и содержание работы определены составом решаемых проблем и задач. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Во введении дается общая характеристика работы, обосновывается выбор темы, определяются цель и задачи. Обозначается актуальность работы.
Первая глава «Теоретические предпосылки исследования интертекстуальных референций» носит теоретико-обзорный характер. В данной главе раскрываются понятия интертекст и интертекстуальность, рассматриваются основные классификации интертекстуальных компонентов, а также выполняемые ими функции.
Во второй главе «Интертекст в заголовках англоязычных газет» проводится подробный анализ интертекстуальных референций с точки зрения их функциональности и композиционного членения.
В заключении в обобщенной форме излагаются результаты проведенного исследования.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Многообразие и неоднородность источников цитирования (высказывания общественных деятелей, образцы классической литературы, названия из песен, кинофильмов и проч., что принято называть сегодня массовой культурой) является отражением менталитета читателя и журналиста.
Современные авторы включают в интертекстуальные единицы, актуальные для данного социокультурного пространства и не представляющие трудностей в понимании для читателей, которые, в свою очередь, в состоянии понять суть отсылок, отыскивая в своей памяти необходимые сведения об исторических, культурных или общественных явлениях, на которые указывают в тексте авторы.
Использование авторами интертекстуальных референций в газетном тексте требует времени, знаний, начитанности, культурной и языковой компетенции, а также обогащают языковой материал, стимулирующий речемыслительную деятельность реципиентов, способствуя развитию, логического мышления. Авторы, использующие интертекст, способствуют расширению их кругозора и обогащению словарного запаса. Обращение к нему создаёт дополнительную привлекательность сообщаемой информации, обеспечивая эмоциональное удовлетворение читателей.
Особая роль интертекстов в газетном дискурсе заключается в том, что они реализуют помимо двух основных функций: оценочная и информативная, которые ориентированы на представление картины мира, еще и: аппелятивную, то есть интертекстуальные референции выступают в роли призыва автора обратить внимание на определенную проблему, и метатекстовую, которая демонстрирует связь двух текстов, при этом дается возможность либо просто продолжить чтение, либо обратиться к источнику, для более полного понимания замысла текста.
Целью данной выпускной квалифицированной работы «интертекстуальные референции в англоязычной прессе» автор поставил выявление, описание, комплексное исследование и анализ интертекстуальности на примере англоязычной прессы.
Для достижения данной цели был решен ряд задач, поставленных нами во введении данной работы. Нами были изучены определения интертекста и интертекстуальности, рассмотрены основные теоретические базы, на основании которых были выявлены наиболее характерные виды интертекстуальных компонентов. Также было выяснено то, какие функции выполняют интертекстуальные референции как в классическом понимании, так и в более узком варианте - в публицистике.
Объектом исследования стали заголовки современных газетных текстов, содержащие интертекстуальные референции. Предметом рассмотрения - особенности использования интертекстуальных референции.
В своём исследовании автор применил методы сплошной выборки, систематизации и классификации материала, описательный и сопоставительный методы, а также анализ и обработка результатов.
Основным методом исследования в работе является описательный анализ, включающий различные приемы изучения фактического материала.
Высокая частотность включения интертекстуальных референций в публицистические материалы связана с уровнем профессионализма журналистов, их интеллектуальными возможностями.
Анализ интертекстуальных референций, функционирующих в англоязычной прессе, даёт возможность не только подтвердить актуальность использования данного типа языковых средств, но и предположить возрастные и интеллектуальные особенности авторов, наличие у них чувства юмора, чувства такта и языкового вкуса. Они позволяют соотносить прошлое и настоящее, увидеть процессы изменяющейся жизни в динамике, расширять кругозор и развивать художественный вкус.
Проведённый анализ интертекстуальных референций из англоязычных информационных порталов показал, что авторы газетных статей обращаются как к дословному цитированию, так и к способу трансформации, демонстрируя свой высокий интеллектуальный уровень и современный подход к созданию заголовков. Среди способов трансформации лидирует приём замены компонентов.
Таким образом, на основании вышесказанного, можно сделать следующие выводы:
В условиях информационного рынка и борьбы за аудиторию СМИ форме подачи информации уделяется намного большее значение, чем содержанию, и интертекст играет важную роль при построении ярких, броских заголовков, вызывающих читательский интерес.
Журналисты используют интертекстуальные референции для того, чтобы создать авторитетную базу. В таких случаях «горизонт ожидания» автора направлен на то, что использованное интертекстуальное включение неоспоримо является узнаваемым, прецедентным и за счет этого воздействует на аудиторию.
В языке средств массовой информации наблюдается усложнение построения заголовков, открываются новые способы. Одним из таких способов является обращение к интертекстуальности. Большой культурный багаж, накопленный за тысячелетия нашей человеческой истории, открывает неограниченные возможности сочетаний слов, различных трансформаций, художественных и лингвистических экспериментов. Для журналиста и для печатного издания интертекст - настоящий клад.



1. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. - Москва: Изд-во Прогресс, 1989. - 616 с.
2. Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве // Сборник литературно-критических статей. - М.: Изд-во Художественная литература, 1986. - 543 с.
3. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества. - Москва: Искусство, 1986. - 234 с.
4. Белова Ю.А. Смысл газетного заголовка: Трудности интерпретации // Вестник башкирского университета, 2013. - Т. 18. - №3. - С. 794-796.
5. Винокур Г.О. Глагол или имя? // Опыт стилистической интерпретации - Русская речь, 1928. - № 3. - С. 5-6.
6. Вомперский В.П. Стилистическое учение М. В. Ломоносова и теория трех стилей - М.: Изд. Моск. ун-та, 1971. - 210 с.
7. Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи. Средства речевой выразительности. - М.: Наука, 2005. - 132 с.
8. Дронова Е.М. Стилистический прием аллюзии в свете теории интертекстуальности (На материале языка англо-ирландской драмы первой половины XX века): автореф. дис. ... канд. филол. наук.: 10.02.04. - Воронеж, 2006. - С.46
9. Женетт Ж. Фигуры: Работы по поэтике. - в 2 т. Т. 1. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. - 469 с.
10. Кристева Ю. «Бахтин, слово, диалог, роман» // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму: пер. с франц., сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. - М.: ИГ Прогресс, 2000. - С. 427-457.
11. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики. - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. - 652 с.
12. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та. - Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. - 268 с.
13. Кулагина И.В. Интертекст как способ воздействия в рекламе // Альманах теоретических и прикладных исследований рекламы. 2001. - № 1. - С. 5-10.
14. Кухаренко В.А. Интерпретация текста: учеб. пособие для студентов пед. институтов - 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1988. - 156 с.
15. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. - Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. - 94 с.
16. Лазарева Э.Л. Системно-стилистические характеристики газеты. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1993. - 168 с.
17. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. Т. XIV / Учен. зап. Тартуского гос. ун-та. Тарту, 1981. - с.38.
18. Морозов А.А. Реминисценция // Литературный энциклопедический словарь. - М.: Наука, 1985. - С. 162.
19. Мужев В.С. О функциях заголовков // Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. - 1970. - №55. - С.1-8.
20. Новохачева Н.Ю. Стилистический прием литературной аллюзии в гезетно-публицистической дискурсе XX-XXI вв.: автореф. дис. ...канд. филол. наук. - М., 2004. - 87 с.
21. Павлович Н.В. Язык образов парадигмы образов в русском поэтическом языке - М.: Российская академия наук, Ин-т русского языка, 1995 - 491 с.
22. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 240 с.
23. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвостилистика. - М., 1988. - Вып. 9. - С. 126 - 141.
24. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки славянской культуры», 2002. - 552 с.
25. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе - М.: Academia, 2000. - 128 с.
26. Смирнов И.П. Порождение интертекста. Элементы интертекстуального анализа с примерами творчества Б.Л. Пастернака - СПб. Гос. Ун-т., 1995 - 259 с.
27. Смирнова Е.А. Формы интертекстуальности в публицистике Ф. Д. Крюкова - Филологические науки в России и за рубежом: материалы IV Междунар. науч. конф. - СПб.: Свое издательство, 2016. - С. 65-68
28. Тороп П.Х. Проблема интекста //Труды по знаковым системам XIV. Текст в тексте. - Тарту: Ученые записки Тартуского госуниверситета. 1981 - 567 с.
29. Трофимова О.В., Кузнецова Н.В. Публицистический текст: лингвистический анализ. - М.: Флинта, 2010. - 299 с
30. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино - Подг. изд. и комментарии Е.А. Тоддеса, А.П. Чудакова, М.О. Чудаковой. - М.: Наука,
1977. - 574 с.
31. Усачева Н.И. Пародийное использование цитаты // Вестник Ленинг. ун-та. 1974. - №4 - С. 28
32. Фатеева Н.А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности - М.: Агар, 2000. - 280 с.
33. Фоменко И.В. Цитата //Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / под ред. Л.В. Чернец. М.: Высш. школа, 2000. - 497 с.
34. Хализев В.Е, Теория литературы. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: 2004. - 405 с.
35. Чернявская В.Е. Интертекст и интердискурс как реализация текстовой открытости // Вопр. когнитив. лингвистики, 2004. - № 1. - С. 106115.
36. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика: газетно
публицистический стиль в английском и русском языках - М.: URSS, 2009. - 252 с.
37. Шостак М.А. Сочиняем заголовок // Журналист, 1998. - № 3. - С. 15.
38. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и
"против". - М., 1975. [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http: //www.philology.ru/linguistics 1 /j akobson-7 5. html (дата обращения:
14.03.2017).
39. Ямпольский М. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф - М.: РИК «Культура», 1993. — 464 с.
40. Allen G. Intertextuality. - London: Routledge, 2006. [Электронный
ресурс]. - Режим доступа: http://www.litencyc.com (дата обращения:
25.01.2005).
41. Galperin I.R. Stylistics - Издательство: М.: Higher School, 1977 - 405p.
42. Plett H. Intertexualities // Intertexuality.Berlin ; N. Y., 1991. - P. 4-6.
1. Баженова Е.А. Интертекстуальность научного текста - Стилистический словарь русского языка. - М., 2003. - С. 104-108.
2. Лебедева Л.И. Аллюзия // Русский язык. - Энциклопедия. - СПб.: Питер, 1996. - С.33.
3. Литературный энциклопедический словарь: под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М. : Сов. энцикл., 1987. - 751 с.
4. Советский энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. - 4е изд. - М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 1632 с.
5. Брокгауз Ф.А., Ефрон Н.А. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. - Спб., 1904. - Т. 80. - 704 с.
6. Wikipedia. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://ru.wikipedia.org (дата обращения: 20.05.17).
1. As you like it. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://shakespeare.mit.edu/asyoulikeit/full.html (дата обращения: 18.05.17).
2. BBC News. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.bbc.com/news.
3. Independent. - [Электронный ресурс]. - Режи доступа:
http: //www. independent.co. uk.
4. Sfweekly. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www.sfweekly.com.
5. Smithsonian. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http: //www.smithsonianmag.com.
6. The Gurdian. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https: //www.theguardian. com.
7. The Irish Times. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www. irishtimes. com.
8. King Lear. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://shakespeare.mit.edu/lear/full.html (дата обращения: 17.05.17).
9. The New York Times. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.nytimes.com
10. The Times. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://www.thetimes.co.uk.
11. Timminspress. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.timminspress.com.
12. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://shakespeare.mit.edu/hamlet/full.html (дата обращения: 15.05.17).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ