Введение 3
Глава I. Теоретическое изучение языкового явления «концепт» 7
1.1 Трактование термина «концепт» 7
1.2 Теоретическое изучение структуры концепта 13
1.3. Выводы 18
Глава II. Концепт «Success» в американской и английской лингвокультурах 20
2.1 Понятийная составляющая концепта «Success» в американской и английской лингвокультурах
20
2.1.1 Понятийная составляющая концепта «Success» в американской лингвокультуре 21
2.1.2 Понятийная составляющая концепта «Success» в английской лингвокультуре 23
2.1.3 Сопоставительный анализ 25
2.2 Оценочная составляющая концепта «Success» в американской и английской лингвокультурах 26
2.2.1 Оценочная составляющая концепта «Success» в американской лингвокультуре 27
2.2.2 Оценочная составляющая концепта «Success» в английской лингвокультуре 30
2.2.3 Сопоставительный анализ 32
2.3. Образная составляющая концепта «Success» 33
2.3.1 Образная составляющая концепта «Success» в американской лингвокультуре 36
2.3.2 Образная составляющая концепта «Success» в английской лингвокультуре 39
2.3.3 Сопоставительный анализ 42
2.4. Выводы 43
Заключение 45
Список использованной литературы 49
ПРИЛОЖЕНИЕ
Современный этап развития языкознания характеризуется повышенным интересом к проблеме языка и культуры. Наука о языке становится наукой, о человеке, о структуре его ментальности, о способах его взаимодействия с окружающим миром и с другими людьми.
Факт, что представители разных культур имеют различное восприятие мира уже является полностью подтвержденным. Исследования, проводимые во многих областях и различных направлениях показывают, что культура накладывает свой отпечаток на сознание и коммуникативное поведение её представителей. В связи с этим, одной из основных причин взаимонепонимания при межкультурном общении являются не трудности в переводе с одного языка на другой, а чаще непонимание особенностей национального сознания собеседника.
Национальное мировоззрение отражает реалии коммуниканта и находит своё проявление не только в языке, но и в различии коммуникативных норм и традиций представителей различных лингвокультурных общностей.
Успешность и эффективность взаимодействия в межкультурном общении зависит от знания национально-культурных особенностей коммуникативного поведения (речевого и неречевого), регулируемого коммуникативным сознанием и предопределяемого типом культуры.
Потребность в понимании речевого и неречевого коммуникативного поведения представителей иных лингвокультурных сообществ является наиболее важной частью межкультурной коммуникативной компетенции. Именно данная необходимость делает актуальным изучение особенностей национального сознания и национально-культурной специфики общения.
Термин «концепт» является стержневым термином понятийного аппарата культурологической лингвистики. Глубокое и комплексное изучение «концепта» требует обращения ученых к разнообразным исследовательским
методикам и осуществления анализа различных ярусов языка. Наиболее подходящим для такого изучения считается лексико-фразеологический уровень языка, так как ценности и ориентиры какого- либо социума, его моральные, этические, а также эстетические нормы на данном уровне отображаются наиболее прозрачно. Таким образом проводя исследование на данном языковом уровне можно в наибольшей степени определить специфику менталитета той или иной лингвокультурной общности.
Актуальность данной работы обусловлена потребностью исследования национально-культурных особенностей функционирования языка, необходимостью системного описания специфики коммуникативных норм и традиций присущих различным народам, а также установления и пояснения механизмов и закономерностей коммуникативного поведения присущего представителям различных лингвокультурных сообществ.
Объектом исследования является концепт «Success», как языковой феномен английской и американской лингвокультур.
Предметом данного исследования является репрезентация понятийной, оценочной и образной составляющих концепта «Success» в сопоставительном анализе.
Целью данного исследования является выявление представлений о концепте «Success» и определение их специфики в сравнении английской и американской культур.
В ходе исследования решались следующие задачи:
1. Выявить всевозможные определения термина «концепт»;
2. Изучить подходы определения структуры концепта;
3. Выявить понятийные составляющие концепта «Success» посредством изучения словарных дефиниций основных слов-репрезентантов концепта;
4. Рассмотреть оценочные составляющие концепта ««Success» путем анализа паремиологических единиц;
5. Исследовать проявление образной составляющей концепта «Success» посредством свободного ассоциативного эксперимента;
6. Произвести сопоставительный анализ концепта «Success» в английской и американской лингвокультурах.
Методы исследования, применяемые в работе:
1. Методика концептуального анализа;
2. Методика сопоставительного анализа;
3. Методика контекстного анализа;
4. Методика анкетирования;
5. Методика ассоциативного эксперимента.
Научная новизна данной работы заключается в том, что, несмотря на значительный интерес к описанию отдельных фрагментов американской и английской концептосфер, концепт «Success» до сих пор не являлся предметом исследований российских концептологов.
Теоретической значимостью исследования явились обобщение теоретических позиций выдающихся исследователей в области концептологии, результаты сопоставительного анализа составляющих концепта «Success». Полученные данные могут быть использованы при изучении лингвокультурных характеристик американского и английского народов, влияния языка на мышление и отражения социокультурных особенностей на речь представителей культуры того или иного изучаемого концепта.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных выводов и результатов в теоретических и практических курсах по лингвокультурологии, психолингвистике и языкознанию, на семинарах, в дисциплинах и курсах по выбору.
Теоретической базой данного исследования являются работы таких ученых, как З.С. Кубрякова В.Н. Телия, Ю.С. Степанов, Д.С. Лихачёв, В.И. Карасик, Н.А. Стернин, А. Вежбицкая, З.Д. Попова и др.
Исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и четырёх приложений.
Данная дипломная работа прошла апробацию на Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ (14 апреля 2017 года), материалы выступления на конференции были рекомендованы к публикации в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ.
Таким образом, анализ ассоциативных связей лексических единиц, входящих в поле концепта, дает возможность обнаружить специфическую структуру значений, глубинную модель связи отношений, складывающуюся у человека через речь и мышление.
Данное исследование ставило целью выявление представлений о понятии «Success» и определение их специфики в сравнении английской и американской культур. Наш интерес к данной теме обусловлен тем, что, несмотря на значительный интерес к описанию отдельных фрагментов американской и английской концептосфер, концепт «Success» до сих пор не являлся предметом исследования российских концептологов.
Проведя исследование по обозначенной теме, мы пришли к следующему заключению: изучение культуры народа через язык, а именно, путем анализа ключевых слов отдельно взятого языка, является относительно новым и перспективным направлением современного языкознания. Сопоставительный анализ ключевых концептов в соответствующих картинах мира позволяет пролить свет на целый ряд проблем, связанных с менталитетом и культурой разных народов. С этой точки зрения особый интерес представляют концепты, которые специфичны для той или иной языковой модели мира.
Нами был изучен процесс формирования лингвокультурной картина мира, а также репрезентация такого языкового явления, как концепт, выявлены основные понятия, посредством которых реализуется лингвокультурная парадигма.
Понятие лингвокультуры находится хоть и не на начальном этапе своего развития, но еще только формируется, о чем свидетельствует большое количество его трактовок. Противоречивость понятия, его многогранность может быть свидетельством того, что вскоре лингвокультурология станет претендовать на статус пандисциплины. Мы предметно изучили выше указанную теорию на материале американкой и английской культур.
Нами были предприняты попытки определения понятия «концепт» и формирующих его элементов. Таким образом мы определили три основных подхода современной лингвистики, к пониманию «концепта»: когнитивный, лингвистический, культурологический, также мы определили, чем обусловлены данные подходы и пришли к выводу, что они не являются взаимоисключающими, а напротив, связаны друг с другом. Таким образом, мы пришли к выводу об актуальности идеи комплексного изучения современной лингвистикой языка, сознания и культуры. Проанализировав научную литературу по данной теме, мы также пришли к выводу, что концепт - это всегда отражение культуры и этнической самобытности того или иного народа.
Мы рассмотрели теоретические предпосылки изучения концепта как структурного понятия. Проведя исследование, можем утверждать, что в структуру концепта входят ценностная, понятийная и образная составляющие, на основании чего можно углубить начатое исследование понятия «концепт» в сторону его детального рассмотрения.
Исследование концепта возможно только на практическом примере его выявления. Так, нами, путем анализа различных словарей английского и американского происхождения, были выявлены понятийные составляющие концепта «Success». Данный анализ привел нас к выводу о том, что понятийные составляющие концепта «Success» в обеих лингвокультурах имеют схожее семантическое значение. Затем, мы выявили оценочные составляющие исследуемого нами концепта, и пришли к тому, что они также являются схожими по значению. Однако, на примере оценочных составляющих концепта «Success», мы определили и некоторые различия в отношении к одному концепту представителями английской и американской культур. В данном случае, можно сделать вывод, что небольшое количество представителей американской культуры имеют негативное отношение к изучаемому понятию, в то время как представители английской культуры продемонстрировали исключительно позитивно-нейтральное отношение. Подтвердил этот вывод свободный ассоциативный эксперимент, проведенный среди носителей американского английского и британского английского языков. Анализируя реакции, полученные от информантов, мы выявили и другие различия, такие как наличие ассоциаций «любовь», «семья» и «друзья» у представителей американской лингвокультуры, и ассоциаций «амбиции» и «гордость» у представителей английской лингвокультуры. Однако, общим результатом анализа образной составляющей мы увидели сходство в восприятии концепта «Success». Таким образом, исходя из результатов анализа понятийной, оценочной и образной составляющих концепта «Success», мы сделали вывод, что понимание и восприятие данного явления представителями американской и английской лингвокультур является схожим.
Таким образом, проведенное нами исследование помогло нам выявить все возможные определения термина «концепт», определить его структуру, выявить и проанализировать понятийную, оценочную и образную составляющие концепта «Success» в английской и американской.
1. Апресян Ю. Д. Избранные труды: 2 т. / Ю. Д. Апресян. - Т. 1. - М.: Лексическая семантика. Синонимические средства языка, 1995. - 464 с.
2. Аскольдов (Алексеев) С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-279.
3. Белянин В. П. Психолингвистика: Учебник. 6-е изд. / В. П. Белянин— М.: Флинта, Московский психолого-социальный институт, 2009. - 232 с.
4. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. 104 с.
5. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / А. Вежбицкая / Пер. с англ., отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. — М.: Русские словари, 1996. — 416 с.
6. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. / С.Г. Воркачев. - М.: Русское слово. - 2001. - 573 с.
7. Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ (Братислава 1999): Доклады и сообщения российских ученых. - М.: 1999. - с. 96-117.
8. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознания. / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 2000. - 397 с.
9. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1985. - 450 с.
10. Джамбаева Ж.А. Ассоциативный эксперимент: методологические основы / Ж.А. Джамбаева // Социальная психология и общество. - 2014. - №5. С. 23-25.
11. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания: понятие и концепт // Вопросы литературы. 2003. - С. 3-29.
12. Иная ментальность: коллектив. монография / [В.И. Карасик и др]. - М.: Гнозис, 2005. — 352 с.
13. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса /
В.И. Карасик // Языковая личность: аспекты лингвистики и
лингводидактики: сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 1999. - С. 27 - 35.
14. Карасик В. И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции.
Ч.2 — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001 — с. 98-101.
15. Колесов В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. Вып. 3., № 16. - с. 30-40.
16. Колесов В.В. Философия русского слова / В.В. Колесов. - СПб.: ЮНА, 2002. - 444 с.
17. Корнилов O.A. Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов: автореферат дис. доктора филол. наук. - М., 2000. - 45 с.
18. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. - М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. - 245 с.
19. Лингвистический энциклопедический словарь: гл. ред.
В.Н.Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 стр.
20. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1993. T.52. Вып.1.№1. c.3-9
21. Лурия А. Р. Язык и сознание. / Под редакцией Е. Д. Хомской. — М: Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 73 с.
22. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода / С. Х. Ляпин // Концепты. - 1997. - №1. - Архангельск, 1997. - С. 11 - 35.
23. Мартинович Г.А. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента / Г.А. Мартинович // Вопросы психологии. - 1993. - № 2. - С. 67 - 70.
24. Нерознак, В. П. От концепта к слову: к проблеме
филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. - Омск, 1998. - С. 80-85.
25. Попова З.Д., Стернин И.А. Интерпретационное поле
национального концепта и методы его изучения / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Культура общения и ее формирование. - Воронеж, 2001. - №8. - С 59 - 64.
26. Слышкин Г.Г. Концептологический анализ
институционального дискурса // Филология и культура. Мат-лы..., 2001, с.34-36.
27. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как системное образование / Г.Г. Слышкин [Электронный ресурс] // Режим доступа: www.vspu.ni/axiology
28. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: монография. - Волгоград: Перемена, 2004. -c. 53-56.
29. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977. -
695 с.
30. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов // 3-е. изд., испр. И доп. - М.: Академ. проект, 2004. - 824 с.
31. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. С. 84-213.
32. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания / Н.В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового познания. - М., 2000. - С. 139 - 162.
33. Cambridge American Dictionary [Электронный ресурс] // Режим
доступа: http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/essential-american-
english/success
34. Collins American English Thesaurus [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/american-thesaurus/success
35. Collins Concise English Dictionary [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.wordreference.com/definition/success
36. English Oxford living dictionaries [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://en.oxforddictionaries.com/definition/success
36. Etymology Dictionary [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=success
37. Longman Advanced American Dictionary [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/dictionary/success
38. Macmillan Dictionary [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/british/general-words-for- success
39. Merriam-Webster [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://www.merriam-webster.com/dictionary/success
40. Oxford Advanced American Dictionary [Электронный ресурс] //
Режим доступа:
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/success
41. Random House Dictionary [Электронный ресурс] // Режим доступа: http: //www. dictionary. com/browse/success?s=t
42. The American Heritage Dictionary of the English Language
[Электронный ресурс] // Режим доступа:
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=success
43. The Facts on File Dictionary of Proverbs, by Martin H. Manser, 2007. -
809 c.
44. Wolfgang Mieder, A dictionary of American Proverbs, Oxford University Press New York Oxford, 1992. - 634 c.