Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЦИТИРОВАНИЕ В ТЕКСТАХ ПЕСЕН ГРУППЫ RAMMSTEIN

Работа №44425

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы62
Год сдачи2018
Стоимость4235 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
174
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Теоретические основы исследования явления цитирования 5
1.1 Основные понятие цитирования 5
1.2 Виды цитирований, типы цитирований и виды трансформаций
цитат в поэтических текстах 12
1.3 Понятие интертекстуальности 17
Глава II. Практическое исследование цитирования 26
2.1 Анализ текста песни «Rosenrot» 26
2.2 Анализ текста песни «Du riechst so gut» 33
2.3 Анализ текста песни «Dalai Lama» 37
2.4 Анализ текста песни «Haifisch» 41
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 49
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 53
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 55
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 57
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 59
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 60
ПРИЛОЖЕНИЕ 6

Убедительный и экономный способ, позволяющий передать читателю факты, обобщить их, закрепить свое мнение ссылкой на какой-либо авторитетный источник - это цитирование. В различных текстах это не только средство убеждения, но также и средство воздействия на эмоциональном уровне. Как один из видов фактического материала, цитаты должны удовлетворять предъявляемым к нему общим требованиям.
Благодаря цитированию, автор имеет возможность показать всю полноту, обширность, абсолютность и объемность мысли.
Степень изученности. Большой вклад в исследовании явления цитирования внесли Смирнов И.П., Бахтин М.М, Лотман Ю.М., Москвин B. П., Бройтман Н., Кристева Ю., Микушевич В.Б., Слышкин Г.Г., Хоружий C. С, Зоря А.А., Ауэрбах Э.
Актуальность проблемы обусловлена тем, что в литературоведении изучение цитаций редко или вообще не рассматривается в контексте современной художественной литературы, а именно в поэзии современных авторов.
Объектом исследования являются цитаты в произведениях Тилля Линдеманна.
Предмет исследования - природа цитирования и их категориальных признаков.
Научная новизна состоит в изучении явления цитирования на примере поэтических текстов, а именно лирике песен.
Цель работы - определение функций цитат в лирике песен группы Rammstein.
Для достижения поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:
- дать определение понятию «цитирование» и «интертекстуальность»;
- выделить виды цитирования;
- рассмотреть виды цитирования и виды тих трансформаций, присутствующие в наиболее популярных песнях группы Rammstein.
В работе использованы следующие методы исследования: теоретический анализ литературных источников, их обобщение, сбор материала, метод сопоставительного анализа, метод структурного анализа, а также метод семантического анализа.
Материалом исследования послужили тексты песен группы Rammstein, автором которых является ее фронтмен - Тилль Линдеманн.
Теоретическая значимость исследования состоит в расширении и обощении научных знаний о цитировании и интертекстуальности.
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в рамках курсов лингвистики и филологии немецкого языка литературы.
Структура исследования. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы и источников. В приложение выведены тексты художественных произведений и лирика песен.
Настоящая выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Итоговой научно-практической конференции студентов К(П)ФУ (6 апреля 2018 года) с последующей публикацией статьи.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В настоящей выпускной квалификационной работе было рассмотрено явление цитирования на примере текстов песен группы Rammstein.
Достижения поставленной цели данного исследования способствовало решение следующих задач:
1) дано определение понятию «цитирование» и «интертекстуальность»;
2) выделены основные виды цитирования;
3) рассмотрены цитации, присутствующие в некоторых песнях группы Rammstein.
Для решения первых двух задач было проведен анализ теоретического материала и его обобщение. Таким образом, это позволило нам сделать следующие выводы.
До настоящего времени четкого определения понятию «цитирования» не существует. Однако существует как узкое, так и широкое понимание. Что касается узкого смысла, то под цитированием понимаются чьи-либо слова, воспроизводимые в точности (что характерно для устной речи), или воспроизведения чужих элементов художественной системы.
Что касается видов цитирования, то их всего два: эксплицитное и имплицитное. При их включении в новый контекст цитаты подвергаются трансформированию. В данной работе были рассмотрены два вида таких преобразований - структурное и семантическое. Также было отмечено, что структурную трансформацию разделяют еще на два подвида: лексический и грамматический. Кроме того, основной функцией преобразованных цитат в поэтических текстах является смыслообразование и приём языковой игры. А также трансформированные цитаты делают акцент на внимание читателей, и побуждает их интерес к поэзии и художественной литературе в целом.
Так же как и понятие «цитирование», интертекстуальность имеет узкий и широкий смыслы. В узком понимании каждый текст представляет собой совершенно новый материал, основанный на уже имеющихся цитатах на различных уровнях и с различной степенью узнаваемости. В широком же понимании, интертекстуальность - это межтекстовые связи, которые являются продуктом возникновения нового текста из частей других текстов, чьи отголоски слышатся в принимающих текстах.
Для решения третьей задачи необходимо было исследовать несколько песенных текстов немецкой группы Rammstein, а именно «Rosenrot», «Du riechst so gut», «Dalai Lama» и «Haifisch» , что позволило сделать следующие выводы.
Как было отмечено в теоретическое части работы, чаще всего встречается употребление эксплицитных цитат. Однако исследование показало, что в двух из четырех случаях использованы эксплицитное цитирование, и в двух случаях было замечено имплицитное. Кроме того, мы убедились, что в основном эксплицитные цитаты-имена используются только в самих текстах, а не в названиях, где имя - это и есть творчество автора, на котором основана цитация.
Также, практическое исследование позволило нам доказать интертекстуальность, поскольку:
- тексты содержат цитаты из предшествующих текстов;
- автор песенных текстов использует «цитаты» в широком смысле;
- каждое из анализированных нами произведений создают единое текстовое пространство, которое имеет общность литературных элементов.;
- все тексты песен содержат цитирование из «старших» текстов- источников по отношению к «младшим», т.е. в эволюционном плане.
Анализируя результаты проведенной нами работы, можно отметить, что, несмотря на то, что явление цитирования в художественных текстах исследовано не так тщательно, как цитирование в научных и публицистических текстах, имеющийся материал подробно раскрывает теорию и дает возможность изучать данную тему еще глубже.



1. Абитова А.Р. Понятие лингвистической прагматики в применении к художественному тексту / А. Р. Абитова. - Тольятти, 1998. - С.40-44.
2. Алейникова Ю. А. Цитирование в научно-популярном тексте: дис. . канд. филол. наук / Ю. А. Алейникова. - Тула, 2006. — 157 с.
3. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие / И.В. Арнольд — М.: Высш. шк., 1991. - 140 с.
4. Баженова Е.А. Фактор интерпретации чужой речи в смысловой структуре научного текста // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация / Е.А. Баженова.- Пермь, 1986. - С. 24-32.
5. Баринова А. В. Перифраз(а), парафраз(а), перифразис, перифрасис // Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты: энциклопедический словарь -справочник / А.В. Баринова.- М., 2005. С. 226-227.
6. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. - М.: Прогресс, 1989.-616 с.
7. Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет / М.Бахтин. - М.: Художественная литература, 1975. - 502 с.
8. Береснев Б.С. Лексика поэтических произведений и художественный мир автора (на материале баллады Ф. Шиллера «Der Tauchen) и её перевода В.А. Жуковским) / Б.С. Береснев. - М.,1989. - № 6. - С. 72-74.
9. Булах М.И. Цитирование как форма передачи чужого высказывания. // Вопросы германской филологии. Вып. 3 / М.И. Булах . - Калинин: КГУ, 1976. - С. 14-24.
10. Гадамер Г.Г. Актуальность прекрасного / Г.Г. Гадамер. - М.:
Искусство, 1991. - 336 с.
11. Дедова О. В. Лингвистическая концепция гипертекста: основные понятия и терминологическая парадигма / О. В. Дедова. - М: Вестник МГУ. Сер. 9, 2001. - № 4. - С. 22-36.
12. Душенко К. В. Большой словарь цитат и крылатых выражений. - М.: Эксмо, 2011. - 2140 с.
13. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы / Д. Дюришин. - М.: Прогресс, 1979. - 318 с.
14. Емельянова О. Н. Цитата. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / О.Н. Емельянова. М., 2003. С. 350-351.
15. Ионова, С. В. Вторичный текст в концепциях текстуальности и интертекстуальности / С. В. Ионова // Филологические науки. 2006. — № 4. - С. 87-96.
16. Колбина Т.В. Функции интерпозитивного авторского ввода в синтаксической конструкции прямой речи в современном немецком языке: авто-реф. дис. канд. филол. наук / Колбина Татьяна Васильевна. - Киев, 1988, - 30 с.
17. Кравцова А. А. Виды цитирования и трансформация цитат (на материале лирики акмеизма) // Ученые записки ОГУ. Серия: Гуманитарные и социальные науки / А.А. Кравцова. -2008. - 6с.
18. Краткая литературная энциклопедия: Т1. / под ред. А. А. Суркова. — М.: Сов. энцикл., 1975. -1088 с.
19. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Ю. Кристева.- М.: РОССПЭН, 2004.- 25 с.
20. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / Н. А. Кузьмина. - Екатеринбург; Омск: Изд-во Урал. - 1999. - 268 с.
21. Лингвистика для всех: лет. лингвист. шк. 2005 и 2006 / под ред. Е. В. Муравенко. - М: Изд-во МЦНМО, 2008. -440 с.
22. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкин. М.: Интелвак, 2001, -799 с.
23. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. М.: Сов. энцикл., 1987. - 751 с.
24. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман.- М.: Искусство, 1970. -383 с.
25. Лотман Ю.М. Текст в тексте / Ю.М. Лотман. - Тарту, 1981. 3-35.
26. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. - М.: Наука, 1976. -220 с.
27. Михалева, И. М. Типы прецедентных текстов и их цитирование / И. М. Михалева. - М., 1988. - С. 137-143.
28. Можейко, М. А. Интертекстуальность / М. А. Можейко, А. А. Грицанов. - Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. - 163 с.
29. Москвин, В. П. Цитирование, аппликация, парафраз: к разграничению понятий / В. П. Москвин // Филологические науки. 2002. — № 1. — С. 63¬102.
30. Наумов, С. А. Формализация интертекстуальных отношений в тексте: дис. канд. филол. наук / С. А. Наумов. СПб., 2005. - 215 с.
31. Папкина Д. С. Типы литературных аллюзий / Д.С. Папкина. - 2003. - 83 с.
32. Потылицина И. Г. Основные направления в исследовании аллюзии. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература // Реферативный журнал / И. Г. Потылицына. - 2006.- № 4. - С. 141-155.
33. Славянский стих. VII: Лингвистика и структура стиха / Под ред. М.Л. Гаспарова, Т.В. Скулачевой. - М.: Языки славянской культуры. - 2004. - 488 с.
34. Современный русский язык: Социальная и функциональная
дифференциация / Рос. Академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. - М: Языки славянской культуры. - 2003. -568 с.
35. Успенский Б.А. Поэтика композиции / Б.А. Успенский. - М.:
Искусство, 1970. - 225 с.
36. Успенский Б.А. Проблема стиля в семиотическом освещении / Б.А. Успенский. - Тарту, 1969. -С. 40 - 88.
37. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка Ушакова / Д.Н. Ушаков. М.: Славянский Дом Книги. - 2014. - 960 с.
38. Фатеева Н.А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе / Н.А. Фатеева. - 1997. - 66 с.
39. Чумаков, Г.М. Чужая речь как лингвистическая категория и проблема грамматики, лексикологии, стилистики: автореф. дис. д-ра филол. Наук / Г.М. Чумаков. - Днепропетровск, 1977.
40. Баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте «Der Erlkonig» [Электронный
ресурс]. - Режим доступа: https://www.bookrix.de/_ebook-johann-wolfgang-
von-goethe-erlkoenig/.
41. Латышские сказки [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.e-reading.club/book.php?book=1026241.
42. Роман Патрика Зюскинда «Das Parfum. Die Geschichte eines Morders»
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.e-
reading.club/bookreader.php/1001484/Patrick_Das_Parfum_Die_Geschichte_eines _Morders.html.
43. Сборник текстов песен группы Rammstein [Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.rammsteinfan.ru/about/lyrics/.
44. Сказка братьев Гримм «Розочка и Беляночка» [Электронный ресурс]. -
Режим доступа:
https://www.grimmstories.com/de/grimm_maerchen/schneeweisschen_ und_rosenrot.
45. Стихотворение Иоганна Вольфганга фон Гёте «Heidenroslein»
[Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://germanstories.vcu.edu/goethe/heiden_dual.html.
46. Duden Deutsches Universal Worterbuch [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https: //www.duden. de/woerterbuch.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ