ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. СЛЕНГ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Определение и характеристики сленга 6
1.2 Виды сленга и их состав 14
1.3 Причины возникновения и употребления сленга 23
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
Глава II. ВОЕННЫЙ ЖАРГОН В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Понятие и состав военного сленга 28
2.2 Способы образования военной лексики 38
2.3 Классификация и периоды развития английского военного жаргона 48
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 71
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 74
С течением времени сленг (жаргон) становится все более популярной темой для исследования среди отечественных и зарубежных лингвистов. В настоящее время сленг занял особое место в языке, он стал неотъемлемой, и даже в некоторой степени необходимой частью языка. В связи с популярностью сленга у исследователей, существует большое количество различных мнений как по определению самого понятия, так и по его составу. В данной работе мы опираемся на позицию С.В. Лазаревич, которая признает частое использование терминов «сленг» и «жаргон» в современном русском языкознании как синонимичных и признаем данные термины равнозначными (Лазаревич, 2000). Сленг развивается и изменяется с огромной скоростью. Слова, которые относятся к сленгу, могут быстро появиться в языке, и так же быстро исчезнуть. Подобные перемены происходят из-за стремления к упрощению речи и улучшению понимания между людьми. Жаргон используется как в повседневном общении, так и в узком профессиональном кругу, он имеет свои особенности и придает языку некую живость. Несмотря на то, что в лингвистике достаточно хорошо изучен общий сленг, некоторые подвиды специального сленга, в число которых входит военный сленг, изучены слабо. Военное дело является сферой, в которой в той или иной степени, временно или постоянно могут быть задействованы обширные массы населения. Данный подвид сленга достаточно специфичен, так как содержит большое количество терминологии и «закодированных» слов.
Актуальность данной дипломной работы заключается в необходимости более подробно изучить военные сленгизмы и их развитие в английском языке в связи с недостаточной исследованностью данной лингвистической проблемы.
Объект исследования — английский военный сленг в различные периоды его развития.
Предмет исследования — особенности способов образования и развития военных сленговых слов и выражений в английском языке.
Цель исследования — изучить состав и особенности становления английского военного сленга.
Задачи исследования:
1. Определить понятие сленга и его характеристики;
2. Классифицировать виды сленга и выявить их специфику;
3. Выявить основные способы образования военного английского сленга;
4. Определить основные периоды становления английского сленга и их особенности;
Комплекс методов исследования составили метод анализа при изучении точек зрения различных лингвистов к определению понятия сленга; метод обобщения при определении отличий сленга от схожих категорий разговорной речи; метод классификации при разделении по группам сленгизмов по признаку употребления; лексико-семантический метод и дефиниционный анализ при описании состава военного английского жаргона.
Теоретическая основа. При написании данной работы мы опирались на работы таких ученых-лингвистов, как В.А. Хомяков, В.Г. Вилюман, И.Г. Гальперин, Г.А. Судзиловский, С.В. Лазаревич. Помимо данных ученых проблемой сленга занимались Э. Партридж и М. Колпачки.
Эмпирическую базу исследования составляют различные словари, среди которых «Англо-русский словарь военного сленга» Г.А. Судзиловского, « Smaller Slang Dictionary» Э. Партриджа и «War Slang: American Fighting Words and Phrases Since the Civil War» П. Диксона и др.
Теоретическая значимость. Данная работа может быть использована при изучении особенностей становления военного сленга и условий его развития в будущем, так как представляет собой обобщающий анализ и классификацию лексических единиц военного сленга, собранных из разнообразных источников.
Практическая значимость. Результаты данного исследования можно использовать при изучении английского языка, в особенности его военной части, при изучении специфики различных периодов становления английского военного жаргона.
Структура работы. Данная дипломная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей. Первая глава посвящена различным подходам к определению понятия «сленг», составу самого сленга и его видов, причинам его возникновения и употребления. Во второй главе содержится анализ развития и образования военных сленгизмов. В Заключении представлены основные выводы, полученные в результате исследования.
В современной лингвистике нет единого мнения о понятии сленг (жаргон), его характеристиках и составе. Многие авторы выражают различные точки зрения о данном вопросе. Изначально сленг называли низшим уровнем стандартной речи образованного населения. С середины девятнадцатого века данное слово стало считаться общепринятым для «незаконной» разговорной речи. Начиная с начала двадцатого века термин сленг начал приобретать свое современное значение. Сленгом называется пласт речи, характеризующийся частым образованием новых слов и быстро меняющимся составом лексики, используемый определенными социальными и профессиональными группами для общения внутри своей группы, что затрудняет понимание данной лексики другими участниками речевого сообщества.
Сленг делится на два вида: общий сленг и специальный сленг. К общему сленгу относятся общепонятные и используемые в разговорной речи образные слова и словосочетания эмоционально-оценочной окраски, претендующие на новизну и оригинальность и в этих качествах выступающие синонимами слов и словосочетаний литературного языка.
Специальным сленгом называются слова и словосочетания, входящие в ту или иную специальную или профессиональную лексику, такую как: сленг моряков, военнослужащих, юристов, студентов и т. д. Сюда также входит сленг различных социальных группировок, светский жаргон, слова и выражения, принятые в закрытых учебных заведениях, воровской жаргон и т. д.
С ходом времени (особенно в 20-м веке), темп жизни неизменно ускоряется. Таким образом, расширяется словарный запас, ведь каждому новому понятию должно принадлежать как минимум одно слово. Таким образом, расширяется и словарь сленга. Из-за необычайного роста массовых коммуникаций в словарный запас были внесены тысячи новых слов, описывающих те или иные перемены. Также, новые слова возникают чтобы по новому описать старые, уже описанные ранее понятия.
Говоря о военном сленге, проанализировав ряды примеров использования сленга в 20 веке, можно сделать вывод, что данные лексические и фразеологические единицы используются для наименования единиц военной техники, званий, локаций, вооружения и т. д. Военнослужащие часто употребляют сленг потому что не видят образности в лексике литературного языка, не ощущают потребности в его использовании.
Под военным сленгом понимается разновидность профессиональной лексики (включающей сленговые слова и выражения самых различных профессий и видов деятельности), отличающаяся от простых профессионализмов. По употребительности лексику военного сленга можно подразделить на общеупотребительные слова и словосочетания, входящие в так называемый общий сленг английского языка как его военная часть и слова и словосочетания, которые используются в ограниченных пределах в вооруженных силах США и Англии.
Военный сленг очень обширен, он охватывает практически все сферы военной жизни. Почти все понятия, виды имущества, вооружения, военной техники и многое другое имеют названия как на литературном, так и на неформальном языке. Это обусловлено необходимостью краткого обозначения предметов и явлений в быту и профессиональной деятельности военнослужащих.
В 20 веке произошел целый ряд масштабных конфликтов, таких как: Первая мировая война, Вторая мировая война, Корейская война и война во Вьетнаме. Именно эти конфликты стали своеобразным стимулятором для развития английского военного сленга, т. к. англоязычные военнослужащие пребывали на территории другой страны, где в ходе межкультурной коммуникации вырабатывали новые сленговые единицы.
Кроме того, из-за необходимости ведения войны у стран, участвующих в конфликте, появляется новое вооружение. Данный аспект также значительно влияет на развитие английского военного жаргона, т. к. в ходе эксплуатации нового обмундирования или вооружения, у него рано или поздно появится сленговое название.
Стоит отметить, что военный сленг, как языковой пласт, не имеет четко выраженных границ и постоянно обогащается. Это связано с изменениями в военной среде и широким кругом лиц, входящих в ее состав. Проанализировав развитие сленга в 20 веке, можно прийти к выводу, что сленг особенно значительно обогатился в военный период, в связи с развитием вооружения и вовлечением большего количества населения в военную сферу.
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд - Москва: Наука, 2002. - 384 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. - 608 с.
3. Белова И.В. Лексико-семантические особенности военного сленга в американском варианте английского языка / Белова И.В., Павлова Ю.Е. // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Сер. Лингвистика. - 2008. - № 1 (101). - С. 34.
4. Беляева Т.М. Нестандартная лексика английского языка / Т.М. Беляева, В.А. Хомяков. - Изд-во ЛГУ, 1985. - 138 с.
5. Большой энциклопедический словарь / М: Российская энциклопедия, 1998.-685 с.
6. Бондалетов В.Д. Условно-профессиональные языки русских ремесленников и торговцев: автореф. дис. ... докт. филол. наук. / Василий Данилович Бондалетов. - Ленинград, 1966. 20 с.
7. Вилюман В.Г. О способах образования слов сленга в современном английском языке / Вилюман В.Г. // Учен. Записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. - 1955. - № 111. - С. 56-61
8. Гальперин И.Р. О термине «сленг» / И.Р. Гальперин // Вопросы языкознания. Выпуск 6: Сборник научных тругов под ред. В.В. Виноградова.-М.: АН СССР, 1956. - С. 107-115.
9. Доливо-Добровольский О.М. Французская военная терминология, источники и пути ее образования: автореф. дис. . канд. филол. наук / О.М. Доливо-Добровольский - М., 1954. - 24 с.
10. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов / Т.В. Жеребило - Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. - 486 с.
11. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты / В.М. Жирмунский // Известия АН СССР. Серия литература и язык. - 1964. - С. 99-112.
12. Колпачки, М. Авторство в сленге / М. Колпачки. - М.: Прогресс, 2002. - 145 с.
13. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи / В.Г. Костомаров - М.: 1999 - 246 с.
14. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. / Кунин А.В. - М.: 1967. - 1264 с.
15. Лазаревич С.В. Лексика и фразеология русского военного жаргона: автореф. кис. ... канд. филол. наук / Светлана Валерьевна Лазаревич. - Н. Новгород., - 2000. - 11 с.
16. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А Теленкова - М: Просвещение, 1985. - 399 с.
17. Серебренников Б.А. Общее языкознание / Б.А. Серебренников - М: 1970. - 481 с.
18. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий - М: 1956. - 69 с.
19. Советский энциклопедический словарь / под ред. А.М. Прохорова - М.: Советская энциклопедия, 1985. - 790 с.
20. Соловьева М.С. Жаргон / М.С. Соловьева. - Якутск: Якутский университет, 2000. - 145 с.
21. Судзиловский Г.А. Сленг - что это такое? Англо-русский словарь военного сленга / Г.А. Судзиловский - М.: Воениздат Минобороны, 1973. - 182 с.
22. Хомяков, В.А. Введение в изучение сленга - основного компонента просторечия / В.А. Хомяков. - Вологда: USSR, 2009. - 106 с.
23. Швейцер, А.Д. Очерк современного английского языка в США / А.Д. Швейцер. - М.: 1954. - 152 с.
24. Greenough J.B. Words and their ways in English speech / J.B. Greenough, GL. Kittridge. - New York, 1929. - 55 p.
25. Howard D. United States Marine Corps Slang / D. Howard // American Speech.
- 1956. - № 3. - 188 p.
26. Berrey L. The American Thesaurus of Slang / L. Berrey - New York, - 1962. 1174 p.
27. Maples M. University Slang / M. Maples - London, 1950. — 250 p.
28. Partridge E. Slang today and yesterday / E. Partridge - London, 1979. - 480 p.
29. Partridge E. Smaller Slang Dictionary / E. Partridge - London, 1964. - 214 p.
30. Pei, M. The History of English Language / M. Pei - N.Y: New American Library, 1994. - 430 p.
Список использованных словарей
1. Судзиловский Г.А. Сленг - что это такое? Англо-русский словарь военного сленга / Г.А. Судзиловский - М.: Воениздат Минобороны, 1973. - 182 с.
2. Dickson P American Fighting Words and Phrases Since the Civil War / P Dickson - N.Y.: Dover Publications, 2011. - 432 p.
3. Partridge E. A Dictionary of RAF Slang / E. Partridge - London, 2017. - 64 p.
4. Partridge E. Smaller Slang Dictionary / E. Partridge - London, 1964. - 214 p.
5. Dalzell T. Vietnam War Slang: A Dictionary on Historical Principles / T. Dalzell - London, 2014. - 184 p.