Тема: ФРАНЦУЗСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ В ОБЩЕСТВЕННО - ПОЛИТИЧЕСКОЙ СФЕРЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. Теоретические аспекты изучения неологизмов 6
1.1 Понятие неологизмов в современной лингвистической
литературе 6
1.2 Контроль над неологизмами 10
1.3 Виды неологизмов 14
ГЛАВА II. Неологизмы в контексте французских общественнополитических публикаций 18
2.1 Лексикографическое описание современной французской
политической неологии 18
2.2 Механизмы формирования неологизмов в прессе современного
французского языка 23
2.3 Анализ способов образования общественно-политических
неологизмов во французском языке 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 60
ПРИЛОЖЕНИЕ
📖 Введение
Следует отметить, что изучением неологизмов занимались многие отечественные и зарубежные лингвисты. Проблемы неологии, анализ способов создания новых лексических единиц, пополнения лексикографических источников рассматривались в работах таких известных ученых, как Ф.И.Буслаев, Ю.К. Волошин, В.Г.Гак, В.И. Заботкина, А.Н. Иванов, Н.З. Котелова, В.Г.Костомаров, А.А.Потебня, Е.В.Розен, Е.В. Сенько, Г.М. Степанов, Е.В. Юмшанова, Maurice Grevisse, J. Boissy.
Актуальность темы дипломной работы определяется следующими факторами:
- в лингвистике не существует точного определения понятия неологизмов, не зафиксирована их общепринятая классификация;
- процессы неологизации требуют новых методик исследования, теоретического осмысления, точной систематизации и классификации;
- широкое распространение авторских неологизмов во французских публицистических текстах
Объектом настоящего исследования послужили неологизмы французского языка в общественно-политической сфере.
Предметом исследования способы репрезентации французских общественно - политических неологизмы.
Цель данной работы - рассмотреть особенности репрезентации и функционирования французских неологизмов в общественно-политической сфере.
Для достижения цели данного исследования перед нами были поставлены следующие задачи:
1) изучить научные труды различных лингвистов и исследователей по данной теме;
2) выявить наиболее продуктивные способы образования французских общественно - политических неологизмов;
3) систематизировать выявленные неологизмы согласно классификации.
Методы исследования, применяемые в работе: анализ литературы по теме исследования, изучение и обобщение сведений, классифицирование.
Научная новизна исследования состоит в сосредоточении внимания на проблеме определения понятия неологизм и всестороннего анализа общественно-политических неологизмов.
Изучение общественно-политических неологизмов имеет как теоретическое, так и практическое значение.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что изучение различных позиций и точек зрений лингвистов позволяет расширить теоретические представления по данной проблеме, выявляет основные тенденции в развитии французской лексики на данном этапе.
Практическая значимость данного исследования заключается в том, что содержание данной работы может быть использовано в практике преподавания ряда дисциплин (стилистики французского языка, теории и практики перевода), а также студентами во время подготовки к семинарам.
Теоретическую базу для данной дипломной работы составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов, таких как Алаторцева С.И., Гак В.Г., Хованская З.И. и др.
Данная дипломная работа прошла апробацию на Ежегодной научнопрактической конференции студентов К(П)ФУ (13 апреля 2017 года) в секции «Актуальные проблемы французской филологии». Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Ежегодной научно-образовательной конференции студентов К(П)ФУ.
✅ Заключение
В процессе анализа научной литературы, мы еще раз убедились в том, что неология - это новая наука, которая требует дальнейшего изучения, несмотря на существование большого количества исследовательских работ. Термин «неологизм» на сегодняшний день не имеет четкого определения, так как в разных языках существующие реалии отличаются. Общим знаменателем понятия «неологизм» в русском и французском языках является причины его появления, к примеру, обогативший словарный запас научный прогресс, который ввел как новые понятия, так и ранее неизвестные слова для их номинации.
В ходе нашего исследования мы пришли к следующим выводам:
1. Во французском языке существует много способов образования неологизмов, самыми продуктивными из которых являются словосложение и заимствования;
2. Англицизмы занимают значительную часть французских неологизмов,
3. Известные политические деятели активно участвуют в создании авторских неологизмов
Нами было проанализировано как теоретическая, так и практическая сторона неологизмов. Новые открытия в области науки и искусства, переворот в общественно-политической жизни социума, достижения в сфере культуры, возникновение ранее несуществующих социально-экономических реалий, безусловно, оставляют отпечаток в языке. Эти слова еще раз подтверждают тот факт, что несмотря на большое разнообразие способов и методов модификации лексического состава, ключевым процессом в усовершенствовании словаря
является процесс неологизации, представляя собой единое прогрессивное направление языка.
Мы систематизировали 150 неологизмов, обнаруженных нами в известных французских газетах и журналах. Новые слова были классифицированы как по видам, так и по способу образования.
Установлено, что около 68% составляют лексические неологизмы, 20 % авторские из которых 2% относятся к английским реалиям и 18% к французским реалиям.
Самыми распространенными способами словообразования французских неологизмов явились словосложение, заимствования, аффиксация.
Из рассмотренных неологизмов было выявлено, что 36% неологизмов образованы путем сложения двух слов, 32% являются заимствованиями, 28% неологизмов образованы путем добавления суффикса к уже существующему слову. Отмечается низкий процент образования неологизмов путем префиксации 4%, аббревиации и сокращения 4%, расширения значения слова 3%, парасинтеза 1%.
Неологизмы встречаются не только в политическом или экономическом языке, но и в повседневной жизни, становясь неразрывной частью интенсивного словообразования. Одна из основных проблем, связанных с данным понятием заключается в том, что лишь малочисленная группа слов, определенных как неологизмы, через некоторое время теряют свою новизну и переходят в разряд общеупотребительной лексики, которая впоследствии включается в состав словарей и начинает употребляться в речи широкого слоя населения.



