Введение 3
Глава I. Особенности лексических ошибок в речи 6
учащихся и студентов § 1. Сложность проблемы лексических ошибок 6
§ 2. Классификации лексических ошибок 8
§ 3. Типичность, устойчивость лексических ошибок 12
Глава II. Типичные устойчивые лексические ошибки 22
§ 1. Неправильный отбор лексических средств 22
§ 2. Использование канцеляризмов и штампов 30
§ 3. Плеоназмы и тавтология 32
§ 4. Использование фразеологических средств в 34
несвойственном им значении
§ 5. Ошибки в употреблении заимствованных слов 37
Глава III. Проведенный в рамках исследования 40
эксперимент
Заключение 49
Список использованной литературы 51
Приложение
Повышение речевой культуры учащихся - одна из актуальных задач, стоящих перед современной школой. Известно, что одним из показателей уровня культуры человека, мышления, интеллекта является его речь, которая должна соответствовать языковым нормам.
К данной теме обращались такие видные ученые, как Л.В.Щебра, Р.И.Аванесов, С.Е.Крючков, А.А.Реформатский, и методика изучения лексических ошибок считается хорошо разработанной, однако наблюдается устойчивость и широкое распространение лексических ошибок. Это связано и с общим понижением уровня образованности учащихся, и с уходом общения молодежи в Интернет, где фактически не существует культуры общения, а также с обширным заимствованием в русском языке иностранных слов, значение которых зачастую непонятно учащимся.
Анализ методической и педагогической литературы показал, что работа по культуре речи проводится на уроках русского языка не систематично, фрагментарно. Кроме того, как показывает анализ методической литературы, существуют различные классификации ошибок в речи учащихся. Однако единой классификации нет, что затрудняет работу учителя в этом направлении. Данное положение обусловлено тем, что учитель не всегда может определить тип ошибки, допускаемой учеником, и соответственно подобрать нужное упражнение для её исправления.
Цели данного дипломного исследования заключаются в:
• рассмотрении и анализе существующих классификаций лексических ошибок;
• в определении типичных лексических ошибок старшеклассников и студентов;
• в составлении статистики устойчивых лексических ошибок старшеклассников и студентов.
Объект исследования: лексические ошибки в речи молодежи (студентов 2 курса КФУ и учащихся 7-9 классов)
Задачи исследования:
1. Изучить методическую, лингвистическую, педагогическую литературу по теме исследования.
2. Проанализировать существующие классификации лексических ошибок и недочетов.
3. Составить тест по выявлению речевых ошибок и провести его среди студентов факультетов русской филологии, физического факультета и учащихся старших классов.
4. Разработать электронную версию тестирования учащихся для выявления речевых ошибок.
5. Выявить типичные речевые ошибки и недочеты по результатам тестирования.
6. Выявить, как изменяются умения и навыки в данной области с общеобразовательной школы к концу 2 курса, после прохождения курса «Культура речи».
Цель лингвистического эксперимента: определить изменение уровня умений и навыков с 7-9 классов до 2 курса университета.
Методы исследования: наблюдение, описание, лингвистический эксперимент в виде тестирования.
Учитывая современные тенденции к использованию интерактивных технологий на современном уроке, мы постарались максимально использовать возможности компьютерных технологий в нашем исследовании.
Структура работы. Работа состоит из двух глав, практической части (лингвистического эксперимента) и приложений. В первой главе мы раскрываем сложность проблемы, рассматриваем существующие классификации лексических ошибок и особенности ошибок в речи учащихся. Во второй главе рассказано о типичных лексических ошибках. В практической части нашей работы мы проанализируем результаты проведенного лингвистического эксперимента среди школьников и студентов 2 курса.
Нами была проведена работа по анализу методической и педагогической литературы по теме исследования, и выявлены различные подходы к определению лексических ошибок методистами.
В первой главе раскрыли сложность проблемы, описали разные подходы к определению лексических ошибок; различные проблемы обучения культуре речи на уроках русского языка. Во втором параграфе даны несколько основных типов классификаций лексических ошибок, указаны их достоинства и недостатки, а также выделена, на наш взгляд, самая удачная классификация. В третьем параграфе мы рассмотрели особенности лексических ошибок учащихся и студентов. Были проанализированы ошибки в употреблении глаголов, существительных и прилагательных. Здесь мы обратили внимание не только на сами ошибки, но и на причины их появления и развития в речи учащихся.
Во второй главе нами были проанализированы типичные лексические ошибки в речи молодежи - это неудачный отбор лексических средств, использование канцеляризмов и штампов, плеоназмы и тавтологии, использование фразеологических средств в несвойственном им значении, неправильное употребление заимствованных слов.
С помощью лингвистического эксперимента мы выявили уровень понимания значения слова в разных ситуациях учащимися и студентами, определили навыки употребления в речи данного слова, уровень навыков в подборе синонимов и антонимов, определили умение разграничивать и употреблять в тексте слова - паронимы. Также мы выявили степень понимания студентами и школьниками заимствованных слов. Важной частью нашего исследования было выявление изменений умений и навыков в данной области с 7 класса общеобразовательной школы к концу 2 курса, после прохождения курса «Культура речи». Результаты нашего исследования показали, что после прохождения курса «Культура речи» уровень умений и навыков студентов вырос в среднем на 5% по сравнению со школьными результатами.
Установили, что лексические ошибки являются устойчивыми (присущи возрастная, качественная, «жанровая» устойчивость, что было рассмотрено во второй главе). Мы считаем, что требуется систематическая работа над этой проблемой, и обучение лексике нужно связать с грамматическими темами.
Считаем, что конкретный лексический материал учитель подбирает с учётом подготовленности класса, национального состава, начитанности, возраста, интереса к русскому языку.
Зачастую учащиеся путают значения имён существительных (в большинстве случаев - паронимов), поэтому важно обращать внимание учащихся на значения этих слов. Особенно это касается употребления в речи заимствованных слов, на значения этих слов и условия их использования нужно обратить внимание.
При работе в национальных (татарских) школах следует учитывать языковую интерференцию, но это особая проблема и она требует отдельного рассмотрения.
Учитывая современные тенденции к использованию интерактивных технологий на современном уроке, мы разработали мультимедийный урок “Лексические нормы”, где охватывается большинство типичных ошибок учащихся. (Образцы слайдов находятся в приложении 1).
Мы рассматривали лексические ошибки на современном этапе их развития, и надеемся, что разработанные нами программа тестирования сможет быть использована при проведении уроков русского языка.
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука. 1966 - 60 с.
2. Арефьева С.А. Речевые ошибки в письменных работах учщихся // Русский язык в школе 2004 - № 24 - С. 34-37.
3. Аревьева С.А. Виды речевых ошибок в ученических изложениях и сочинениях // Русский язык в школе. - 1998. - №3. - С.8 -12.
4. Архипова Е.В. О теории и практике развития речи учщихся. Памяти профессора Л.П.Федоренко// Начальная школа. - 1997. - №6. - С.6 - 10.
5. Ахмадуллина Ф.Ю. Ещё раз о типологии ошибок в устной и письменной речи учщихся. В сб. “В.А.Богородицкий и современные проблемы исследования и преподавания языков”. - Казань, 2009.
6. Ахутина Т.В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса. М.89. - С. 197.
7. Бабкин А.М. Русская фразеология, её источники и развитие. М.-Л., Наука. 1970 - 202 с.
8. Богуславская Н.Е. Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя. Под ред. Т.А.Ладыженской. - М.: Просвещение, 1991 - 240 с.
9. Бутакова Л.О. Опыт классификации ошибок, свойственной
письменной речи. Издательство Омского ГУ. Омск. 2001
http://www.omsu.omskreg.ru/
10. Бутакова Л.О. Лингвистическое изучение лексических ошибок: итоги и перспективы. Омск, 2004. Электронная библиотека Омского государственного университета http://www.omsu.omskreg.ru/
11. Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. - Л.: Просвещение, 1971. - 264с.
13. Интернет-ресурс www.hi-edu.ru
14. Интернет-ресурс rus.lseptember.ru (Электронная версия газеты «Первое сентября» - Русский язык).
15. Камалова Ф.С. «Обучение русской лексике в 5-8 классах татарской школы». - Казань, 1986 - 87 с.
16. Капинос В.И. Методика развития речи на уроках русского языка. - М., 1980. - С.38
17. Капинос В.И. Об оценке речевых навыков учащихся// Русский язык в школе. - 1973. - №6. - С. 17 - 19.
18. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л.: Наука, 1975 - 93 с.
19. Мамушин В.Е. «О характере и причинах речевых ошибок и об «ошибках контроля»». // Русский язык в школе 2003 г., -№3 - С. 29-31.
20. Ожегов С.И. О структуре фразеологии. - В кн.: Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974 - 192 с.
21. Программа общеобразовательных учреждений. Старшие классы (9¬
11) . - М.: Просвещение, 1994. - 160 с.
22. Сергеев В.П. Речевые ошибки и их предупреждение. - Волгоград: Учитель, 1996. - 152с. Стр. 39-41
23. Сергеев В.П. Речевые ошибки и их предупреждение. - Волгоград: Учитель, 1996. - 152с. Стр. 61-66
24. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1983. - 125 стр.
25. Соловейчик М.С. О содержании работы по культуре речи // Русский язык в школе. - 1979. - №3. - С.45 - 49.
26. Соловейчик М.С. Нарушение языковых норм в письменной речи школьников // Русский язык в школе. - 1979. - №4. - С.19 - 23.
27. Соловейчик М.С. Нарушение языковых норм в письменной речи школьников // Русский язык в школе. - 1979. - №5. - С. 13 - 18.
28. Соловейчик М.С. Работа по культуре речи на уроках русского языка // Русский язык в школе. - 1986. - №7. - С.21 - 25.
29. Соловейчик М.С. Работа по культуре речи на уроках русского языка // Русский язык в школе. - 1986. - №9. - С. 30 - 34.
30. Соловейчик М.С. Методика преподавания русского языка: Руководство к самостоятельной работе над курсом - М.: Просвещение, 1988. - 143с. - стр. 45 - 47.
31. Сулименко Н.Е. Речевые ошибки и пути их устранения: Пособие для учителя. - М. - Л.: Просвещение, 1966. - 235 стр.
32. Фоменко Ю.В. О типологии речевых ошибок // Русский язык в школе. -2002. - №12. - стр. 35 - 37.
33. Фоменко Ю.В. О принципах классификации ошибок в письменных работах школьников // Русский язык в школе. - 1973. - № 1. - С. 32 - 35
34. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1982. - с. 143
35. Черемисин П.Г. К вопросу о классификации речевых ошибок в сочинениях учащихся // Русский язык в школе. - 1973. -№2. - С. 34 -41.
36. Шанский Н.М. Лексические и фразеологические кальки в русском языке. // Русский язык в школе, 1955. - №3. - стр. 32 - 36.
37. Шведова Н.Ю. Слово и грамматические законы языка.: Глагол. М.: 1989. - 169 с.
Словари
38. Большой орфографический словарь русского языка составитель А.А.Медведева. - М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф: ООО «Полюс», 2001. - 928с.
39. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М.: Русский язык, 1980
40. Новейший словарь иностранных слов и выражений. - Мн.: Современный литератор, 2007. - 976с.
41. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 70 000 слов. Под редакцией Н.Ю.Шведовой. - 22-е издание. - М.: Русский язык., 1990
42. Современный словарь иностранных слов. - м.: АСТ-пресс., 2008. - 829 с.