Тема: СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ АВИАЦИОННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Французское терминологическое словообразование.3
1.1. Способы словообразования во французском языке 3
1.1.1. Морфологическое словообразование 3
1.1.1.1. Аффиксальные способы словообразования 3
1.1.1.2 Неаффиксальные способы словообразования 3
1.1.2. Семантическое словообразование 3
1.2. Термины: определение понятия 3
1.3. Способы образования терминологической лексики 3
Глава 2. Способы словообразования французской авиационной терминологии 3
2.1. Материал и параметры анализа 3
2.2. Анализ способов словообразования французской
авиационной терминологии 3
Заключение 3
Список использованной литературы
📖 Введение
Предметом исследования являются способы словообразования во французской авиационной терминологии.
Актуальность данного исследования связана с интенсивным развитием сферы авиации, которое обусловливает постоянное пополнение авиалексики новыми терминами. Кроме того, международное сотрудничество в сфере авиации ведет в том числе и к заимствованию терминологии. Следовательно, актуальным является выявление наиболее продуктивных моделей обогащения французского авиасловаря.
Новизна исследования состоит в уточнении и конкретизации уже известных данных с учетом последних изменений и сопоставительный анализ моделей пополнения авиатерминологии за счет собственных ресурсов французского языка и путем заимствования.
Цель работы заключается в рассмотрении особенностей словообразования в области авиационной терминологии во французском языке и выявлении самых продуктивных способов словообразования.
Задачи:
1. Анализ научной литературы.
2. Уточнение понятийного аппарата: способы словообразования, терминология.
3. Отбор лингвистического материала: изучение специализированных словарей и словарных статей.
5. Выявление особенностей предмета исследования.
6. Оформление результатов исследования в форме курсовой работы.
Методы исследования:
1. Анализ.
2. Лингвистическое наблюдение и описание.
Теоретическая значимость: уточнены и конкретизированы способы словообразования в авиационной терминологии французского языка.
Практическая значимость: исследованные данные могут использоваться на занятиях по иностранному языку на авиационных и технических направлениях в высших учебных заведениях, а также на занятиях по техническому переводу при подготовке переводчиков в данной сфере.
Структура работы: курсовая работа состоит из введения, двух глав, включающих 9 параграфов, и заключения.
✅ Заключение
1. Изучив и проанализировав научную литературу на темы словообразования французского языка и терминологии, мы выявили следующие основные понятия: 1) словообразование во французском языке, согласно классификации Е.М. Чекалиной и Т.М. Ушаковой, может быть фонетическим, когда новое слово имеет схожую звуковую форму со звуками окружающей среды, морфологическим, когда к слову присоединяются или от слова убираются словообразовательные морфемы или слова по определенным словообразовательным моделям, и семантическим, когда изменяется одна или несколько грамматических категорий слова. Наиболее продуктивными среди морфологических являются аффиксация, аббревиация, телескопия и словосложение, среди семантических - конверсия; 2) понятие термин определяется как слово или подчинительное словосочетание, имеющее специальное значение, выражающее и формирующее профессиональное понятие и применяемое в процессе познания и освоения научных и профессионально-технических объектов и отношений между ними; 3) терминология, терминополе и терминосистема часто обозначаются как 3 разных понятия, Б.Н. Головин, точки зрения которого придерживаемся мы, отождествляет их и определяет как совокупность связанных между собой терминов, существующих в одной сфере профессиональной деятельности.
2. Опираясь на работы И.Т. Собаршова, А. Паршина, Н.С. Найденовой и В.Е. Зеньковоской, мы установили самые продуктивные способы терминообразования: аффиксация, аббревиация, словосложение, заимствование, переосмысление значения и конверсия.
3. Перейдя к практической части, мы сгруппировали отобранную для анализа авиатерминологию по способам словообразования от наиболее частотного к наименее. В сумме мы получили 11 разных способов терминообразования.
4. Самыми частотными явились термины, образованные аффиксальным способом (39%), и те, которые представляют собой словосочетания (28%). Средними по продуктивности оказались метафора (10%), словосложение (6%) и сужение значения (8%). Наименее частотные - конверсия (2%), метонимия (2%), аббревиация (1%), телескопия (1%), обратная деривация (1%) и первичная номинация (2%). Как видно, не встретился ни один случай заимствования, фонетического словообразования и грамматикализации.
5. Целью нашего исследования было выявление самых продуктивных способов словообразования французской авиационной терминологии, мы можем сказать, что цель была достигнута, так как мы имеем статистические данные, отвечающие на поставленные перед началом исследования вопросы.



