Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В НАУЧНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЬЯХ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕМАТИКИ

Работа №50895

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы91
Год сдачи2016
Стоимость4280 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
89
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Общая характеристика английских модальных глаголов и особенности научно-публицистического стиля 6
1.1 Виды и классификации английских модальных глаголов их
эквиваленты и модальные слова 6
1.1.1 Характеристика английских модальных глаголов 6
1.1.2 Эквиваленты модальных глаголов и модальные слова 14
1.1.3 Классификация английских модальных глаголов 16
1.2 Формирование английских модальных глаголов 21
1.3. Особенности и характеристики научно¬
публицистического стиля 25
Глава II. Анализ использования английских модальных глаголов на примере научно - публицистических статей медицинской тематики 32
2.1 Использование модальных глаголов can и may 32
2.2 Использование модальных глаголов must, should и ought to... 41
2.3 Использование модального глагола will и would 49
2.4 Использование эквивалентов модального глагола can 52
Заключение 57
Список использованной литературы 59
Приложение 1 63
Приложение 2 65
Приложение 3


Модальные глаголы являются одной из самых противоречивых категорий в английском языке, ввиду чего привлекает внимание ученых со второй половины XX века. В связи с специфичностью и возникающими трудностями использования, модальные глаголы не получили должного объяснения. Таким образом, мы в данной научной работе постарались раскрыть тему модальности.
В I главе выпускной квалификационной работы мы рассмотрим модальные глаголы как отдельную группу, изучим формирование модальных глаголов на этапах развития английского языка, рассмотрим понятия модальные слова и эквиваленты модальных глаголов. В ходе исследования мы пользовались работами таких авторов как: В.Д. Аракин, М.А. Беляева, О.В. Дьяконов, В.Л. Каушанская, И.П. Крылова и Е.М. Гордон, Р.В. Резник, И.В. Арнольд и др., а также статьями по лингвистике авторов Р.П. Мильруд и А.С. Карамнов, С.И. Буглак. Рассмотрели различные классификации модальных глаголов как иностранных авторов, так и отечественных исследователей. В основе нашей работы мы опирались на классификацию О.В. Дьяконова. Большая часть, рассматриваемой нами литературы была посвящена грамматике английского языка.
Во II главе выпускной квалификационной работы мы проведем анализ использования модальных глаголов в научных статьях медицинской темы. За основу практики мы взяли различные научно-публицистические статьи с электронных версий англо - язычных журналов American Journal of Medicine, British Medical Journal, Euronews.Нами были рассмотрено около 200 статей на различные темы. В них затрагивались такие темы как: заболевания суставов, депрессии, лишний вес, генетические заболевания, психическое расстройство, рак, шизофрения, вирус Зика, микроцефалия, сердечно-сосудистые заболевания, детская астма, беременность, диабет, аллергии. Несмотря на большое количество работ, посвященных теме модальных глаголов, особенности использования английских модальных глаголов в научно-публицистических статьях медицинской тематики исследованы недостаточно, что является актуальным, так как для переводчика крайне необходимо иметь четкое представление об особенностях и правилах применения модальных глаголов в научно-публицистических статьях медицинской тематики.
Актуальность данной работы заключается в необходимости всестороннего изучения категории модальности в научно-публицистических статьях медицинской тематики, исследование которой могут быть использованы в различных научных целях, а также в недостаточной разработанности модальной проблемы в исследованиях.
Объектом исследования являются научно - публицистические статьи медицинской тематики на английском языке.
Предметом исследования является особенности использования английских модальных глаголов в научно-публицистических статьях медицинской темы.
Цель выпускной квалификационной работы заключается в выявлении особенностей сущности использования английских модальных глаголов в научно - публицистических статьях медицинской темы на английском языке. Исходя из этого, выстраивается ряд задач:
1) Рассмотреть общую характеристику модальных глаголов;
2) Выявить эквиваленты модальных глаголов и модальные слова;
3) Проанализировать формирование модальных глаголов;
4) Рассмотреть и провести анализ научно-публицистических статей
медицинской тематики на выявление английских модальных глаголов.
5) Выявить особенности использования английских модальных глаголов в научно-публицистических статьях медицинской тематики.
При написании данной выпускной квалификационной работы были применены следующие методы:
1) Метод описания;
2) Метод сравнительного анализа;
3) Метод количественного подсчета.
Теоретическая значимость данной выпускной квалификационной работы заключается в попытке обобщить известные исследования по классификации проблемы модальных глаголов их эквивалентов и модальных слов.
Практическая значимость данной работы состоит в возможном применении результатов проведенного анализа в различных теоретических и практических курсах по грамматике английского языка, а также полученные нами выводы могут быть использованы при изучении курсов по грамматическим аспектам перевода, при переводе медицинских терминов и статей и в дисциплине, посвященной переводу англоязычных медицинских текстов.
Теоретической основой работы послужили научно-исследовательские труды российских и зарубежных ученых, лингвистов по грамматике, истории английского языка и общим вопросам языка, а также грамматические справочники.
Апробации результатов исследования. Результаты данной выпускной квалификационной работы были изложены в Итоговой научно-образовательной конференции студентов К(П)ФУ. Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ. Также по теме нашей работы была опубликована статья на сайте электронного периодического рецензируемого научного журнала «SCI- ARTICLE.RU»от 31 апреля 2016 года.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Целью нашей работы являлось выявление особенностей использования английских модальных глаголов в научно-публицистических статьях медицинской тематики. Для достижения поставленной цели, в теоретической части работы мы рассмотрели общую характеристику английских модальных глаголов, классификации английских модальных глаголов таких известных научных авторов как: Л.Ф. Кутузов, А.Ю. Васильев, О.В. Дьяконов, выявили понятие эквивалентов модальных глаголов и модальных слов, проанализировали историю формирования английских модальных глаголов и охарактеризовали особенности научно-публицистического стиля.
В практической части нашей работы, мы приступили к выявлению сущностей использования английских модальных глаголов в научно-публицистических статьях медицинской тематики. В общей сложности нами были рассмотрено около 200 статей на различные темы. В них затрагивались такие темы как: заболевания суставов, депрессии, лишний вес, генетические заболевания, психическое расстройство, рак, шизофрения, вирус Зика, микроцефалия, сердечно-сосудистые заболевания, детская астма, беременность, диабет, аллергии.
Использование модальных глаголов в медицинских статьях имеет следующее процентное соотношение: can-16%, can not-3%, could- 12%, could not- 1%, may-20%, might- 7%, might not- 0,5%, should- 16%, should not-0,5%, must- 7%, must not- 0,5%, would- 6%, ought to-0,5%, managed to-0,5%, may be- 0,5%, be able to- 4%, probably- 3%, obviously-2%.Необходимо отметить, что из общего количества 160 примеров инфинитивов модальных глаголов - 30% употреблено в пассивном залоге (Passive voice), инфинитивов в активном залоге (Active voice) - 63%. Случаи употребления перфектного инфинитива may составляет 5%, в русском переводе ему соответствует «очевидно», «по всей вероятности», «должно быть», перфектного инфинитива can - 2%.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что поставленная цель была нами достигнута, задачи реализованы. Научно-публицистические статьи медицинской тематики не предоставляют переводчику большую свободу действий, так как специалисту нужно соблюдать точность. Стоит подчеркнуть, что при переводе медицинских текстов очень важно с должным вниманием относиться к модальным глаголам, и тогда они помогут сохранить необходимую точность, лаконичность и объективность оригинала и смогут передать субъективное мнение специалистов в данной сфере.



1) Аракин В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин. - М.: Просвещение, 1985. - 247 с.
2) Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 384 с.
3) Барабаш Н.А. A guide to better grammar: Пособие по грамматике
современного английского языка / Н.А. Барабаш. - М.: АСТ, 2000.- 327 с.
4) Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. - М.: Высшая школа, 1973.- 424 с.
5) Безменова Л.Э. Modal verbs in English / Л.Э. Безменова. - О.: Изд-во ОГПУ, 2014.- 80 с.
6) Беляева М.А. Грамматика английского языка / М.А. Беляева. - М.: Высшая школа, 1977.- 333 с.
7) Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка / М.Я Блох.- М.: Высш. школа, 1983.- 239 с.
8) Буглак С. И. Инферентивные значения модальных глаголов в английском языке / С.И. Буглак. - М.: 2011.- № 10(33).- 135 с.
9) Васильев А. Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык / А. Васильев. - Интернет-издание, 2005.- 322 с.
10) Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка / Г.А.
Вейхман.- М.: Астрель, 2006.- С. 28-34.
11) Вдовина М. В. Семантические особенности перфектного инфинитива в роли комплемента модального глагола / М.В. Вдовина. - СПб.:2010. - 171 с.
12) Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1975. - 558 с.
13) Виноградов В.В. Вопросы языкознания / В.В. Виноградов. - М.: Академия наук СССР, 1955.- 160 с.
14) Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958.- 448 с.
15) Ганшина М.А., Василевская Н.М. Грамматика английского языка. (English Grammar) / М.А. Ганшина, Н.М. Василевская. - М.: Высшая школа, 1964.- 548 с.
16) Голубева Т.М. Модальные глаголы в английской речи / Т.М. Голубева. - М.: Издательство «Менеджер», 2004.- 192 с.
17) Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности / Т.И. Дешериева. - М.: Вопросы языкознания -1987.- 259 с.
18) Дьяконов О.В Нескучная английская грамматика / О.В. Дьяконов. - М.: Эксмо, 2012. - 269 с.
19) Современный английский язык: теоретический курс грамматики / [В.Н. Жигадло и др.]. - М.: Издательство литературы на иностранном языке, 1956.¬350 с.
20) Теоретическая грамматика современного английского языка / [И.П. Иванова и др.]. - М.: Высшая школа, 1981.- 285 с.
21) Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. (The Structure of Modern English) / Б.А. Ильиш.- Л.: Просвещение, 1971.- 366 с.
22) Грамматика английского языка / [В.Л. Каушанская и др.]. - М.: Айрис пресс, 2008. - 381 с.
23) Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка / К.Н.
Качалова, Е.Е. Израилевич. - СПб.: Каро, 2014. - 368 с.
25) Грамматика английского языка / [Н.А. Кобрина и др.]. - СПБ.: Союз, 1999.¬496 с.
26) Крылова И.П. Грамматика современного английского языка / И.П. Крылова, Е.М. Гордон. - М.: Книжный дом «Университет», 2003. - 220 с.
27) Кузнец М.Д, Скребнев Ю.М Стилистика английского языка / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев. - Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1960.- 175 с.
28) Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка / Л. Кутузов.- М.: Вече, 1998. - 448 с.
29) Мильруд Р.П, Карамнов А.С. Подходы к классификации английских модальных глаголов / Р.П. Мильруд, А.С. Карамнов [ Электронный ресурс] // Режим доступа:http://psibook.com/linguistics/,дата обращения 2008
30) Натанзон Е.А. Косвенные наклонения и модальные глаголы в английском языке. Oblique Moods. Modal Verbs / Е.А. Натанзон.- М.: Международные отношения, 1968.- 160 с.
31) Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык / А.И. Смирницкий.- М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1998.- 319 с.
32) Раевская Н. Н. Modern English Grammar / Н.Н. Раевская.- М.: Высшая школа, 1976.- 169 с.
33) Резник Р.В. A history of the English language История английского языка: учебное пособие / Р.В. Резник, Т.А. Сорокина, И.В. Резник.- М.: Флинта, 2001. - 496 с.
34) Угарова Е.В. Все модальные глаголы Английского языка / Е.В. Угарова. - М.: Айрис Пресс, 2011. - 96 с.
35) Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языкаА Course in English Grammar / Б.С. Хаймович, Б.И. Роговская. - М.: Высшая школа, 1967.- C. 202.
36) Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка / А.С. Хорнби. - М.: АО «Буклет», 1992. - 336 с.
37) Cobuild Collins English grammar. Грамматика английского языка / Collins Cobuild: Переводы / Составители М.Я. Блох, А.В. Гольдман, Л.И. Кравцова. - М.: Астрель, 2006.- 358 с.
24) Close R.A. A Reference Grammar for Students of English / Р.А. Клоуз.- Мacmillan Education, 2008.- 240 p.
38) Langacker R. Cognitive Grammar. A basic introduction / R. Langacker.- Oxford: Oxford University Press, 2008.- 268 p.
39) A university grammar of English / [R.Quirk and etc.].- М.: Высшая школа, 1982.- 247 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ