Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Работа №44715

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

языкознание

Объем работы78
Год сдачи2018
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
654
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1 Понятия коммуникативной компетенции и внеурочной деятельности. Способы формирования коммуникативной компетенции и виды внеурочной деятельности
§ 1.1 Коммуникативная компетенция как основной навык в процессе обучения иностранному языку 8
§ 1.2 Внеурочная деятельность как система для развития коммуникативной компетенции в рамках общеобразовательного учреждения 12
§ 1.3 Условия при освоении речевых умений как показатель результата 18
Глава 2 Способы формирования и оценивания коммуникативных навыков во внеурочное время
§ 2.1 Контроль формирования речевых умений в рамках внеурочной деятельности 29
§ 2.2 Анализ полученных результатов при изучении китайского языка во внеурочной деятельности в рамках ФГОС при работе с учениками 39
Заключение 52
Список использованной литературы 55
Приложение

Динамика развития жизни нашей страны, общественных отношений и культуры, требования, вытекающие из социально-экономического, научно-технического и морального прогресса, определяет необходимость повышения эффективности и качества, совершенствования и обновления во всех сферах народно-хозяйственного, культурного строительства, в том числе и в сфере образования.
Применительно к процессу обучения иностранному языку крайне важно выявить и использовать резервы, заложенные во взаимосвязи урока, домашнего задания и совокупности форм внеклассной работы.
Проблема связи урока и внеурочной работы продиктована спецификой самого учебного предмета и условиями его преподавания, нуждами современной практики и теории обучения ИЯ (отсутствием специальных рекомендаций по достижению гармонической согласованности организационных форм учебно-воспитательного процесса, недостаточной разработанностью этой проблемы в методической литературе).
Являясь дополнительным к родному средством общения и познавательной деятельности, иностранный язык может и должен служить реализации практических целей обучения в единстве с воспитательными, образовательными и развивающими целями.
Особенности учебного предмета ИЯ связаны с тем, что он предполагает одновременное овладение деятельностью общения и иноязычными средствами общения в условиях, которые лишь моделируют естественное общение. Достижение результативности обучения требует создания коммуникативной и познавательной мотивации учения, практического применения формируемых на уроке умений и навыков, их "выхода" за пределы чисто учебной деятельности.
Как известно, на уроке, в домашней работе учащиеся овладевают специально отобранным и структурированным содержанием обучения. Вне урока они включаются в определенные общественные отношения, участвуют в общественно-политической работе, в художественном и техническом творчестве.
Внеурочная деятельность школьников, однако, нуждается также в определенной организации, в сотрудничестве с учителем, направленном на использование и обмен информацией в сфере внеучебных интересов и общественно-полезного труда. В дидактической литературе отмечается, что лишь находя определенное применение в жизни, усвоенное в ходе учебной работы включается в систему ценностей учащихся, способствует взрослению личности, формированию ее мировоззрения, внутренней потребности познания.
В обучении ИЯ сформировалась устойчивая практика компенсировать отсутствие естественной среды и потребности урока, внеклассной работой. Наблюдается также взаимопроникновение форм учебной и внеучебной деятельности поИЯ: некоторые формы урока перекликаются с формами внеклассной работы, например, урок-экскурсия, урок пресс-конференция, урок языковых или ролевых игр. Во внеклассной работе практикуются кружковые или индивидуальные занятия, которые, подобно уроку, преследуют задачи усвоения учащимися нового языкового материала, расширения филологического кругозора. Информация, полученная вне урока, включается в урок, внеся в него разнообразие и оживление, повышая когнитивную мотивацию учения.
Осмысление опыта школы с позиций целей и содержания обучения ИЯ на современном этапе образования подтверждает необходимость включения урока в системные связи с другими организационными формами учебно-воспитательного процесса по ИЯ. Это позволяет увидеть в уроке его новые грани, сосредоточить внимание на его структурных звеньях, подчиненных задачам развития самостоятельности и творчества учащихся, в частности, на домашней работе, на практическом применении результатов учения в общем контексте жизнедеятельности школьников.
Специальные наблюдения показывают, что учитель, особенно начинающий, испытывает серьезные затруднения в таком управлении деятельностью учащихся, которое обеспечило бы согласованность урока, домашней и внеклассной работы, позволило бы регулировать трудоемкость работы вне урока и вооружить школьников учебными и организаторскими умениями, необходимыми для развития их коммуникативно-познавательной активности, инициативы и творчества.
Учебно-методические комплексы по китайскому языку устанавливают связь этапов и организационных форм обучения ИЯ, однако, не все виды связей и их источники эксплицируются и едва ли могут быть обеспечены применительно к условиям разных конкретных классов, конкретных регионов.
В методической литературе учитель находит ответ на центральные проблемы построения урока, на ряд вопросов содержания и методов проведения внеклассной работы, в то же время почти не встречается с освещением домашней работы, взаимодействия организационных форм учебно-воспитательного процесса.
Актуальность данного исследования заключается, в первую очередь, в том, что теория формирования коммуникативной компетенции во внеурочной деятельности по китайскому языку занимает существенное место в методической литературе.
Во-вторых, она определяет возможности раскрыть поставленные в ней цели и задачи, а именно: проанализировать и систематизировать
формирование навыков речи с использованием внеурочного времени; установить и представить речевую деятельность как цель и средство коммуникативно-ориентированного обучения.
Новизна работы состоит в полноте и обширности анализа рассмотренных в данной работе модулей мероприятий, направленных на формирование коммуникативной компетенции по китайскому языку во внеурочное время.
Объектом исследования является совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции в рамках внеурочной деятельности при помощи модулей мероприятий в средней образовательной школе.
Предмет исследования - внеурочное время как средство повышения уровня коммуникативной компетенции по китайскому языку.
Цель работы - разработка принциповэффективности внеурочной деятельности в формировании коммуникативной компетенции по китайскому языку в рамках средней общеобразовательной школы.
В соответствии с целью работы решаются следующие задачи:
1) изучить цели и задачи внеурочной деятельности при формировании речевых навыков;
2) дать определение коммуникативной компетенции и
внеурочнойдеятельности, определить основные виды внеурочных занятий, выявить требования, предъявляемые при формировании коммуникативной компетенции у обучающихся;
3) исследовать индивидуально-возрастные особенности
учащихся,которые необходимо учитывать учителю при разработке материала для формирования коммуникативных навыков во внеурочное время;
4) проверить практическим путем эффективность внеурочной деятельности в формировании коммуникативной компетенции. Практическая ценность заключается в разработке модулей
внеурочных мероприятий по китайскому языку, направленных на совершенствование коммуникативной компетенции.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней проанализирована роль внеурочной деятельности в обучении китайскому языку, озвучены теоретические предпосылки формирования коммуникативной компетенции в средней общеобразовательной школе.
Методами исследования послужили описательный, дедуктивный, метод наблюдения, метод изучения и анализа научной и методической литературы по теме исследования.
Структура работы. Данная работа включает в себя введение, основную часть, состоящую из двух глав, раскрывающих теоретическую и практическую составляющие выпускной квалификационной работы, заключение и список использованной литературы.
В первой главе мы рассмотрели определения коммуникативной компетенции и внеурочной деятельности, виды и функции. Также были рассмотрены основные требования, предъявляемые к внеурочной деятельности при формировании коммуникативной компетенции на китайском языке.
Во второй главе рассмотрены мероприятия, направленные на формирование коммуникативной компетенции. Были приведены соответствующие примеры. В данной главе мы также рассмотрели элементы оценивания коммуникативных навыков, которые можно использовать при решении учебно-речевых ситуаций.
Методологической базой исследования послужили научные работы таких ученых как З. И. Клыникова, Е. И. Пассов, В. Д. Аракин, Н. Д. Гальскова,
Е. Н. Соловова.
Апробация разработанного методического материала осуществлена во время педагогической практики 2017/2018 учебного года на базе 7-ого класса Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения "Многопрофильный лицей им. А.М. Булатова п.г.т. Кукмор" Кукморского муниципального района Республики Татарстан. В экспериментальной работе был использован материал для формирования коммуникативной компетенции во внеурочной деятельности по китайскому языку для обучаемых 7-ого класса.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Наша работа была посвящена актуальной проблеме методики
преподавания иностранных языков – формированию коммуникативной
компетенции во внеурочной деятельности по китайскому языку.
Итак, под учебно-коммуникативной ситуацией мы понимаем
специфическую форму организации учебного процесса, с помощью которой
осуществляется обучение устной речи.
Мы считаем, что поставленные нами цель и задачи были достигнуты.
При исследовании мы пришли к выводу, что использование внеурочной
деятельности с целью повышения уровня коммуникативной компетенции – это
один из самых эффективных методов при обучении устной речи на
иностранном языке.
В ходе рассмотрения понятий коммуникативной компетенции и
внеурочной деятельности, нами были рассмотрены точки зрения разных
ученых-методистов. Многие ученые посвятили свои работы изучению данной
темы. В их работах рассматриваются особенности реализации досуга
школьника.
Обучение свободной и активной устной речи будет эффективным только
при том случае, когда есть значимые ситуации общения.
Создание условий для активного речевого взаимодействия обучающихся
друг с другом и активации их речемыслительной деятельности является
главным фактором для реализации практических целей обучения иностранным
языкам, состоящих в формировании навыков и развитии коммуникативных
умений.
Коммуникативные ситуации во внеурочное время создаются путем
выбора повседневных или необычных и интересных тем для речевого
высказывания при помощи различных видов зрительной и слуховой
наглядности, создание речевого процесса на основе игр или учебных текстов.53
Даже если такая коммуникативная ситуация будет не совсем естественной, все
же она сохраняет черты естественной коммуникации.
Такая тренировка речи в подобных условиях дает толчок, подготавливает
учащихся к общению в естественных условиях. Такие ситуации могут иметь
даже некоторое преимущество перед естественными условиями общения,
потому что в конкретных ситуациях языковой материал (лексический и
грамматический) подается в упорядоченном виде, в системе, что облегчает его
усвоение.
Таким образом, решение задач позволило нам сделать следующие
выводы:
• Цель обучения иностранному общению – формировать личность,
которая способна осуществлять речевое взаимодействие с представителями
иностранных языков и обучение использовать иностранный язык как средство
общепринятого общения.
• При использовании внеурочной деятельности у нас появляется
возможность создания условий, приближенных к реальному общению. Разные
специалисты выделяют до десяти типов коммуникативных ситуаций в
зависимости от критериев, на которых основываются их классификации, и
около десяти функций. Являясь организующей почвой для развития
коммуникативных навыков и одним из ведущих способов на современном
этапе системы образования в процессе обучения иноязычному общению,
речнвая деятельность выступает в качестве основного приема обучения.
• Для формирования навыков коммуникации нужно правильно
организовывать внеурочное время. Важно, чтобы учащиеся осознали реальную
возможность пользоваться языком как средством общения.
• Целенаправленная и систематическая работа по формированию
навыков речи способствует улучшению уровня выражения на данном языке
свои мысли в условиях решения учебных задач.
• Немаловажную роль играет и учет индивидуальных способностей,
психо-возрастных особенностей и социально-культурных различий учащихся54
при использовании коммуникативных ситуаций на уроках иностранного языка:
систематизирует полученные знания и делает процесс обучения общению на
иностранном языке более интересным и приятным для учеников.
• Актуальные темы и проблемы для обсуждения, а также различный
формат заданий дают возможность каждому учащемуся высказать свое мнение
по обсуждаемому вопросу.
• На начальном этапе работы по теме даются простые речевые
ситуации. Уже к концу работы над темой, когда ученики хорошо освоили
лексический и грамматический материал мы можем предоставить учащимся
более сложные ситуации.
В заключение хотим сказать, что в ходе работы мы убедились в
эффективности использования внеурочной деятельности при формировании
коммуникативной компетенции на китайском языке.


Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория
и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. – М. :
Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Ариян, М.А. Методика преподавания иностранных языков: общий курс
/ М.А. Ариян, О.Г. Обременко, А.Н. Шамов – 2-е изд., переработанное
и дополненное. – Н. Новгород: НГЛУ им. Добролюбова, 2004. – 190с.
3. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам:
учеб.пособие для студентов / В.А. Артемов. – М.: Просвещение, 2000.
– 279 с.
4. Афанасьева О.В. Spotlight 10: Книга для учителя (для 10 класса
общеобразовательных учреждений (базовый уровень)) / О.В.
Афанасьева, Д. Дули, И.В. Михеева. – 5-е изд. – М.: ExpressPublishing:
Просвещение, 2012. – 244 с.
5. Афанасьева О.В. Spotlight 10: Рабочая тетрадь по английскому языку
для 10 класса общеобразовательных учреждений (базовый уровень)) /
О.В. Афанасьева, Д. Дули, И.В. Михеева. – 5-е изд. – М.:
ExpressPublishing: Просвещение, 2012. – 72 с.
6. Афанасьева О.В. Spotlight 10: Учебник по английскому языку для 10
класса общеобразовательных учреждений (базовый уровень) / О.В.
Афанасьева, Д. Дули, И.В. Михеева. – 5-е изд. – М.: ExpressPublishing:
Просвещение, 2012. – 248 с.
7. Ачкасова, Г.Л. Диалог искусств как основа методической системы: дис.
канд. филол. наук защищена 7.12.11: утв. 5.01.12 / Г.Л. Ачкасова. –
Курск: Литературный фонд России, 2012. – 175 с.
8. Баранова, К.М. Starlight 10: Книга для учителя 10 класса
общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением56
английского языка / К.М. Баранова, Д. Дули, В.В. Копылова. – 2-е изд.,
– М.: ExpressPublishing: Просвещение, 2012. –128 с.
9. Баранова, К.М. Starlight 10: Рабочая тетрадь по английскому языку для
10 класса общеобразовательных учреждений и школ с углубленным
изучением английского языка / К.М. Баранова, Д. Дули, В.В. Копылова.
– 2-е изд., – М.: ExpressPublishing: Просвещение, 2012. –85 с.
10. Баранова, К.М. Starlight 10: Учебник по английскому языку для 10
класса общеобразовательных учреждений и школ с углубленным
изучением английского языка / К.М. Баранова, Д. Дули, В.В. Копылова.
– 2-е изд., – М.: ExpressPublishing: Просвещение, 2012. –200 с.
11. Береговская, Э.М. Чтение – как средство, цель, удовольствие / Э.М.
Береговская // Иностранные языки в школе – 1991. – №2. – С. 3-8.
12. Бим, И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса
// Иностранные языки в школе – 1996. – № 1. – С.45-52.
13.Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам:
Лингводидактика и методика: Учебное пособие для студентов
лингвистических и филологических факультетов высших учебных
заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, – М: Академия, 2004 г. – 336 с.
14. Гальскова, Н.Д. Программы для общеобразовательных учреждений.
Иностранные языки: 1 – 4 классы начальной школы
общеобразовательных учреждений, 1 – 11 классы
оющеобразовательных учреждений / Н.Д. Гальскова, Е.Я. Григорьева,
А.Ю. Горячев, Л.Г. Денисов [и другие]. - М.: Министерство общего и
профессионального образования Российской Федерации, 1997. – 174с.
15.Городина, А.О. Лингвострановедческая паспортизация лексики:
учебное пособие / А.О. Городина – М.: Изд-во МГУ, 1985. – 121с.
16. Гурвич, П.Б. Домашнее чтение в старших классах / П.Б. Гурвич //
Иностранные языки в школе – 1965 – №1. – С. 2-12.57
17. Демьяненко, М.Я. Основы общей методики обучения иностранным
языкам / М. Я. Демьяненко, К.А. Лазаренко, С. В. Кислая. – Харьков:
Издательское объединение «Вища школа», 1976. – 280 с.
18.Жаркова, Т.И. Тематический словарь методических терминов по
иностранному языку [Электронный ресурс] / Т.И. Жаркова, Г.В.
Сороковых. – 2-е издание., стер. – М. : ФЛИНТА, 2014. – 320 с.
19. Зимняя, И.А. Психология обучения неродному языку / И.А. Зимняя. –
М.: Высшая школа, 1991. – 172с
20.Кагермазова, Л.Ц. Возрастная психология (Психология развития).
Электронный учебник. – 276 с. (С. 158 – 159) 21)
21. Колесникова, И.Я. Англо-русский терминологический справочник по
методике преподавания иностранных языков: справочник для вузов /
М.Я. Колесникова, О.А.Долгина. – Санкт-Петербург: РусскоБалтийский информационный центр Блиц, CambridgeUniversityPress,
2001. – 224с.
22. Количество слов в английском языке: сайт организации
GlobalLanguageMonitor [электронный ресурс] / Автор не указан. – URL:
http://www.languagemonitor.com/number-of-words/no-of-words/ (дата
обращения: 25.05.2016).
23. Коростелев, В.С. Процесс обучения лексической стороне речи как
система: Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной
речевой деятельности / В.С. Коростелев, Е.И. Пассов. – Воронеж, 1980.
– 308с.
24. Коростелев, В.С. Пути совершенствования процесса формирования
лексических навыков говорения / В.С. Коростелев // Иностранные
языки в школе. – 1986. – №2 – С. 38 – 41.
25. Костенко, Т.Г. Какое слово выбрать: пособие для учащихся 9 – 10
классов / Т.Г. Костенко. – М.: Просвещение, 1971. - 120с.58

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ