Тема: Социолингвистический анализ современной языковой политики федеральных государств: США
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1 ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА США КАК ПРЕДМЕТ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА 7
1.1 Языковая политика и языковое планирование в ряду смежных
социолингвистических понятий 9
1.2 Государственная языковая политика США: особенности
формирования и современное состояние 17
1.3 Языковая ситуация США в конце XX - начале XXI века 25
Выводы к 1 главе 29
ГЛАВА 2 ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА США В СФЕРЕ СМИ 32
2.1 Языковая ситуация в американских средствах массовой
информации 65
2.2. Языковая ситуация в интернет-сообществе США 70
Выводы ко 2 главе 78
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 95
БИБЛИОГРАФИЯ
📖 Введение
Актуальность темы настоящего диcceртaциoннoгo иccлeдoвaния oпрeдeляeтcя cлeдующими факторами:
1. Языковая cитуaция в СШA хaрaктeризуeтcя cвoeoбрaзиeм, oбуcлoвлeнным иcтoриeй и принципами государственного уcтрoйcтвa дaннoй cтрaны, вмecтe c тeм aмeрикaнcкaя языковая политика включает нeкoтoрыe признaки, пoлучaющиe ширoкoe рacпрocтрaнeниe в coврeмeннoм мире, в частности примeнитeльнo к мнoгoнaциoнaльным пocтиндуcтриaльным cтрaнaм, эти признaки изучены еще недостаточно.
2. Изучение языковой политики относится к одной из главных проблемам социолингвистики. Несмотря на большое количество работ, посвященных сущности и характеристикам языковой политики, недостаточно освещенными в научной литературе остаются приоритеты языковой политики в современном мире с учетом глобализации и меняющейся языковой ситуации в государствах с неоднородным в этническом плане населением.
В основу выполненной работы положена следующая гипотеза: в современном государстве происходит существенное изменение статуса и характеристик языка, отношение к языкам становится одним из основных приоритетов языковой политики, изменившаяся система соотношения обиходного и институционального общения благодаря электронным средствам массовой информации и распространению Интернет- коммуникации вносит определенные модификации в использование языков, и тенденции развития
Целью данного исследования является характеристика языковой политики США в социолингвистическом ракурсе. Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) рассмотреть общие понятия языковой политики;
2) Определить место и значение английского языка в истории США;
3) описать языковую ситуацию США в конце XX - начале XXI века в социолингвистическом ракурсе;
4) идентифицировать уровень владения английским языком как фактором социализации в США;
В качестве материала исследования были использованы данные, полученные в ходе анализа документов, касающихся языковой политики США. В частности: современная американская публицистика, комментарии к
интернет-сообщениям материалы, размещенные в сети Интернет, относящихся к языковой политике или языковой ситуации в США, скрипты еженедельных обращений президента Д.Трампа к американскому народу и его выступлений с 2016 по 2017 гг. Данные переписи населения и отчетов исследования американского общества с 1985 г. по настоящее время. Всего проанализировано около 1000 таких фрагментов, включая реакции респондентов. Кроме того, к анализу привлекались данные толковых и энциклопедических словарей.
В настоящей работе использовались следующие методы исследования: контент-анализ, понятийное моделирование, интерпретативный анализ, элементы количественного анализа, интроспекция.
Степень разработанности проблемы. Вопросы языковой политики относятся к основным вопросам социолингвистики. В современной науке имеется лингвистическое описание языковой ситуации в США такими учеными как: M., Herriman, B. Burnaby (Language policies in English-dominant countries, 1996); J.L. Bianco (Officialising Language. A Discourse Study of Language Politics in the United States, 2001; Н.М. Сланевская (Языковая политика в США, Канаде, Швейцарии, Франции, Испании и Бельгии, 2004); E.K. McArthur (Language Characteristics and Schooling in the United States, A Changing Picture: 1979 and 1989, 1993); J. Crawford, S. Krashen, (English learners in American classrooms: 101 questions - 101 answers, 2007); B.A. Evans, N. H. Hornberger (No Child Left Behind: Repealing and Unpeeling Federal Language Education Policy in the United States, 2005); Т. Skutnabb-Kangas (Human Rights and Language Policy in Education, 2008); R. Phillipson (The linguistic imperialism of neoliberal empire, 2008); T. G. Wiley (Language planning, language policy and the English-Only Movement, 2008); L. W. Wong Fillmore (Language in education, 2008), R. Lippi- Green (Language Ideology and Language Prejudice, 2008); J. Tollefson (Planning Language, Planning Inequality: Language Policy in the Community, 1998); R. Tatalovich (Nativism Reborn? The Official English Language Movement and the American States, 1995); A. Blackledge (Discourse and Power in a Multilingual World, 2005); J. Verschueren (Ideology in Language Use: Pragmatic Guidelines for Empirical Research, 2012).
Научная новизна работы заключается в определении и выявлении новейших особенностей языковой политики США, в объяснении приоритетов американской языковой политики для иммигрантов в сфере образования, в установления параметров владения английским языком как условия социализации в США, в освещении приоритетов языковой политики США в сфере национальной безопасности, в описании особенностей отражения современной языковой ситуации американскими СМИ.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в данной работе уточняются конститутивные признаки языковой политики; уточняется специфика языковой ситуации США в конце XX - начале XXI вв.; анализируются приоритеты языковой политики для иммигрантов в сфере образования; описывается значение языковой политики США для национальной безопасности; дается характеристика современной языковой ситуации в американских СМИ;
Данная работа вносит вклад в развитие социолингвистики, характеризуя сущность и особенности языковой политики в отношении миноритарных языков с учетом глобализации и меняющейся языковой ситуации в государствах с неоднородным в этническом плане населением.
Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования полученных результатов в курсах языкознания, теории межкультурной коммуникации, в спецкурсах по социолингвистике, лингвокультурологии. Методология и результаты данного исследования могут быть экстраполированы на изучение российской действительности, поскольку в Российской Федерации наблюдается большой приток иммигрантов из стран ближнего зарубежья, не владеющих русским языком.
Структура. Диссертация состоит из введения, двух глав заключения и библиографии.
✅ Заключение
Объектом для изучения в данной работе была избрана языковая политика США в отношении миноритарных языков, поскольку это государство является привлекательным для мигрантов. На протяжении всего срока существования американского государства правительство и доминирующие классы создавали такие социально-экономические условия социализации иммигрантов, которые вынуждали иммигрантов ассимилироваться в американское общество.
Предметом исследования выступили характеристики языковой политики США в отношении миноритарных языков, т.е. конкретные меры, предпринимаемые агентами языковой политики по отношению к носителям миноритарных языков.
В США нет государственного языка, однако английский язык является официальным де-факто благодаря идеологии английского одноязычия, которая предполагает языковую и культурную ассимиляцию иммигрантов в американское общество. Общий язык облегчает взаимопонимание между членами данного языкового коллектива, но в то же время он облегчает процесс контроля и регулирования общественным сознанием и социальным поведением членов указанного языкового сообщества.
Идеология английского одноязычия тесно связана с феноменом языковых прав личности. Языковые права личности - это право на самоидентификацию в соответствии с родным языком независимо от социально-экономических условий проживания и право на изучение и практическое использование любых других языков. Социально- экономические условия жизни членов языковых миноритарных групп оказывают непосредственное воздействие на отказ от использования родного языка сначала в институциональном, а впоследствии и в неинституциональном дискурсе, поскольку родной (миноритарный) язык часто маркируется как непрестижный.
Языковая ситуация в США в конце ХХ - начале XXI в. с точки зрения количественных признаков характеризуется как: поликомпонентная, неравновесная, однополюсная; с точки зрения качественных признаков языковая ситуация в США характеризуется как: многоязычная, гетерогенная и гетероморфная, дисгармоничная, экзоглоссная. С точки зрения оценочных признаков языковая ситуация в США характеризуется высокой степенью значимости английского (мажоритарного) языка для членов миноритарных групп и низкой степенью значимости родного языка для членов миноритарных языковых групп. Важной характеристикой языковой ситуации является тот факт, что впервые в истории США в 2014 г. среди школьников и студентов белых неиспаноязычных детей было меньше, чем всех вместе взятых детей из числа расовых и этнических меньшинств. Кроме того, исследование языковой ситуации показало, что в конце XX - начале XXI в. количество свободных билингвов растет теми же, а с 2000 г. более высокими темпами, что и население, использующее миноритарные языки в ситуации семейно-бытового общения. Это касается как взрослых жителей США, так и детей в возрасте 5 - 17 лет. В 2012 г. только 6,9% населения США имели трудности с английским языком. Это является доказательством того, что все большее количество представителей языковых миноритарных групп осознают, что для полноценной жизни в США им необходимо владение английским языком в полном объеме. Мы считаем, что эти факты свидетельствуют о том, что фактическому официальному статусу английского языка ничто не угрожает. Что касается испаноязычной миноритарной группы, то ее члены не только учат английский язык для лучшей социальной интеграции, но и сохраняют испанский (родной) язык.
Для языковой ситуации США в начале XXI в. характерно замедление темпов роста населения, уменьшение удельного веса языковой мажоритарной группы на 5,4% и соответственно увеличение языковых миноритарных групп на этот же показатель. Самый быстрый рост населения отмечался в испаноязычной миноритарной группе, благодаря чему испанский язык является вторым, после английского, наиболее используемым языком в США, намного опережающим другие языки. В некоторых округах испаноязычная миноритарная группа является мажоритарной по отношению к другим языковым группам и составляет до 90% населения.
Предложение о введении обязательного тестирования на уровень владения английским языком при получении гражданства относится к началу ХХ в. и свидетельствует о желании ассимилировать новых иммигрантов. В данном случае в качестве агента языковой политики выступил частный фонд. Тест на проверку знания английского языка содержит простые задания, требующие элементарного владения английским языком, соответствующего порогу выживания. Эти данные говорят о том, что США нуждаются в новых иммигрантах, а центральная роль в процессе американизации отводится школе, которая является одним из важнейших агентов языковой политики, используемых властью.
Изучение приоритетов языковой политики США в сфере образования для иммигрантов показало, что для языковой политики в сфере образования характерна цикличность. В середине ХХ в. правительством США применялись целесообразно-ориентированные политики для облегчения доступа к образовательным услугам. В это время в школах активно использовались двуязычные программы образования, использующие родные языки учеников. В начале ХХ, а также в конце ХХ - начале XXI в. в США использовались политики, ориентированные на распространение английского языка с использованием государственных ресурсов, а также ограничительные политики, направленные на ограничение функций миноритарных языков в институциональном дискурсе. Таким образом, с начала Первой мировой войны государственные школы сыграли важную роль в обеспечении одноязычия в США и исчезновении миноритарных языков. А в начале XXI в. государственные школы способствуют самой высокой скорости ассимиляции иммигрантов в американское общество, что также свидетельствует об укреплении роли английского языка как основного средства общения в разных типах дискурса и разных коммуникативных ситуациях.
В начале XXI в. английский язык имеет символический статус и ассоциируется с богатством и процветанием, а двуязычие - с бедностью и плохими условиями жизни. Несмотря на это, исследование уровня владения английским языком как фактора социализации в США показало, что большинство жителей, как иммигрантов, так и граждан по праву рождения, не владеют английским языком в полном объеме. В ходе этого исследования мы рассматривали ключевые результаты социализации иммигрантов, такие, как статус занятости, уровень доходов, возможность обучения, доступ к здравоохранению. Исследование показало, что полное владение английским языком считается типической социальной чертой американцев в начале XXI в., несмотря на большое количество языков, функционирующих в США. Из этого можно сделать вывод о проведении ограничительного типа имплицитной языковой политики, стимулирующей интерес граждан и иммигрантов к изучению английского языка и способствующей укреплению роли английского языка как основного средства общения в разных типах дискурса и разных коммуникативных ситуациях. А двуязычные рабочие места свидетельствуют о проведении целесообразно-ориентированной языковой политики на уровне отдельных штатов и толерантном отношении к миноритарным языкам.
Для США характерно разделение языковой политики по отношению к миноритарным языкам и языковой политики, направленной на изучение иностранных языков. С точки зрения многообразия языков, используемых в ситуации семейно-бытового общения, большинство языков, используемых в политических и деловых кругах мирового сообщества, представлено в США. Поэтому многие агенты языковой политики выдвигают инициативы, направленные на использование миноритарных языков для обеспечения национальной безопасности и экономической конкурентоспособности США на мировой арене.
Языковая ситуация в американских СМИ и интернет-сообществе США подтверждает стремление членов языковых миноритарных групп ассимилироваться в американское общество в начале XXI в. СМИ являются важными агентами языковой политики и выражают интересы доминирующих классов. С одной стороны, СМИ способствуют распространению английского языка среди носителей миноритарных языков и ассимиляции их в американское общество, с другой стороны, СМИ способствуют сохранению и распространению испанского языка на территории США. Важной характеристикой СМИ на современном этапе является создание положительного образа многоязычной Америки, признание многоязычия как социальной нормы и противодействие процессу придания английскому языку статуса официального. Кроме того, СМИ, являющиеся средством для реализации языковой политики, выполняют функции, аналогичные функциям языка политики.
Стремление к билингвизму как стандарту жизни поддерживается отдельными политиками, которые видят электоральный потенциал испаноязычной миноритарной группы, и бизнесом, ориентированном на испаноязычных потребителей. Эти люди и организации выступают против придания английскому языку статуса официального. В настоящее время бизнес и интернет-сообщество США рассматривают язык как экономический актив.
Таким образом, к числу важнейших тенденций языковой политики США в отношении миноритарных языков можно отнести следующие: а) укрепление роли английского языка как основного средства общения в разных типах дискурса и разных коммуникативных ситуациях, б) стимулирование изучения гражданами США иностранных языков, в первую очередь - языков наиболее представительных миноритарных сообществ, в) выделение определенных иностранных языков как стратегических для национальной безопасности государства, г) целенаправленное внедрение английского языка как языка международного общения в коммуникативную практику мирового сообщества в условиях глобализации. Об укреплении роли английского языка как основного средства общения в разных типах дискурса и разных коммуникативных ситуациях свидетельствуют следующие факты: в картине мира жителей государства миноритарный язык, в частности, испанский, а также двуязычие, ассоциируется с низким статусом билингва; необходимость владения английским языком при устройстве на работу и лучшей социализации; мнение о том, что владение американцами единым (английским) языком, является навыком межличностного общения, необходимого для единения общества.
Еще одной тенденцией развития языковой политики США является целенаправленное внедрение английского языка как языка международного общения в коммуникативную практику мирового сообщества в условиях глобализации. Перспектива исследования заключается в дальнейшем изучении языковой политики в современном мире с учетом глобализации и меняющейся языковой ситуации в государствах с неоднородным в этническом плане населением.



