Введение 3
1. Описание электронно-образовательного ресурса 5
1.1 Классификация электронно-образовательного ресурса 5
1.2 Предметное содержание электронно-образовательного ресурса .... 7
1.3 Структура электронно-образовательного ресурса 9
1.3.1 Электронный курс лекций 9
1.3.2 Система контроля знаний 11
1.4 Метаданные электронно-образовательного ресурса 12
1.5 Сервис для реализации электронно-образовательного ресурса 12
1.6 Создание электронно-образовательного ресурса 14
2. Перевод и адаптация текста на русский язык 15
2.1 Системы координат 16
2.2 Системы времени 19
2.3 Основы небесной механики. Задача двух тел 20
2.4 Возмущённое движение 22
2.5 Орбиты спутников и созвездия 25
2.6 Основные принципы наблюдений 25
2.7 Спутниковая альтиметрия 27
2.8 Миссии по исследованию гравитационного поля Земли 29
2.9 Обобщённая таблица результатов перевода 30
2.10 Разделение текста на лекции 33
3. Разработка тестовых заданий 34
3.1 Основные критерии для составления тестов 34
3.2 Тестирование студентов 35
3.3 Анализ тестирования 37
4. Разработка видеоматериалов 40
4.1 Основные критерии и технические аспекты 40
4.2 Описание видеороликов 43
5. ЭОР «Космическая геодезия» - основные результаты 45
Заключение 46
Список литературы 49
Приложение 1. Словарь терминов 50
Приложение 2. Примеры тестовых заданий 60
Современные образовательные стандарты направлены на обучение студентов различными способами: очно, заочно, очно-заочно и дистанционно. Все эти методы требуют наличия материала для обучения, представленного в цифровой форме, поскольку он является наиболее удобным в цифровой эре. Также должны быть разработаны методы обучения для студентов с ограниченными возможностями, не уступающие по степени информативности обычным методам. Всё это привело к созданию электронно-образовательных ресурсов.
В Казанском Федеральном университете электронно-образовательные ресурсы находятся на стадии начала развития, в то время как ведущие мировые университеты уже активно используют этот метод обучения. В Институте Физики, в частности на направлении «Геодезия и дистанционное зондирование» они практически отсутствуют.
С другой стороны, образовательные программы требуют изучения литературы, возраст которой не превышает 5 - 10 лет, что плохо соблюдается при изучении некоторых дисциплин, например, предмета «Космическая геодезия». Все учебники по этому предмету датированы 70-80ми годами прошлого столетия, и не смотря на то, что они дают фундаментальную информацию по дисциплине, в эпоху развития спутниковых технологий её недостаточно. Среди зарубежной литературы есть учебник немецкого профессора Gunter Seeber «Satellite Geodesy» [1], который содержит всю современную информацию наряду с фундаментальными принципами.
В образовательных программах нашего университета много внимания уделено изучению английского языка, но, несмотря на это, студенты практически не изучают зарубежную литературу. Поэтому целью своей выпускной квалификационной работы (далее - ВКР) я решила выбрать создание электронно-образовательного ресурса по курсу «Космическая Геодезия» на основе учебника «Satellite Geodesy». Для её достижения я поставила следующие задачи:
1. Разработать структуру электронно-образовательного ресурса по ГОСТу;
2. Перевести необходимые главы учебника, поскольку он на английском языке;
3. Сформировать их в отдельные лекции по темам;
4. Создать тесты для контроля успеваемости;
5. Создать видеоматериалы в дополнение к лекциям;
6. Провести тестирование студентов по подготовленным мной материалам для определения корректности работы.
В первой главе моей ВКР будут даны основные определения понятий, связанных с электронно-образовательными ресурсами, а также решение первой задачи. Вторая глава будет включать решение второй и третьей задач. Третья глава опишет решение четвёртой и шестой задач. В четвёртой главе будет рассказано о решении пятой задачи. Затем полученные результаты будут обобщены.
В результате проделанной работы я перевела 143 страницы из учебника Gunter Seeber «Satellite Geodesy» [1] и получила 110 страниц текста на русском языке, разделив их на 8 тем: Системы координат, Системы времени, Основы небесной механики, Возмущённое движение спутников, Орбиты спутников и созвездия, Основные принципы наблюдений, Спутниковая альтиметрия и Миссии по исследованию гравитационного поля Земли. После формирования лекций у меня получилось 10 текстовых файлов (темы Системы координат и Спутниковая альтиметрия были разделены на две лекции каждая) общим объёмом более 10 Мб.
На основе полученных лекций я составила тестовые задания с учётом того, что на каждый потенциально выбранный для студента вопрос приходится 3 аналогичных. В результате получилось по 40 вопросов по каждой теме, всего 400. Объём тестовых вопросов составил около 5 Мб.
4 апреля 2018 года я провела тестирование студентов 3 курса по темам Системы Координат (10 человек) и Системы Времени (10 человек). Материал по теме Системы Координат составлял 18 страниц, среднее время чтения 42 минуты. Тест состоял из 15 вопросов, 5 из которых были вопросами повышенной сложности, и был рассчитан на 15 минут. Вопросы оценивались одинаково, среднее количество правильных ответов 11, максимальное - 13,5, минимальное - 7,5.
Материал по теме Системы времени составлял 10 страниц, среднее время чтения 27 минут. Тест состоял из 12 вопросов, 5 из которых были вопросами повышенной сложности, и был рассчитан на 10 минут. Вопросы оценивались одинаково, среднее количество правильных ответов 7, максимальное - 10, минимальное - 2.
Проанализировав результаты теста, я выяснила, что зависимости между количеством затраченного на чтение времени и количеством правильных ответов нет. Проблема заключалась в том, что студентам сложно концентрироваться на чтении материала, особенно в больших объёмах.
На основе составленных лекций я сделала 8 видеороликов в программах Autodesk Sketchbook и iMovie. Минимальная длительность видеоролика составила 1 минуту 10 секунд, максимальная - 2 минуты 3 секунды. Общий объём видеороликов - 395 Мб.
Наряду с полученным электронно-образовательным ресурсом, достигла следующих результатов:
• Повысила продуктивность в переводе технической литературы: в начале работы перевод одной страницы текста занимал 3-4 часа, в конце - 30-40 минут;
• Изучила новые разделы космической геодезии, которые были поверхностно затронуты в курсе обучения (системы времени, спутниковая альтиметрия и методы наблюдения ИСЗ), а также создала базу для их изучения будущим студентам;
• Провела тестирование и на его основе определила основную проблему современных студентов в образовании.
Электронно-образовательный ресурс, который является результатом моей работы, может быть использован в дальнейшем для обучения студент очной программы, а также для курсов повышения квалификации. Также он решает несколько проблем:
• Отсутствие электронно-образовательных ресурсов или их
незначительную составляющую в обучении (значимость ЭОР я подразумеваю в том, что он не повторяет материал очных лекций, а является необходимым дополнением к ним и даёт важную
современную информацию);
• Отсутствие современной литературы по предмету «Космическая геодезия на русском языке»;
• Сам факт работы станет демонстрацией того, что литературу на английском (или других) языках можно и нужно изучать для того, чтобы быть в курсе актуальной информации, и, возможно, даст мотивацию студентам;
• Для студентов с наилучшим усваиванием визуальной информации есть видеоролики, которые отражают основные аспекты некоторых тем;
• Обязательное самообразование, которое повысит концентрацию студентов при обучении.
1. Gunter Seeber Satellite Geodesy. - New York, Berlin: Walter de Gruyter, 2003. - 612 с.
2. ГОСТ Р 52653-2006 Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Термины и определения [Текст]. - Москва: Госстандарт России, 2006.
3. ГОСТ Р 53620-2009 Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Электронно-образовательные ресурсы [Текст]. - Москва: Госстандарт России, 2009.
4. ГОСТ Р 52657-2006 ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ИНТЕРНЕТ-ПОРТАЛЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО УРОВНЯ. Рубрикация информационных ресурсов [Текст]. - Москва: Госстандарт России, 2006.
5. Кащеев Р. А. Программа дисциплины «Космическая геодезия» [Электронный ресурс].
https://shelly.kpfu.ru/e-ksu/docs/F_1716222807/VKR_metodukazaniya.pdf
6. Нестренко Е. Ю. Особенности перевода научно-технических текстов - Екатеринбург: Уральский Федеральный Университет, 2013.
7. Кибзун А. И. Горяинова, Е. Р., Наумов А. В., Сиротин А. Н. Теория
вероятностей и математическая статистика. - Москва: Физматлит,
2002. - 224 с.