ОБРАЗОВАНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ВОЕННОЙ ТЕМАТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ВОЕННО-АВИАЦИОННЫХ ТЕРМИНОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ВОЕННОГО ТЕРМИНА И ТЕРМИНОЛОГИИ 8
1.1. Основные свойства, особенности и различия военного термина и
терминологии 8
1.2. Отличительные особенности терминологических словосочетаний от
структурных и семантических языковых образований 17
Выводы по главе 1 27
Глава 2. СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ВОЕННОАВИАЦИОННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 28
2.1. Факторы формирования терминологии военной авиации 28
2.2. Терминологическое словосочетание как средство организации сферы
военно-авиационной терминологии 43
Выводы по главе 2 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Глава 1. ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ВОЕННОГО ТЕРМИНА И ТЕРМИНОЛОГИИ 8
1.1. Основные свойства, особенности и различия военного термина и
терминологии 8
1.2. Отличительные особенности терминологических словосочетаний от
структурных и семантических языковых образований 17
Выводы по главе 1 27
Глава 2. СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ВОЕННОАВИАЦИОННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 28
2.1. Факторы формирования терминологии военной авиации 28
2.2. Терминологическое словосочетание как средство организации сферы
военно-авиационной терминологии 43
Выводы по главе 2 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
В условиях активного развития научно-технической сферы военно-авиационная терминология - это наиболее динамично оформляющаяся часть подъязыка, в каждом термине которой заложена существенная информационная нагрузка, а потому интерес в изучении различных лингвистических аспектов военно-авиационных терминов неуклонно растет.
В терминоведении, как самостоятельной научной дисциплине, к настоящему времени накоплены обширные исследовательские материалы по теории термина, методологии и терминообразованию. Также проведены серьезные исследования по филологическим, функционально-стилистическим, диахроническим аспектам терминологии. Исследования посвящаются проблематике отбора специальной лексики, проблемам в таких направлениях терминоведения, как типологическое, историческое, сопоставительное, семасиологическое, ономасиологическое.
Хотя военно-авиационная терминология не раз выступала предметом исследований в лингвистике, отдельные ее аспекты на сегодняшний день изучены далеко не полностью: проблемы в сферах стандартизации и упорядочивания терминов и терминографии, терминологии и терминологической функциональной дериватологии, в области научно-технического перевода и отраслевых исследований сравнительно молодых сфер деятельности. Исследователи остаются единодушными в том, что лингвистические проблемы, связанные с военной терминологией, среди которой находится военно-авиационная, можно решить только комплексно, в рамках общей теории военного термина. Изучение несколькословных военно-авиационных терминов является важным вкладом в развитие этой теории.
Актуальность представленной выпускной квалификационной работы определяется возрастающим интересом к специфике формирования терминологии военной авиации и выбором в качестве объекта исследования недостаточно изученного слоя терминологической лексики - военно-авиационных терминологических словосочетаний и необходимостью выявления их сущностных характеристик.
Новизна выпускной квалификационной работы состоит в выбранном подходе к военно-авиационным терминологическим словосочетаниям. Этот подход позволяет представить словосочетания военно-авиационной терминосферы как единицы номинации, как производные особого рода, позволяет провести исследование с позиций ономасиологии. В работе впервые применительно к военно-авиационным терминологическим словосочетаниям используются принципы и приемы ономасиологического анализа, разработанные Дроздовой Т.В. Их применение при изучении словосочетаний дает возможности к исследованию ономасиологической структуры и особенностей указанного номинативного комплекса, выявлению причин и способов развертывания структурных составляющих, ведущих к ее усложнению. В работе исследуется семантика единиц, которые представляют компоненты поверхностной и ономасиологической структур военно-авиационных терминологических словосочетаний. Исследование именно такой семантики единиц позволит рассмотреть особенности формирования структуры анализируемых в настоящей работе номинативных единиц.
Степень разработанности исследуемой темы. Методологическая база представлена фундаментальными трудами по общему и отраслевому терминоведению (Лотте Д.С., Суперанская А.В., Головин Б.Н., Пиотровский Р.Г., Канделаки Т.Л. и др); по словообразованию и теории языка (Кубрякова Е.С., Дроздова Т.В., Винокур Г.О. и др.). В научных работах рубежа XX и XXI веков по когнитивному терминоведению исследователи Лейчик В.Н., Володина М.Н., Буянова Л.Ю., Абрамова Г.А. обращаются к динамическим аспектам языка и антропоцентрической лингвистике, подчеркивая многоаспектность терминологического анализа, обусловленного специфически многослойной структурой термина. Активные интеграционные процессы в научно-технической сфере XXI века, к которой, несомненно, относится область военной авиации, а также применение антропологического метода изучения языка, привели к появлению междисциплинарных концепций исследования формирования подъязыковых систем. Ее приверженцами стали Орлова Л.Г., Рякина О.Р., Москалева М.М., Акимова О.В., Мальковская Т.А., Зюзина Е.А., кроме того, изучавшие номинативную организацию конкретных терминологий. Попытки рассмотреть причины, вызывающие усложнение тела языкового знака и создание многокомпонентных (от трех и более компонентов в составе) военных терминов как синтаксических дериватов, сделаны Шевчуком В.Н. Все перечисленные исследователи изучали терминоведение и терминологию с различных сторон и в различных аспектах; однако их подходы и трактовки вопросов далеко не во всем соотносятся с направлением нашего исследования. В рассматриваемом нами аспекте терминологических словосочетаний военно-авиационной терминосферы работает Левандровская Н.В., которая исследует глагольные терминологические словосочетания как вербально-когнитивное средство формирования лексики военно-авиационной сферы, и отмеченная выше Дроздова Т.В., предметом научного интереса которой стали типы и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке.
Материалом исследования послужила англоязычная военно-авиационная лексика, извлеченная из англо-русских и русско-английских военных словарей, толковых словарей по военно-авиационной терминологии как русского, так и английского языков, журналов, газет и других лексикографических источников.
Объектом исследования выступают словосочетания военно-авиационной терминосферы.
Предметом исследования являются сущностные характеристики военно-авиационных терминологических словосочетаний.
Цель выпускной квалификационной работы заключается в том, чтобы исследовать терминологию в сфере военной авиации посредством рассмотрения специфики ее формирования и основных параметров.
Задачи, определяемые для достижения данной цели:
1. Рассмотреть проблемы исследования общей теории военного термина и терминологии.
2. Исследовать особенности трактовок термина в современной лингвистике.
3. Проанализировать специфичность семантики и употребления военно-авиационных терминов английского языка.
4. Выявить причины появления и принципы создания военно-авиационных терминологических словосочетаний, установить условия развертывания и усложнения их структуры с позиций ономасиологии.
5. Раскрыть специфику ономасиологической структуры англоязычных военно-авиационных терминов, определить, каким образом ономасиологический базис и признак представлены в теле несколькословных знаков и выявить ряд факторов, обуславливающих сложность структуры военно-авиационных терминологических словосочетаний.
Для решения поставленных задач в дипломной работе применялись следующие методы: сравнительный и описательный, систематики и классификации; анализа и синтеза научных данных по терминографии и терминоведению; дефиниционный, компонентный и сопоставительный анализ; лингвостатистический метод, а также метод семантического и понятийного анализа терминов. При анализе военно-авиационных терминологических словосочетаний использовались приемы и процедуры, разработанные Кубряковой Е.С. и Дроздовой Т.В. К ним относятся процедуры ономасиологического анализа, приемы выделения и дифференциации составляющих словосочетаний военно-авиационной терминосферы, представленных различными компонентами формальной структуры исследуемого несколькословного комплекса.
Практическая значимость дипломной работы состоит в том, что полученные исследовательские материалы и результаты могут быть применены для подготовки и обучения специалистов в сфере военной авиации. Накопленный лексический материал может стать опорой при составлении словарей, справочников и учебных пособий по военно-авиационной терминологии на английском и/или русском языках.
Структура выпускной квалификационной работы обусловлена предметом, целью и задачами исследования; она состоит из введения, основной части, представленной двумя главами, заключения, списка использованной литературы в количестве 75 источников.
Апробация работы. Научная статья по теме: «Отличительные особенности терминологических словосочетаний от структурных и семантических языковых образований (на материале военно-авиационных терминов английского языка)» была представлена на научно-практической студенческой конференции в рамках Дня науки «НИУ БелГУ» 21 апреля 2017 г. и опубликована в сборнике.
В терминоведении, как самостоятельной научной дисциплине, к настоящему времени накоплены обширные исследовательские материалы по теории термина, методологии и терминообразованию. Также проведены серьезные исследования по филологическим, функционально-стилистическим, диахроническим аспектам терминологии. Исследования посвящаются проблематике отбора специальной лексики, проблемам в таких направлениях терминоведения, как типологическое, историческое, сопоставительное, семасиологическое, ономасиологическое.
Хотя военно-авиационная терминология не раз выступала предметом исследований в лингвистике, отдельные ее аспекты на сегодняшний день изучены далеко не полностью: проблемы в сферах стандартизации и упорядочивания терминов и терминографии, терминологии и терминологической функциональной дериватологии, в области научно-технического перевода и отраслевых исследований сравнительно молодых сфер деятельности. Исследователи остаются единодушными в том, что лингвистические проблемы, связанные с военной терминологией, среди которой находится военно-авиационная, можно решить только комплексно, в рамках общей теории военного термина. Изучение несколькословных военно-авиационных терминов является важным вкладом в развитие этой теории.
Актуальность представленной выпускной квалификационной работы определяется возрастающим интересом к специфике формирования терминологии военной авиации и выбором в качестве объекта исследования недостаточно изученного слоя терминологической лексики - военно-авиационных терминологических словосочетаний и необходимостью выявления их сущностных характеристик.
Новизна выпускной квалификационной работы состоит в выбранном подходе к военно-авиационным терминологическим словосочетаниям. Этот подход позволяет представить словосочетания военно-авиационной терминосферы как единицы номинации, как производные особого рода, позволяет провести исследование с позиций ономасиологии. В работе впервые применительно к военно-авиационным терминологическим словосочетаниям используются принципы и приемы ономасиологического анализа, разработанные Дроздовой Т.В. Их применение при изучении словосочетаний дает возможности к исследованию ономасиологической структуры и особенностей указанного номинативного комплекса, выявлению причин и способов развертывания структурных составляющих, ведущих к ее усложнению. В работе исследуется семантика единиц, которые представляют компоненты поверхностной и ономасиологической структур военно-авиационных терминологических словосочетаний. Исследование именно такой семантики единиц позволит рассмотреть особенности формирования структуры анализируемых в настоящей работе номинативных единиц.
Степень разработанности исследуемой темы. Методологическая база представлена фундаментальными трудами по общему и отраслевому терминоведению (Лотте Д.С., Суперанская А.В., Головин Б.Н., Пиотровский Р.Г., Канделаки Т.Л. и др); по словообразованию и теории языка (Кубрякова Е.С., Дроздова Т.В., Винокур Г.О. и др.). В научных работах рубежа XX и XXI веков по когнитивному терминоведению исследователи Лейчик В.Н., Володина М.Н., Буянова Л.Ю., Абрамова Г.А. обращаются к динамическим аспектам языка и антропоцентрической лингвистике, подчеркивая многоаспектность терминологического анализа, обусловленного специфически многослойной структурой термина. Активные интеграционные процессы в научно-технической сфере XXI века, к которой, несомненно, относится область военной авиации, а также применение антропологического метода изучения языка, привели к появлению междисциплинарных концепций исследования формирования подъязыковых систем. Ее приверженцами стали Орлова Л.Г., Рякина О.Р., Москалева М.М., Акимова О.В., Мальковская Т.А., Зюзина Е.А., кроме того, изучавшие номинативную организацию конкретных терминологий. Попытки рассмотреть причины, вызывающие усложнение тела языкового знака и создание многокомпонентных (от трех и более компонентов в составе) военных терминов как синтаксических дериватов, сделаны Шевчуком В.Н. Все перечисленные исследователи изучали терминоведение и терминологию с различных сторон и в различных аспектах; однако их подходы и трактовки вопросов далеко не во всем соотносятся с направлением нашего исследования. В рассматриваемом нами аспекте терминологических словосочетаний военно-авиационной терминосферы работает Левандровская Н.В., которая исследует глагольные терминологические словосочетания как вербально-когнитивное средство формирования лексики военно-авиационной сферы, и отмеченная выше Дроздова Т.В., предметом научного интереса которой стали типы и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке.
Материалом исследования послужила англоязычная военно-авиационная лексика, извлеченная из англо-русских и русско-английских военных словарей, толковых словарей по военно-авиационной терминологии как русского, так и английского языков, журналов, газет и других лексикографических источников.
Объектом исследования выступают словосочетания военно-авиационной терминосферы.
Предметом исследования являются сущностные характеристики военно-авиационных терминологических словосочетаний.
Цель выпускной квалификационной работы заключается в том, чтобы исследовать терминологию в сфере военной авиации посредством рассмотрения специфики ее формирования и основных параметров.
Задачи, определяемые для достижения данной цели:
1. Рассмотреть проблемы исследования общей теории военного термина и терминологии.
2. Исследовать особенности трактовок термина в современной лингвистике.
3. Проанализировать специфичность семантики и употребления военно-авиационных терминов английского языка.
4. Выявить причины появления и принципы создания военно-авиационных терминологических словосочетаний, установить условия развертывания и усложнения их структуры с позиций ономасиологии.
5. Раскрыть специфику ономасиологической структуры англоязычных военно-авиационных терминов, определить, каким образом ономасиологический базис и признак представлены в теле несколькословных знаков и выявить ряд факторов, обуславливающих сложность структуры военно-авиационных терминологических словосочетаний.
Для решения поставленных задач в дипломной работе применялись следующие методы: сравнительный и описательный, систематики и классификации; анализа и синтеза научных данных по терминографии и терминоведению; дефиниционный, компонентный и сопоставительный анализ; лингвостатистический метод, а также метод семантического и понятийного анализа терминов. При анализе военно-авиационных терминологических словосочетаний использовались приемы и процедуры, разработанные Кубряковой Е.С. и Дроздовой Т.В. К ним относятся процедуры ономасиологического анализа, приемы выделения и дифференциации составляющих словосочетаний военно-авиационной терминосферы, представленных различными компонентами формальной структуры исследуемого несколькословного комплекса.
Практическая значимость дипломной работы состоит в том, что полученные исследовательские материалы и результаты могут быть применены для подготовки и обучения специалистов в сфере военной авиации. Накопленный лексический материал может стать опорой при составлении словарей, справочников и учебных пособий по военно-авиационной терминологии на английском и/или русском языках.
Структура выпускной квалификационной работы обусловлена предметом, целью и задачами исследования; она состоит из введения, основной части, представленной двумя главами, заключения, списка использованной литературы в количестве 75 источников.
Апробация работы. Научная статья по теме: «Отличительные особенности терминологических словосочетаний от структурных и семантических языковых образований (на материале военно-авиационных терминов английского языка)» была представлена на научно-практической студенческой конференции в рамках Дня науки «НИУ БелГУ» 21 апреля 2017 г. и опубликована в сборнике.
В дипломной работе были раскрыты и систематически проанализированы основные и специфические черты формирования словосочетаний в военно-авиационной терминосфере; тем самым достигнута поставленная цель выпускной квалификационной работы. Были изучены проблемы исследования общей теории военного и военно-авиационного термина и терминологии с различных сторон и в различных аспектах; в связи с этим рассмотрена специфика трактовок понятия «термин» в лингвистической мысли XX-XXI вв. Подробно и предметно исследованы отличительные особенности словосочетаний терминологии (с тремя и более компонентами в составе) от структурных и семантических языковых образований. Отдельно терминологическое словосочетание было рассмотрено как средство организации сферы военно-авиационной терминологии. В качестве практической апробации проведен ономасиологический анализ структуры военно-авиационных терминов английского языка в соответствии с приемами и процедурами, разработанными Кубряковой Е.С. и Дроздовой Т.В.
Преобладание терминологических словосочетаний в терминосфере военной-авиации - следствие семантико-парадигматической регулярности английского языка. Отсюда следует, что для накопления лексического запаса языка, способ создания терминов-фразем, обусловленный гносеологической необходимостью называния объектов и явлений, один из самых эффективных.
В ходе исследования рассмотрена специфичность семантики употребления военно-авиационных терминологических словосочетаний, обусловленная коммуникативной функцией. Военно-авиационное терминологическое словосочетание как разновидность научного термина характеризуется закрепленной специальной семантикой формой дефиниции и наличием терминологического контекста, что отличает его от других семантических и структурных языковых образований.
Военно-авиационная терминосистема по сей день проходит сложный и продолжительный этап формирования. Для получения полной и наиболее подробной информации о совокупности ее терминов проведен анализ становления терминологии военной авиации с учетом взаимодействия лингвистических и экстралингвистических факторов.
В ходе исследования было установлено, что военно-авиацинной сфере присуща комплексность и разнородность, а само становление ее терминологии происходило на базе других наук. На начальном этапе определяющим фактором при создании терминологической лексики специальных отраслей знания являются аналогии. По этой причине зачастую базой формирования для новых терминов исследуемой нами области становились общеупотребительные слова конкретного языка.
Проведенный анализ ономасиологической структуры несколькословных военно-авиационных терминов показал, что они образуются на базе родовых терминов, существующих на уровне подъязыка, и терминов-словосочетаний, которые как конкретизируют, так и уточняют соответствующие родовые понятия - субкатегоризаторы или ономасиологические признаки.
В ходе анализа ономасиологической структуры военно-авиационных многокомпонентных терминов были выделены вариации типов ономасиологического базиса и признака, на основе которых мы выявили зону базиса и зону признака, где последний выступает не только в роли традиционно понимаемого (внешнего) признака, но и как входящий в состав базиса (внутренний) признак.
Необходимо отдельно подчеркнуть ряд факторов, обуславливающих сложность ономасиологической структуры военно-авиационных терминов- словосочетаний. К факторам относятся сложность называемого концепта, занимаемое им место в мире вообще, в военно-авиационной сфере, в родовидовой классификации. Все вышеприведенные факторы нередко вызывают затруднения в изучении и анализировании ономасиологической модели и прочтении значений знака.
Подводя итог, отметим, что в любом отдельно взятом языке словосочетания военно-авиационной терминосферы представляют собой отдельный слой терминологии со своей спецификой, отличающей их от аналогичных языковых единиц в иноязычной терминологии. Подобная специфика продиктована исключительно особенностями строя каждого языка, его историческим развитием и преобладающими тенденциями. К особенностям военно-авиационных терминов-словосочетаний относятся, во- первых, место в терминологическом комплексе ономасиологического базиса и признака (базису принадлежит положение справа, а признаку отводится место в препозиции к базису). Во-вторых, военно-авиационным терминологическим словосочетаниям присущ особый структурно-семантический набор моделей.
Преобладание терминологических словосочетаний в терминосфере военной-авиации - следствие семантико-парадигматической регулярности английского языка. Отсюда следует, что для накопления лексического запаса языка, способ создания терминов-фразем, обусловленный гносеологической необходимостью называния объектов и явлений, один из самых эффективных.
В ходе исследования рассмотрена специфичность семантики употребления военно-авиационных терминологических словосочетаний, обусловленная коммуникативной функцией. Военно-авиационное терминологическое словосочетание как разновидность научного термина характеризуется закрепленной специальной семантикой формой дефиниции и наличием терминологического контекста, что отличает его от других семантических и структурных языковых образований.
Военно-авиационная терминосистема по сей день проходит сложный и продолжительный этап формирования. Для получения полной и наиболее подробной информации о совокупности ее терминов проведен анализ становления терминологии военной авиации с учетом взаимодействия лингвистических и экстралингвистических факторов.
В ходе исследования было установлено, что военно-авиацинной сфере присуща комплексность и разнородность, а само становление ее терминологии происходило на базе других наук. На начальном этапе определяющим фактором при создании терминологической лексики специальных отраслей знания являются аналогии. По этой причине зачастую базой формирования для новых терминов исследуемой нами области становились общеупотребительные слова конкретного языка.
Проведенный анализ ономасиологической структуры несколькословных военно-авиационных терминов показал, что они образуются на базе родовых терминов, существующих на уровне подъязыка, и терминов-словосочетаний, которые как конкретизируют, так и уточняют соответствующие родовые понятия - субкатегоризаторы или ономасиологические признаки.
В ходе анализа ономасиологической структуры военно-авиационных многокомпонентных терминов были выделены вариации типов ономасиологического базиса и признака, на основе которых мы выявили зону базиса и зону признака, где последний выступает не только в роли традиционно понимаемого (внешнего) признака, но и как входящий в состав базиса (внутренний) признак.
Необходимо отдельно подчеркнуть ряд факторов, обуславливающих сложность ономасиологической структуры военно-авиационных терминов- словосочетаний. К факторам относятся сложность называемого концепта, занимаемое им место в мире вообще, в военно-авиационной сфере, в родовидовой классификации. Все вышеприведенные факторы нередко вызывают затруднения в изучении и анализировании ономасиологической модели и прочтении значений знака.
Подводя итог, отметим, что в любом отдельно взятом языке словосочетания военно-авиационной терминосферы представляют собой отдельный слой терминологии со своей спецификой, отличающей их от аналогичных языковых единиц в иноязычной терминологии. Подобная специфика продиктована исключительно особенностями строя каждого языка, его историческим развитием и преобладающими тенденциями. К особенностям военно-авиационных терминов-словосочетаний относятся, во- первых, место в терминологическом комплексе ономасиологического базиса и признака (базису принадлежит положение справа, а признаку отводится место в препозиции к базису). Во-вторых, военно-авиационным терминологическим словосочетаниям присущ особый структурно-семантический набор моделей.
Подобные работы
- Консубстанциональные термины в лингвистической терминологии английского и русского языков (сравнительный анализ)
Диссертация , филология. Язык работы: Русский. Цена: 500 р. Год сдачи: 2005 - Консубстанциональные термины в лингвистической терминологии английского и русского языков (сравнительный анализ)
Диссертация , филология. Язык работы: Русский. Цена: 500 р. Год сдачи: 2005



