Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах (10.02.20)

Работа №4346

Тип работы

Авторефераты (РГБ)

Предмет

языкознание

Объем работы12 стр.
Год сдачи2001
Стоимость170 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1415
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Данная диссертация выполнена в русле лингвокультурологических исследований. Объектом изучения является культурный концепт "закон", в качестве предмета анализа рассматриваются характеристики этого концепта в обыденном и правовом языковом сознании на материале английской и русской лингвокультур.
Актуальность работы объясняется следующими обстоятельствами: 1) лингвокультурология является одной из наиболее активно развивающихся отраслей лингвистики; вместе с тем, многие понятия этой области знания еще недостаточно освещены в научной литературе и вызывают полемику в работах лингвистов, к таким спорным вопросам относится и проблема типов культурных концептов; 2) закон как механизм социального регулирования играет исключительно важную роль в современном обществе и поэтому находит множественное воплощение в языковой семантике и коммуникативной деятельности, выделяются, в частности, подъязык юриспруденции и юридический дискурс, однако специфика сущест-вования концепта "закон" в наивно-языковом и правовом сознании еще недостаточно изучена; 3) английская и русская языковые картины мира имеют как общие, так и отличительные признаки, системного описания этих признаков применительно к концепту "закон", по нашим данным, еще не проводилось.
В основу проведенного исследования была положена следующая гипотеза: культурный концепт "закон" представляет собой сложное ментальное образование, в котором могут быть выделены определенные признаки, частично совпадающие в наивно-языковом и правовом сознании, с одной стороны, и в английской и русской лингвокультурах, с другой стороны.
Цель исследования заключается в сопоставительном межъязыковом моделировании культурного концепта "закон" в обыденном и правовом сознании на материале английского и русского языков. Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
- охарактеризовать культурный концепт как категорию лингвокультурологии;
- установить систему релевантных признаков культурного концепта "закон" в русском и английском наивно-языковом сознании;
- описать систему релевантных признаков культурного концепта "закон" в русском и английском правовом сознании;
- выявить специфику представления концепта "закон" в сравниваемых культурах на материале различных типов текстов.
Научная новизна работы состоит в определении общих и специфических характеристик концепта "закон" в английском и русском наивно-языковом и правовом сознании применительно к паремиологическим, юридическим, газетно-публицистическим и обиходно-разговорным текстам.
Теоретическую значимость исследования мы усматриваем в уточнении характеристик культурного концепта как категории лингвокультурологии, в определении доминантных признаков английского и русского языкового сознания применительно к правовым отношениям.
Практическая ценность выполненной работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в теоретических курсах по английской и русской лексикологии, стилистике и интерпретации текста, в спецкурсах по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике и лингвистике текста, а также на занятиях по английскому и русскому языкам как иностранным.
Материалом для исследования послужили данные сплошной выборки из словарей английского и русского языков, паремиологических справочников, юридических и газетно-публицистических текстов, записей устной речи. Общее количество текстовых репрезентаций исследуемого концепта "закон" — по 3000 примеров в английском и русском языках. Применительно к английскому языку рассматривался его британский вариант.
В работе использовались следующие методы: общенаучное понятийное моделирование, интроспективный, компонентный, интерпретативный анализ, элементы количественного анализа.
Исследование базируется на следующих положениях, доказанных в научной литературе:
1. Этнокультурная специфика менталитета того или иного народа находит языковое воплощение и имеет различные формы проявления, единицей лингвокультурного описания является культурный концепт (В. Гумбольдт, Ю.С. Степанов, Д.С. Лихачев, В.В.Воробьев, А.В.Маслова).
2. Культурные концепты опредмечиваются через язык и могут быть объективно установлены определенными лингвистическими методами (А. Вежбицкая, В.П. Нерознак, В.М.Савицкий, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Е.В. Бабаева, О.Г. Прохвачева).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Работу высылаем на протяжении 24 часов после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ