Тема: СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ В АРХИТЕКТУРЕ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ
ТЕРМИНОЛОГИИ АРХИТЕКТУРЫ И СТРОИТЕЛЬСТВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 5
1.1. Термин и терминологическая система в современной лингвистической
парадигме 5
1.2. Способы образования терминов в английском языке 11
1.3. Общая характеристика архитектурных и строительных терминов в
английском языке 24
Выводы по главе 1 27
ГЛАВА II. Терминообразование в подъязыке архитектуры и строительства 29
2.1. Морфологический способ терминообразования 29
2.2. Семантический способ терминообразования 31
2.3. Синтаксический способ терминообразования 35
Выводы по главе II 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 41
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 43
ПРИЛОЖЕНИЕ
📖 Введение
Актуальность данной работы обусловлена недостаточной изученностью способов образования терминов в архитектуре и строительстве, а также перспективным интересом в современной науке к изучению особенностей формирования терминосистем.
Объектом настоящей работы выступают англоязычные термины в области архитектуры и строительства. Материал исследования составили 325 единиц терминологии исследуемой сферы.
Предметом исследования выступают процессы обогащения строительной терминологии в английском языке, ее структурно-языковые характеристики.
Целью выпускной квалификационной работы является изучение способов образования терминов в архитектуре и строительстве.
Достижение поставленной цели требует решения ряда исследовательских задач:
• определить место строительной терминологии среди других лексических подсистем английского языка;
• рассмотреть специфические черты структуры терминов в области архитектуры и строительства;
• выявить основные слово- и фразообразовательные средства в английской терминологии архитектуры и строительства.
В ходе работы нами применялись следующие методы исследования: описательный, историко-сопоставительный, структурно-языкового анализа, элементы семантического анализа.
Научная новизна дипломной работы заключается в комплексном изучении способов образования англоязычных терминов в области архитектуры и строительства языка.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что проведенное исследование позволяет расширить представление о структурно-языковых характеристиках единиц архитектурно-строительной лексики и их функционировании в английском языке.
Практическая значимость проведенного исследования заключается в том, что его результаты и выводы могут найти применение в курсах лексикологии, лингвистической семантики, теории и практики перевода, истории английского языка, в спецкурсах по когнитивной семантике, терминоведению, семиотике, переводу профессионально ориентированных текстов.
Теоретическую основу выпускной квалификационной работы составляют труды ученых-лингвистов, занимающихся проблемами терминологических единиц и систем: Б.Н. Головина, Р.Ю. Кобрина, С.В. Гринева-Гриневича, В.М. Лейчика, А.А. Реформатского и др.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы и приложения.
✅ Заключение
Архитектура и строительство постоянно совершенствуются: появляются новые материалы, методы и технологии. Эти две сферы всегда были важными для полноценной жизнедеятельности людей. Именно поэтому терминология в архитектуре и строительстве английского языка всегда остается актуальной в исследовании.
Нашей целью был анализ структурно-языковых характеристик изучаемого материала, выявление основных терминообразовательных средств. В ходе работы мы выявили и классифицировали термины архитектуры и строительства; определили место строительной терминологии среди других лексических подсистем английского языка; рассмотрели специфические черты терминов в области архитектуры и строительства. Сегодня строительство и архитектура процветают, постоянно идет строительство. Ведь люди всегда стремились и будут стремиться к максимально комфортным условиям для жизни. Более того, мы всегда хотим, чтобы нас окружало только красивое: здания, мосты, парки и так далее. Именно поэтому в этой сфере терминология всегда будет пополняться новыми словами и терминами. А новые слова и термины, в свою очередь, нуждаются в изучении, анализе, систематизации.
Ттерминоведение выделяет ряд признаков терминологических единиц, которые присущи и единицам архитектурно-строительной терминологии. К
ним относятся: ясность, однозначность, самообъяснимость, экономичность выражения, экспрессивная нейтральность, отсутствие коннотации.
Еще раз подчеркнем, что при наличии множества способов образования терминов, можно заметить, что они модифицируются. Они становятся многозначными, им присуще наличие синонимов, антонимов и словосочетаний при выражении определенного понятия.
Изучив слово- и фразообразование в языке архитектуры и строительства английского варианта, мы выяснили, что рассмотренные нами способы, а именно морфологический, семантический и синтаксический являются значимыми и продуктивными в терминологии данной конкретной сферы.



