Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КОНЦЕПТ «ПАТРИОТИЗМ» В РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА

Работа №44637

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы58
Год сдачи2018
Стоимость4300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
561
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Концепт как категория лингвокультурологии 6
1.1. Основные подходы к интерпретации понятия «концепт» в
современной лингвистике 6
1.2. Структура концепта 16
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 22
Глава 2. Анализ структуры концепта «патриотизм» в русской и немецкой языковых картинах мира 24
2.1. Анализ понятийной составляющей концепта «патриотизм» 24
2.2. Анализ ценностной составляющей концепта «патриотизм» 29
2.3. Анализ образной составляющей концепта «патриотизм» 36
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 52
ПРИЛОЖЕНИЕ


Данная работа посвящена анализу концепта «патриотизм» в русской и немецкой языковых картинах мира.
В последнее время проблема взаимоотношения языка и культуры занимает одно из центральных мест в проблематике исследований, которые проводятся в русле лингвокультурологии и когнитивной лингвистики.
Система знаний о мире, которая складывается у каждого человека с момента его рождения, постоянно видоизменяется за счет получения новой информации, и то, каким образом человек преломляет окружающий его мир в своем сознании и репрезентирует познанную им действительность в языке, представляет особый интерес. Эта система состоит из концептов. Именно в них отражается языковая картина мира человека, народа и общества в целом. Понятие «концепт» можно отнести к инструментальным аппаратам когнитивной лингвистики, лингвокультурологии. В этой связи представляется необходимым отметить тех ученых, которые плодотворно занимаются исследованием концепта как лингвокультурного феномена.
Это С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, Ю. С. Степанов, Е. С. Кубрякова, Г. Г. Слышкин, Н. Д. Арутюнова, Д. С. Лихачев, В. В. Колесов, С. Х. Ляпин.
В настоящее время лингвисты проявляют устойчивый интерес к исследованию концептов, раскрывающих специфику той или иной лингвокультуры. Исследуемый нами концепт является универсальным, а феномен патриотизма играет исключительно важную роль в каждой культуре. Однако, некоторые аспекты концепта «патриотизм» изучены недостаточно. Кроме того, в современной лингвистике малоисследованным остается ряд следующих проблем: отражение концептов, в частности, концепта
«патриотизм» в языке, описание их содержания и моделирование структуры.
Все это определяет актуальность настоящей работы.
Цель исследования состоит в выявлении общих и отличительных черт в структуре обозначенного концепта в русском и немецком языках.
Поставленная цель предполагает решение следующих конкретных исследовательских задач:
1. Установить базовые лексические единицы, представляющие концепт «патриотизм», выявить их общие и отличительные признаки в русском и немецком языках;
2. Сопоставить тематические блоки единиц паремиологических фондов русского и немецкого языков, которые представляют ценностный компонент исследуемого концепта;
3. Выявить особенности языкового воплощения концепта «патриотизм» в сознании носителей русского и немецкого языков посредством проведения лингвистического эксперимента.
В соответствии с поставленными задачами в ходе исследования использовались следующие методы: метод сплошной выборки (на этапе сбора материала), описательный метод, метод словарного дефинирования, метод буквального перевода, метод концептуального анализа (на этапе исследования).
Объектом исследования является концепт «патриотизм» в русской и немецкой языковых картинах мира.
В качестве предмета выступают особенности структуры исследуемого нами концепта «патриотизм».
Материалом для работы послужили данные толковых, энциклопедических, синонимических, фразеологических словарей русского и немецкого языков и данные ассоциативного эксперимента, полученные в ходе обработки 200 анкет.
В процессе изучения обозначенной темы мы опирались на предшествующий опыт. Теоретической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных авторов. Среди них особый вклад в исследуемую тему внесли труды В. А. Масловой, Ю.С. Степанова, Е. С. Кубряковой. Особенно важными для нашего исследования оказались труды В. И. Карасика, И. А. Стернина, З. Д. Поповой, которые составили теоретико¬методологическую базу настоящей работы.
Научная новизна настоящей работы обусловлена тем, что нами была предпринята попытка исследования структуры обозначенного ранее концепта в сопоставляемых русском и немецком языках. Новизна работы состоит также в том, что мы, помимо исследования отдельных аспектов этого многогранного концепта, осуществили попытку системного описания патриотизма в русском и немецком языковом сознании.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ходе исследования уточняются особенности концепта «патриотизм» как одного из ключевых концептов русской и немецкой лингвокультур. Настоящее исследование позволяет дополнить и углубить существующие представления о статусе заявленного концепта, его содержании и структуре, национальной специфике, что способствует созданию предпосылок дальнейшего изучения сфер пересечения концепта «патриотизм» с другими концептами.
Практическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования могут использоваться в практике преподавания различных теоретических и практических дисциплин (лингвокультурология, лексикология), при составлении двуязычных словарей. На материалы и результаты исследования можно опираться при изучении других концептов, соотносимых с концептом «патриотизм» («Родина», «Россия», «Германия» и др.).
Апробация работы. Основные результаты исследования были представлены на Итоговой научно-образовательной конференции студентов КФУ (6 апреля 2018 года), главные положения работы будут отражены в публикации в сборнике тезисов.
Структура работы. Настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Исследования национальной лингвокультуры можно отнести к актуальным задачам современной лингвистики. Понятие «лингвокультура» появилось не так давно, в ряде работ данный термин слабо дифференцируется с таким понятием, как «языковая картина мира». Поскольку данные феномены связаны с языковым сознанием носителей определенного языка и их культурой, они имеют точки пересечения в ментальном мире человека. Концепты являются основными единицами языковой картины мира. Они представляют собой основную ячейку культуры.
В настоящей работе в языковом сознании носителей русского и немецкого языков подробно рассматривается концепт «патриотизм». Обозначенный концепт играет важную роль в духовном самосознании людей. Ключевое для русской и немецкой лингвокультур понятие патриотизма имеет многовековую традицию изучения в религиозной, философской, художественной, научной литературе. Однако, собственно лингвистическое изучение концепта «патриотизм» началось сравнительно недавно. Можно отметить исследование данного концепта в дискурсах различного типа. Этому посвящен целый ряд работ (Е.Г. Малышева, О. Н. Коршунова, А. А. Лебедев, Л. В. Коростелева и др). При этом, количество работ, посвященных исследованию концепта «патриотизм» посредством экспериментальных методов в лингвистике, является незначительным.
В процессе исследования было установлено, что концепт «патриотизм» является полисемантическим ментальным образованием, формирующим отношение, которое не может быть одномерным. Иными словами, концепт «патриотизм» представляет собой многомерный смысловой феномен.
В отдельных параграфах мы рассмотрели понятийную, ценностную и образную составляющие концепта.
Таким образом, мы установили, что именем концепта «патриотизм» является лексема «патриотизм». К ядру данного концепта мы отнесли следующие концептуальные признаки:
1. Любовь к Родине;
2. Любовь к Родине как к месту рождения/жительства;
3. Преданность Родине;
4. Гордость достижениями и культурой;
5. Чувство духовного единения с Родиной;
6. Любовь к народу/нации;
7. Готовность служить интересам Родины;
8. Готовность пожертвовать своими интересами ради Родины;
9. Готовность совершить подвиг во имя Родины.
На следующем этапе работы мы выявили ряд признаков, которые совпадают с ядерными когнитивными признаками, выделенными нами на предыдущем этапе анализа, и выявили ряд новых признаков:
1. Тоска по Родине;
2. Восхваление всего, что «свое» («наше»), архетипически противопоставленное всему «чужому».
Принимая во внимание результаты исследования, мы пришли к выводу, что ценностная составляющая немецкого концепта «Patriotismus» развита в меньшей степени, чем та же составляющая, но уже русского концепта «патриотизм», поскольку паремиологический фонд русского языка содержит гораздо больше единиц на заданную тему.
На завершающем этапе работы нам удалось установить, что данные проведенного нами ассоциативного эксперимента не противоречат результатам предыдущих этапов анализа. Однако, идея патриотизма воспринимается носителями русского и немецкого языков по-разному. Современные носители русского языка дают идее патриотизма позитивную оценку, в то время как восприятие патриотизма носителями немецкого является неоднозначным. При этом процесс концептуализации «патриотизма» до сих пор остается весьма продуктивным и носит проблемный характер. Данная проблематика объясняется неоднозначностью концепта, в основе которой - несоответствие имеющегося понятийного объема, зафиксированного лексикографическими источниками, реалиям нашего времени.
При этом следует отметить, что проведенное исследование является свидетельством семантической близости русского слова патриотизм и немецкого слова Patriotismus, что подтверждает статус концепта «патриотизм» как общечеловеческой ценности.
Перспективой дальнейшего исследования может стать сопоставительное изучение концепта «патриотизм» в других лингвокультурах. Также перспективным представляется анализ концепта «патриотизм» в контексте политического дискурса или репрезентация концепта на примере произведений художественной литературы.



1. Аскольдов С. А. Концепт и слово: антология / С. А. Аскольдов / под ред. В. П. Нерознака. — М.: Academia, 1997. - 320 с.
2. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. — Воронеж: ВГУ, 1996. — 104 с.
3. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: «Прогресс», 1974. — 446 с.
4. Большой толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: АСТ; Астрель, 2009. - 1268 с.
5. Васильев В.П. Информационная основа аксиологической составляющей концепта. Актуальные проблемы современной науки / В. П. Васильев, Э. В. Васильева, Н. С. Перфильева. - Самара, 2006 - с. 36 - 39.
6. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая - М., 1996. - 416 с.
7. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С.Г. Воркачев. - Изд-во: КубГТУ. - Краснодар, 2002. - 142 с.
8. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. - М.: Гнозис, 2004. - 236 с.
9. Ефремов В.А. Теория концепта и концептуальное пространство / В.А. Ефремов. - Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2009. - № 104. - с. 96-106.
10. Зализняк А. А. Ключевые идеи русской языковой картины мира / А. А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев. - М.: Языки славянской культуры, 2005 - 544 с.
11. Иллюстрированный энциклопедический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 1995 - 895 с.
12. Карасик В. И. Модельная личность как лингвокультурный концепт / В. И. / Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2 — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001 — с. 98-101.
13. Карасик В.И. Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. / В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 1999. - 195 с.
14. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М., 2004. - 390 с.
15. Карасик В.И. Иная ментальность / В. И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. - М. : Гносиз, 2005. - 352 с.
16. Колесов В.В. Философия русского слова / В. В. Колесов. - СПб.: ЮНА, 2002. - 444 с.
17. Колесов В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ / В. В. Колесов// Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. Вып. 3., № 16.
18. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина - М., 1996. - 245 с.
19. Крючкова Н. В. Лингвокультурное варьирование концептов / Н. В. Крючкова. - Саратов, 2005. - с. 6-17.
20. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия. - 1997.
21. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В. А. Маслова. — М.: Флинта: Наука, 2004.- 296 с.
22. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие / В.А. Маслова. - 2-е изд. - Мн.: ТетраСистемс, 2005. - 256 с.
23. Пименова М.В. Концептуальные исследования. Введение : учебное пособие / М. В. Пименова, О.Н. Кондратьева. - М. : ФЛИНТА : Наука, 2011. - 176 с.
24. Попова З. Д. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Москва : АСТ: Восток-Запад. - 2007. — 314 с.
25. Попова З. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях /
З.Д. Попова, И. А. Стернин, Воронеж: ВГУ, 1999. — 35 с.
26. Попова З.Д. Интерпретационное поле национального концепта и методы его изучения / З. Д. Попова, И. А. Стернин// Культура общения и ее формирование. Вып. 8. Воронеж, 2001. - С. 34-56.
27. Попова З.Д. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж: ВГУ, 2002. - 313 с.
28. Слышкин Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса / Г.Г. Слышкин // Филология и культура. Мат-лы. - 2001, с. 34-36.
29. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г. Г. Слышкин //моногр. - Волгоград: Перемена. - 2004. - 340 с.
30. Современный толковый словарь русского языка: в 3-х т. / Ефремова Т. Ф. М.: АСТ; Астрель; Харвест, 2006. Т. 2. - 1168 с.
31. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
32. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты / В. Н. Телия. — М., 1996. — 284 с.
33. Фесенко Т. А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений / Т. А. Фесенко // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. — Рязань. - 2000.- с. 141-144.
34. Duden Deutsches Universalworterbuch/hrsg. u. bearb. vom Wiss. Rat u.d. Mitarb. d. Dudenred. unter Leitung von Gunther Drosdowski. [Unter Mitw. von Maria Dose .. .].-2., vollig neu bearb. u. stark, erw. Aufl. Mannheim; Wien; Zurich: Dudenverl., 1989, 1816 s.
35. Langacker, R.W. A course in cognitive grammar / R. W. Langacker// Manuscript. - San Diego. - 2000.
36. Rickheit G. Kognitive Linguistik: Theorien, Modelle, Methoden / G. Rickheit, S. Weiss, H.-J. Eikmeyer. - Tuebingen, 2010 - 348 s.
37. Schwarz-Friesel M. Zum Status externer Evidenz in der Kognitiven
Linguistik: Daten-Verarbeitung als Problem der Kompatibitaet oder der
Paradigmenstagnation / M. Schwarz-Friesel // Sprachtheorie und germanstische Linguistik. -2009. № 19 (2). - s. 103-125.
38. Wierzbicka A. Semantics, culture, and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations / A. Wierzbicka. - New York: Oxford University Press, 1992. - p. 487.
39. Большой российский энциклопедический словарь. 2012 [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://slovar.cc/enc/bolshoy- rus/1733916.html, дата обращения 20.04.18.
40. Большая Советская Энциклопедия (БСЭ) [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://bse.sci-lib.com/, дата обращения 08. 04. 18.
41. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://slovardalja.net/, дата обращения 08.04.18.
42. Даль В. И. Пословицы русского народа [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.rodon.org/dvi/prn0.htm, дата обращения 10.04.18.
43. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка
[Электронный ресурс] // Режим доступа:
http://www.lib.ru/DIC/OZHEGOW/ozhegow_p_r.txt, дата обращения 08.04.18.
44. Педагогический энциклопедический словарь. 2012 [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://slovar.cc/enc/ped/2137830.html, дата обращения 05.04.18.
45. 400 немецких рифмованных пословиц и поговорок [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://coollib.com/b/341640/read#1, дата обращения 10.04.18.
46. Deutsches Worterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://woerterbuchnetz.de/cgi- bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&mode=Vernetzung&hitlist=&patternlist=&lemi d=GV00101#XGV00101, дата обращения 25.03.18.
47. [Электронный ресурс] // Режим доступа:
https://de.wikipedia.org/wiki/Patriotismus, дата обращения 19.03.18.
48. Das groBe Fremdworterbuch [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://fremdworterbuchbung.deacademic.com/57734/Patriotismus, дата обращения 19.03.18.
49. Das digitale Worterbuch der deutschen Sprache [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://www.dwds.de/wb/Patriotismus, дата обращения 19.03.18.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ