Тема: ОБРАЗ ДИКТАТОРА В ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Диктатор в латиноамериканской литературе 10
§1.1. Диктатор, диктатура и диктаторская власть 10
§1.2. Литература о латиноамериканской диктатур 19
§1.3. Жанровые особенности литературы Латинской Америки 23
§1.4. Общая характеристика творчества Варгаса Льосы, Роа Бастоса, Карпентьера и Ибаргуэнгойтии в контексте эпохи 27
Глава II.
Факты и вымысел в романах «Я, Верховный» Роа Бастоса, «Убейте льва» Ибаргуэнгойтии, «Праздник козла» Варгаса Льосы и «Превратности метода» Карпентьера 32
§2.1. Вымышленные герои Хорхе Ибаргенгойтии и Алехо Карпентьера 32
§2.2. Исторические персонажи Роа Бастоса и Марио Варгаса Льосы 39
Глава III.
Художественное своеобразие романов 44
§3.1. Особенности композиции романов 44
§3.2. Главные персонажи 50
§3.3. Характеристика диктаторов 56
Заключение 63
Список литературы
📖 Введение
Следует отметить, что с момента начала республиканской эпохи, латиноамериканская литература была глубоко подвержена влиянию идеологических волн, таких как «социальный романтизм», который приходил со всего Атлантического океана, и поэтому литература этого периода была занята социальными проблемами новых республик и, следовательно, не было времени или интереса к созданию вымышленной личности диктатора.
В эти темные времена, когда Южноамериканский континент захватывает вниманием весь мир, взятые из жизни и протянутые через исторический латиноамериканский роман герои, именуемые диктаторами, а также, как их называли в Латинской Америке каудийос (исп. «caudillo» - предводитель, вожак). Они являются центральными персонажами этих романов, поэтому их больше относят к антигероям.
Каудильо или тиран - это персонаж, который вызывает интерес к этим историям, потому что, хотя иногда мы думаем о них как о карикатурах, как о настоящих клоунах истории Латинской Америки, в их руках, окрашенных кровью, под гнетом находилась целая нация. Они каждого из нас, читающих хроники, романы, очерки и рассказы, оставляют с леденящим страхом. В одних случаях это необразованные и неспособные люди, всего лишь как марионетки выполняющие прихоти политиков, в других же, напротив, это выпускники военных школ и училищ, профессионалы, которые могут захватить сознание беднейших масс континента, которые являлись подавляющим большинством, подачками и лживыми обещаниями, легко поддающихся манипуляциям.
Материалом для данной работы послужили следующие романы о диктаторах: Марио Варгас Льоса «Нечестивец или Праздник козла», Аугусто Роа Бастос «Я верховный», Хорхе Ибаргуэнгойтия «Убейте льва» и Алехо Карпентьер «Превратности метода», до сих пор в полной мере не изученные в отечественном литературоведении.
Объектом исследования является диктатура и образ диктатора как предмет художественного отображения в романах латиноамериканских писателей.
Предмет - средства и специфика создания образа диктатора и изображения диктатуры в романах.
Проблема диктатур и их диктаторов актуальна и в наши дни. Наследие диктаторских режимов до сих пор очевидно в странах Латинской Америки. Сегодня мы можем видеть ситуацию в Венесуэле. В стране было создано Учредительное собрание и демократические процессы, которые были до сих пор в последнее время, достигли своего переломного момента и многие считают, что в стране установилась так называемая диктатура. В сопровождении национальной гвардии некоторые члены Учредительного Собрания Венесуэлы во главе с Делси Родригесом вторглись в главный зал Федерального законодательного дворца в городе Каракас. Разве это не напоминает сцены военного переворота в стране, когда военные вместе со своим предводителем штурмом захватывают власть? Вследствие обострения конфликтов между правительством и военными, кажется, что история снова повторяется. Таким образом, осмысление диктатуры в литературе остается важным и необходимым, поэтому мы видим довольно частое обращение писателей к этой теме.
Литературоведы Латинской Америки, а также Европы активно и по сей день изучают творчество этих писателей и их бессмертные романы о великих эпохах. В России произведения этих авторов не получили достойного внимания, в отечественной литературе изучение этих авторов и романов о диктаторе ограничивается вступительными словами к заголовку их произведений.
В этой связи стоит упомянуть предыдущее существование критических исследований по описанию испано-американской диктатуры. В некоторых из этих работ проводится классификация работ для установления систематизации и организации поджанра. Исследователь Де ла Вара своих исследованиях раскрывает различные моменты, через которые прошел диктаторский роман, по чьей деноминации сгруппированы серия работ, воссоздающих диктатора или диктатуры некоторых стран, которые жили в этих авторитарных режимах. Эти исследователи повествовательной подсистемы диктатуры указывают на изменения, порожденные в романе диктатуры из Бума.
Работа мексиканской исследовательницы Марии Наварро о диктатуре в романе «Убейте Льва» говорит, что этот роман можно рассматривать как каталог методов и способов латиноамериканского политика 20 -го века. Роман Хорхе Ибаргуэнгойтия в этом отношении, кроме того будучи экспериментальной литературой, является также написанием социального содержания. За исключением определенных ресурсов, автор не интересовался обновлением формы. «Его сочинение простое, потому что повествовательная последовательность идет, от начала до конца; то есть роман имеет линейное хронологическое развитие. Перерывов во времени или обмена голосов нет», как отмечает мексиканская исследовательница.
Еще один мексиканский критик, публицист и оратор Хуан Гарсия высказывался о романе «Убейте льва» так как это вызвало волнения в стране с выходом романа. «Когда речь идет о тирании, как о предмете, ее литература выходит за рамки простого текста, потому что она не была создана для слабости или молчания, а для громкого выражения, поскольку она является частью того, что мы есть, как мы живем или думаем: это толчок для создания или анализа.»
Однако роман «Нечестивец, или Праздник козла» будучи все еще новой работой (2000) еще не имеет большого количества исследований из -за ее историографического и реалистичного содержания и наличия внушительного женского персонажа (Урания Кабраль), Были представлены некоторые анализы, которые склоняются к феминистской теории. К ним относятся, например, «Религиозный миф и женское поведение в Празднике козла» Хелены Араухо, или «Политическое сексуальное насилие государства, травма и история жертвы в Празднике козла» леди Рохас-Тремпе.
Проблема героя и мира рассматривается в статье Ольги Машковой на примере романа Алехо Карпентьера «Превратности метода», а также художественный образ латиноамериканского пространства и его отличия от художественного образа европеиского пространства. Машкова отмечает, что «образ латиноамериканского пространства и его отношения с героем в романе Алехо Карпентьера практически во всех своих категориях и координатах глубоко полемичен по отношению к европеискои цивилизации и ментальности. Культурная двоиственность проявляется в том, что «свое» пространство мыслится как инверсия «чужого».
В статье Хуана Карлоса Эспинозы «Латиноамериканский диктатор и его жертва» отмечает гротескный образ диктатора в романе «Нечестивец, или Праздник козла», который отличается тем, что автор описывает Трухильо как безупречное существо, достойное одеваться и, прежде всего, его пристрастие к чистоте, однако, иногда автор косвенно ссылается на диктатора и квалифицирует его как «Зверь» и «Злодей», существительные, которые предлагают читателям гротескные и мрачные характеристики. На этом этапе он также может связать гротескную и темную фигуру диктатора с ресурсом магического реализма, используемого Астуриасом и Гарсия Маркесом, то есть изменить реальность, сделать ее мифической или фиктивной, однако необходимо упомянуть, что магический реализм, который применяется к фигуре диктатора относится к мрачной и злокачественной тенденции.
Квалификация персонажей - важный инструмент для формирования фигуры диктатора по мнению публициста Фернандо Карлоса Росарио. «Этот инструмент встречается главным образом в так называемых романах диктатора. В основных анализируемых романах, которые соответствуют Астуриасу, Гарсиа Маркесу и Варгасу Льосе, можно наблюдать переизбыток квалификаторов, которые возникают почти автоматически, когда автор или рассказчик упоминает диктатора. Персонажи, которые сопровождают диктатора, должны быть разделены на два основных направления: положительные и отрицательные». Росарио отмечает, что в романах положительные квалификаторы имеют функцию приписывания диктатору божественной, доброжелательной или героической личности, демонстрируя таким образом всемогущую власть или накопление чрезмерной власти человеком.
Гиперболы, которые обозначают сверхчеловеческие силы диктатору, в произведениях Гарсиа Маркеса и Астуриаса, склонны к «магическому реализму», который характеризовал работы авторов «Бума» как Гарсиа Маркес, Варгас Льоса, Карлос Фуэнтес или Хулио Кортасар. Фантазия «Магического Реализма» используется вышеупомянутыми авторами для проецирования изображения или фигуры диктатора в мифическое или легендарное измерение. Другая функция в положительном изображении злодеев - выражение определенной иронии со стороны рассказчика и описывание фактов, свидетельствующих о злоупотреблении властью, жестокостью или злом диктатора, но тем не менее рассказчик продолжает обозначать «позитивные» квалификаторы. Например, в «Празднике козла» диктатор Трухильо обозначается как «создатель» новой Доминиканской Республики, когда на самом деле он делает полную противоположность этому.
Несмотря на достаточное количество работ, не будет преувеличением сказать, что до сих пор остается множество не изученных аспектов творчества писателей романов о диктаторах, требующих более детального рассмотрения.
Научная новизна данного исследования заключается в недостаточной степени изученности отображения образа диктатора и его психологических и социальных характеристик в рамках романов латиноамериканских авторов, а также в отсутствии работ, подробно рассматривающих психологическую направленность таких произведений, как «Нечестивец, или Праздник козла», «Я, Верховный» и многие другие.
Цель работы - рассмотреть образы диктаторов в исторических романах Аугусто Роа Бастоса и Марио Варгаса Льосы, а также в фантастических произведениях Алехо Карпентьера и Хорхе Ибаргуэнгойтии и проанализировать фигуры тиранов.
Для достижения этой цели предстоит решить следующие задачи:
• раскрыть причины возникновения диктатур и их главенствующих фигур в творчестве латиноамериканских авторов
• показать способы раскрытия характеров персонажей и приемы воссоздания фигур диктаторов, используемые авторами
• охарактеризовать творчество писателей романов о диктаторе
• рассмотреть образы диктаторов, как ключевой фигуры эпохи диктатур
Структура исследования является следующей: работа делится на три главы, в первой - четыре тематически разделенных параграфа, во второй - два тематически разделенных параграфа и в третьей - три тематически разделенных параграфа. Первая глава посвящена непосредственно изучению возникновения диктатуры и выявлению исторической правды и вымысла в романах. Во второй главе мы рассматриваем структуры романов, а в третьей анализируем образы диктаторов.
Апробация дипломной работы. Основные положения и результаты исследования были изложены в докладах на итоговых научно- образовательных конференциях студентов Казанского федерального университета 2017 года.
✅ Заключение
Благодаря данному исследованию мы рассмотрели образ диктатора не только, как исторического лица, но и как литературного персонажа, а также пришли к выводу, что даже в исторических романах Аугусто Роа Бастоса и Марио Варгаса Льосы образы диктаторов хоть и описывают историческую фигуру, но, во многом, являются вымышленными. В этом определяется своеобразие писательской манеры авторов романов о диктаторе: писатели с глубокой точностью описывают события диктатур и правления диктаторов, но перенося эти события в литературную вселенную.
Мы также разобрали и разделили исследуемые произведения по структуре и образам диктаторов в исторических романах «Я, Верховный» Аугусто Роа Бастоса и «Нечестивец, или Праздник козла» Марио Варгаса Льосы, и в фантастических произведениях «Превратности метода» Алехо Карпентьера и «Убейте льва» Хорхе Ибаргуэнгойтии и проанализировали фигуры тиранов, опираясь на их дискурс и взаимодействие с другими персонажами и их действия.
Эти авторы бросили вызов цензуре того времени и показали всему миру истинное лицо не только диктатуры, но и самих диктаторов, их образ жизни, окружение, отношение с подчиненными и мельчайшие моменты их жизни. В каких-то случаях, мы действительно видим в них сильную личность, способную воздействовать на людей одним лишь взглядом, внушающим страх, подчинение и превосходство; взглянув на других, мы видим обычных людей, которые также имеют свои страхи, надежды и переживания, будучи правителями страны, они должны быть начеку в ожидании подлетающей пули или отравленного обеда.
Известно, что, к примеру, Марио Варгас Льоса изобразил государственного и политического деятеля Рафаэля Леонидаса Трухильо, а также считающегося самым кровопролитным диктатором всех времен, он вернул читателей назад в прошлое и погрузил в атмосферу диктатуры Доминиканской Республики. Диктатор воздействовал на доминиканцев своей силой, и по данным, которые имеются уже сейчас, он был в ответе за смерть более, чем пятьдесят тысяч человек. А вот кубинский писатель Алехо Карпентьер показал нам вымышленного диктатора, как собирающий образ всех диктаторов двадцатого века, автор не дает нам имени диктатора с целью дать понять читателю самому догадаться о ком может идти речь, в этом произведении мы увидели замечательный талант писателя, который написал роман от лица диктатора, который все время живет в беззаботных развлечениях, отдаваясь развратной жизни Франции и вовсе не думая о благе своей страны.
Для полного раскрытия образа диктатора в латиноамериканской литературе, мы решили проанализировать приемы передачи характера тирана, его психологические и социальные черты в произведениях и пришли к выводу о том, что авторы часто обращаются к таким приемам, как описание одежды, интерьера комнат и кабинетов, в которых обитают лидеры государств, их речевые особенности и манера поведения. Латиноамериканские писатели тщательно изучили документальные материалы, интервью, а также очерки и письма и записные книжки самих диктаторов, поэтому элементы костюмов, движений, привычек изображены необыкновенно точно и детально. В произведениях также встречаются и любимые фразы диктаторов, их повседневные занятия.
Через романы диктатора проанализированных авторов проходит единый тип героя, созданный этими писателями, какими бы разными по своему характеру, занятиям и ведением политической деятельности ни были эти диктаторы, их объединяет жажда власти, жажда остаться на посту до самого конца, контроль и страх, который они собой представляют. Но кроме этого во многих этих произведениях мы также видим и слабости грозных тиранов, они перестают быть «Верховными», всемогущими, божественными и снисходят до нас, до обычных людей и переживают страхи, страдают от неизлечимых заболеваний, пытаются завоевать любовь народа, борются за победу на выборах любыми способами.
Изучая романы о диктаторе, мы пришли к заключению, что в этих произведениях прослеживается беспощадная критика авторитарных режимов, военных переворотов, коррупции высших чинов, бесчисленных преступлений со стороны правительства этих стран, а сама диктатура воспринимается писателями как истинное проявление зверства и жестокости, погубившего тысячи жизней, как истинное зло. Нам представляется логичным то, что многие из этих романов наполнены критикой, так как невозможно обойти вниманием многолетнюю историю латиноамериканских диктатур (XIX-XX вв.): десятки диктаторов, перевернувших истории, развернувшие военные перевороты, погубившие жизни невинных людей и переписавшими законы на свое усмотрение.
Все вышеизложенное дает нам понять, что Латиноамериканские авторы, как истинные патриоты, приверженцы традиций, активно выражали собственную точку зрения на исторические события, посредством своих романов, чтобы не оставить никого равнодушными, возлагая в уста главных героев или рассказчиков произведений личное восприятие событий и резкое неприятие и критику политической ситуации и тиранов нации.



