Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения способов вероятности в
лингвистическом аспекте 8
1.1. Модальность как лексико-грамматическая категория 8
1.2. История изучения категории модальности в английском и татарском
языках 14
1.3. Основные средства выражения вероятности в английском и татарском
языках 21
Выводы по главе 1 29
Глава 2. Сопоставительный анализ способов выражения вероятности в
английском и татарском языках 31
2.1. Модальные глаголы в сопоставляемых языках 31
2.2. Модальные слова в сопоставляемых языках 54
2.3. Глаголы и словосочетания со значением вероятности и возможности... 63
2.4. Сослагательное наклонение и условные предложения 70
Выводы по главе 2 77
Заключение 80
Список использованной литературы 82
Выдающийся ученый Вильгельм фон Гумбольдт еще в начале XIX в. писал, что язык, как и вся деятельность человека, содержит в себе чувства, эмоции, которые могут выражаться всегда с помощью языковых средств человеком, что характеризует отношения говорящего к действительности или модальные отношения. Кроме того, говорящий, как правило, дополняет свое высказывание субъективными элементами: он не только сообщает об определенном положении вещей, но и комментирует его, выражая свое отношение к нему, а также ту коммуникативную цель, которую он при этом преследует [40, с.463].
Вопросы знания и мнения, относящиеся к сфере модальности, имеют давнюю традицию изучения в логике и философии. Интерес к ним современного языкознания обусловлен утверждением в нем когнитивного подхода, исходящего из приоритета «фактора человека» и ставящего в центр внимания высказывание, которое рассматривается не как изолированная структура, а как отражение в языковых формах мышления и связанных с ним ментальных процессов и состояний: знания, понимания, интерпретации и т.п. Будучи одним из важнейших языковых механизмов реализации в речи рационально-оценочного отношения к передаваемому мыслительному содержанию. Однако, несмотря на значительное число работ, посвященных изучению данной проблематики, освещение ее на данный момент остается далеко не полным - до сих пор существует немало проблемных аспектов, связанных с категорией модальности.
Малоизученность категории модальности, недостаточное количество работ в области сопоставления модальных значений и средств их выражения, особенно на материале языков различной типологической направленности, в частности, на материале типичных флективных и агглютинативных языков, какими являются английский и татарский, доказывают необходимость поисков в этой области с привлечением дополнительного материала на английском и татарском языках. Грамматическая категория модальности существует в любом языке, она выражает отношение говорящего к действительности. Данный термин в языкознании многозначен: более распространенным определением модальности является то, что разные явления объединяются одним и тем же признаком выражения отношения говорящего к сообщаемому или сообщаемого к действительности, что может оформляться грамматически, лексически и интонационно.
В современной лингвистике вопрос изучения категории модальности является до сих пор противоречивым и часто обращает внимание ученых- языковедов. Несмотря на исследования многих ученых, вопрос определения границ категории модальности и средств ее реализации остается неразрешенным. Недостаточное научное обоснование категории модальности и средств ее выражения в языках определили выбор темы для написания выпускной квалификационной работы.
Объект исследования - категория модальности в английском и татарском языках.
Предмет исследования - средства выражения модальности в английском и татарском языках.
Цель исследования заключается в том, чтобы на основе сравнительно-сопоставительного анализа лексико-грамматических средств выражения модальных значений в английском и татарском языках установить универсальные закономерности на различных языковых уровнях, выявить схождения и расхождения в выражении одних и тех же значений.
Объект, предмет и цель исследования обусловили постановку следующих взаимосвязанных задач:
1. Систематизация лексико-грамматических средств выражения модальных значений в татарском и английском языках.
2. Комплексный сопоставительный анализ лексико-грамматических средств выражения модальных значений в рассматриваемых языках.
3. Установление типологически общих и различающихся явлений в системе средств выражения модальных значений в английском и татарском языках.
4. Выявление межъязыковых эквивалентов и компенсаторных механизмов.
5. Представление всего комплекса средств выражения модальности, включающего всю систему форм наклонения глагола и модальные слова в рассматриваемых языках.
Теоретико-методологическую основу исследования составили теоретические положения, разработанные в трудах многих отечественных и зарубежных исследователей. Как известно из истории языкознания, исследование категории модальности имеет давнюю традицию, так как она является одним из самых сложных и противоречивых понятий, имеющих множество различных толкований. Этому вопросу посвящены работы российских и зарубежных лингвистов, как Н.Д. Арутюнова, Л.С. Бархударов, Е.И. Беляева, Н.Я. Блох, А.В. Бондарко, В.В. Виноградов, В.С. Денисова, Л.С. Ермолаева, Е.А. Зверева, А.В. Зеленщиков, А.Я. Лебедев, Е.В. Милосердова, В.З. Панфилов, Н.Е. Петров, И.Б. Шатуновский, М.В. Зайнуллин, М.З. Закиев, Р.Г. Минниахметов, Р.Г. Сибагатов, В.Н. Хангильдин, В.Н. Хисамова, И.Б. Хлебникова, Ф.Ю. Юсупов, К. Аймер, Дж. Байби, Дж. Коэйтс, Дж. Лайонз, У. Паглиука, Ф.Р. Пальмер, Р. Перкинс, Foley, M., Gordon, I.P., Hashemi, L., Hewings, M., Murphy, R. и Willis, D. и некоторых других авторов.
В исследовании применяется метод типологического анализа как структуры, так и семантики модальных средств генетически и типологически неродственных языков, описательный метод языкового материала, базирующийся на изучении и обобщении основных достижений современной лингвистики.
Научная новизна настоящей работы состоит в том, что подвергаются сопоставительному изучению лексико-грамматические средства выражения модальных значений в английском и татарском языках, двух разносистемных, типологически и генетически неродственных языках.
В ходе лингвистических исследований последних лет границы употребления термина «модальность» утратили свою определенность. В настоящее время его трактовка стала необычайно широкой, объем этого понятия и охват им языковых явлений не совпадает в концепциях разных авторов. Ученые также по-разному решают вопрос о составе модальных значений.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в ней уточнены и обоснованы способы выражения вероятности посредством изучения модальных глаголов и классификации лексических средств. Английский язык характеризуется большей изученностью модальных операторов, хотя по-прежнему не до конца решенными остаются вопросы об общем составе и семантической нагрузке данных языковых единиц. Кроме того, на данный момент отсутствует развернутое описание контекстно-семантических особенностей их функционирования в типичных коммуникативных ситуациях.
В татарском языковедении проблема определения состава парадигмы модальности тоже является актуальной, поскольку есть только несколько специальных исследований, посвященных данному вопросу. Существующие в научной литературе сведения по данной проблиматике носят фрагментарный характер и сводятся главным образом к сообщению о реализации отдельными языковыми средствами соответствующих значений, без указания особенностей их контекстного функционирования.
Практической значимостью исследования является анализ частоты использования модальных глаголов и лексических средств для выражения вероятности, что может послужить базисом для последующих разработок.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. Во введении обоснована актуальность исследования, определена цель, сформулированы задачи, теоретическая и практическая значимости работы. В первой главе «Теоретические аспекты изучения способов вероятности в лингвистическом аспекте» рассмотрена общая характеристика модальных глаголов. Во второй главе «Сопоставительный анализ способов выражения вероятности в английском и татарском языках» приведена классификация способов выражения вероятности в сопоставляемых языках, изучен морфологический состав и синтаксические особенности модальных слов. В заключении подведены общие итоги выпускной квалификационной работы и изложены основные выводы.
Понятие модальности используется в разных науках - в логике, философии, лингвистике, литературоведении. Это, пожалуй, одно из самых сложных и противоречивых понятий, имеющее множество различных трактовок в каждой из этих наук. В лингвистике категория модальности также имеет много аспектов изучения и рассматривается с различных научных позиций.
К сегодняшнему дню наука имеет достаточно полное представление о том, какие средства способны выражать модальные значения как в татарском, так и в английском языке. Однако сопоставительные работы не представлены в науке в достаточной мере. Кроме того, анализ показал, что литература, основанная на анализе текстов одного языка и словарей, несколько упрощает общую картину семантических значений модальности. Сопоставление, проведенное на основании ряда параметров, позволило выделить общее и отличительное в анализируемых языках, причем дало возможность выявить как структурные, так и речевые сходства и расхождения языков разных типологических систем с точки зрения качественной характеристики и количественной представленности единиц различных языковых уровней. Полученные данные способствуют уточнению семантического потенциала модальности и инвентаря средств ее актуализации в английском и татарском языках и систематизации данных маркеров с новых позиций, а также позволяют выявить контекстно-семантические особенности функционирования модальных средств исследуемых языков.
Следует отметить, что рассмотренная в исследовании проблематика не исчерпала своего потенциала. Так, проведение сопоставительного анализа на основе текстов различной стилистической принадлежности позволит получить новые данные и уточнить уже имеющиеся выводы. Привлечение для сопоставления материала большего числа языков позволит получить новые данные, касающиеся функциональной типологии языков, а также содействовать дальнейшему развитию теории модальности в целом.
Таким образом, в английском и татарском языках существуют лексико-грамматические и грамматические средства выражения модальности. Основным способом передачи модальности в английском языке можно считать использование модальных глаголов, в татарском языке значительную роль играет сослагательное наклонение, которое выражает значение предположения. Но для выражения предположения весьма активно используются и некоторые временные формы индикатива глаголов, частицы и модальные слова.
Сравнительный анализ модальных глаголов и модальных слов в английском и татарском языках, использующихся в значении «вероятности» показывает, что первое место по частоте использования в качестве вероятности занимают модальные глаголы, в то время как модальные слова используются реже. Некоторые лингвисты даже не выделяют категории модальных слов, относя их к категории наречий. Оттенки вероятности, выражаемые модальными словами, также не сильно варьируются как у модальных глаголов, но в тоже время могут служить хорошим средством для выражения вероятности.
1. Агазаде, Н.Г. К вопросу о категории наклонения и модальности в современном азербайджанском языке [Текст] / Н.Г. Агадзе. - Баку: Изд-во АН Азербайджан. ССР, 1965. - 112 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 341c.
3. Ахунзянова, Р.Р. Инференциальная семантика английских модальных глаголов should и ought [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Современное образование: содержание, формы и результаты: материалы внутривузовской конференции преподавателей ГОУ ВПО «НГПИ)). - Набережные Челны, 2011. - С. 99-101.
4. Ахунзянова, Р.Р. Инференциальная семантика английских модальных
глаголов may и should [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Традиционное и новое в лексической и грамматической семантике: сборник материалов
I Всероссийской заочной научно-практической конференции. - Наб.Челны: НГПИ, 2011. - С. 25-58.
5. Ахунзянова, Р.Р. Инференциальное значение английских модальных глаголов [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Вестник НГПИ: сборник научнометодических трудов. - Набережные Челны, 2010. - Вып. 18. - С. 81-84.
6. Ахунзянова, Р.Р. Инференциальное функционирование модальных слов английского языка «maybe» и «possibly» [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение . - Челябинск, 2011. - Вып. 55. - С. 27-30.
7. Ахунзянова, Р.Р. Инференциальность и средства ее выражения в английском языке [Текст] / Р.Р. Ахунзянова, Р.Д. Шакирова // Вестник Южно-уральского государственного университета. Серия «Лингвистика». - Челябинск, 2010. - Вып. 11. - С. 42-45.
8. Ахунзянова, Р.Р. Контекстно-семантические особенности
функционирования английского модального глагола must как маркера выводного знания [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Вестник Костромского государственного университета имени И.А. Некрасова. - Кострома, 2009. - Том 15. - С. 77-81.
9. Ахунзянова, Р.Р. Контекстно-семантические особенности
эпистемического употребления модального глагола may и модального слова maybe в английском языке [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Материалы докладов XVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых . - М.: МАКС Пресс, 2009. - С. 656.
10. Ахунзянова, Р.Р. Об эпистемическом функционировании английского глагола «seem» и татарских послелогов «кебек», «сыман», «шикелле», «тесле» [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Вестник НГПИ: сборник научнометодических трудов. - Набережные Челны, 2010. - Вып. 17. - С. 60-63.
11. Ахунзянова, Р.Р. Семантико-синтаксическое соответствие
эпистемического употребления английского модального глагола «must» и татарского модально-сказуемостного слова «тиеш» [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: Сборник трудов III Международной научной конференции (5-7 июня, 2009, Таганрог, Россия). - Ч.1. - Таганрог: Издательский центр ГОУ ВПО «Таганрогский государственный педагогический институт, 2009. - С. 74-77.
12. Ахунзянова, Р.Р. Эпистемическая модальность и средства её выражения в английском и татарском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Р.Р. Ахунзянова. - Набережные Челны, 2012. - 24 с.
13. Ахунзянова, Р.Р. Эпистемическая необходимость и ее выражение в английском и татарском языках [Текст] / Р.Р. Ахунзянова // Вестник Бурятского государственного университета. Романо-германская филология. - Улан-Удэ, 2010. - Вып. 11. - С. 8-12.
14. Ахунзянова, Р.Р. Эпистемическая необходимость и лексические средства ее выражения в английском и татарском языках [Текст] / Р.Р.Ахунзянова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. - Челябинск, 2010. - Вып. 42. - С. 8-12.
15. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли. - М.: Из-во Иностранной литературы, 1955. - 416 с.
16. Барабаш, Н.А. Руководство к лучшей грамматике: учебное пособие [Текст] / Н.А. Барабаш. - М., 1975. - 254 с.
17. Барабаш, Т.А. Грамматика английского языка [Текст] / Т.А. Барабаш. - М.: ЮНВЕС, 2001. - 256 с.
18. Бархударов, Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. Учебник [Текст] / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1960. - 422 с.
19. Беляева, Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках [Текст] / Е.И. Беляева. - Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. - 179 с.
20. Беляева, М.А. Грамматика английского языка [Текст] / М.А. Беляева. - М.: Высшая школа, 1984. - 333 с.
21. Блох, М.Я. Практикум по английскому языку: грамматика. Сборник упражнений: учеб. пособие для вузов [Текст] / М.Я. Блох, А.Я. Лебедев, В.С. Денисова. - М.: Астрель: АСТ, 2005. - 238 с.
22. Блох, М.Я. Теоретическая грамматика современного английского языка [Текст] / М.Я. Блох. - М.: Высшая школа, 1983. - 383 с.
23. Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики [Текст] / М.Я. Блох. - М.: Высшая школа, 1986. - 159 с.
24. Бондарко, А.В. Грамматическое значение и его смысл [Текст] / А.В. Бондаренко. - Л.: Наука, 1979. - 175 с.
25. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке [Текст] / Р.А. Будагов. - М.: Просвещение, 1965. - 492 с.
26. Вейхман, Г.А. Новое в грамматике английского языка: учеб. пособие для вузов [Текст] / Г.А. Вейхман. - М.: Астрель: АСТ, 2002. - 544 с
27. Верховския, И.П. Практикум по английскому языку. Глагол: учеб. для вузов [Текст] / И.П. Верховския, Т.А. Расторгуева, Л.А. Бармина. - М.: Астрель АСТ, 2000. - 88 с.
28. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1975. - 559 с.
29. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследование по русской грамматике [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1975. - С. 53-58.
30. Виноградов, В.В. Русский язык [Текст] / В.В. Виноградов. - М.-Л., 1947. - 340 с.
31. Виноградова, Л.П. Грамматика английского языка [Текст] / Л.П. Виноградова. - М., 1954. - 245 с.
32. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] /Е.М. Вольф. - М.: Наука, 1985. - 234 с.
33. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка [Текст] / Г.Н. Воронцова. - М., 2006. - 128 с.
34. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 138 с.
35. Ганиев, Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке [Текст] / Ф.А. Ганиев. - М.: Наука, 1982. - 152 с.
36. Ганиев, Ф.Э. Татар теле белемендэ ярдэмче фигыльлэр [Текст] / Ф.Э. Ганиев // Совет мэктэбе. - 1965. - № 9. - Б. 33-34.
37. Ганшина, М.А. Грамматика английского языка [Текст] / М.А. Ганшина, Н.М. Василевская. - М.: Высшая школа, 1964. - 548 с.
38. Гатиатуллина, З.З. Сравнительная типология родного (татарского) и английского языков. Курс лекций [Текст] / З.З. Гатиатуллина. - Казань, 1979. - 109 с.
39. Гильфанов, Р.Т. Лексико-грамматические средства выражения предположительной модальности в татарском и немецком языках (сопоставительное исследование) [Текст] / Р.Т. Гильфанов // Гуманитарные и социальные науки. - 2011. - № 6. - С. 153-161.
40. Гильфанов, Р.Т. Степень изученности модальности в разноструктурных языках (на материале немецкого и татарского языков) [Текст] / Р.Т. Гильфанов // Вестник Башкирского университета. - 2016. - №2.
- Т.21. - С. 463-470.
41. Голубева, Т.М. Модальные глаголы (английский как второй язык): учеб. для вузов [Текст] / Т.М. Голубева. - М.: РИФ «Интеграф», 2008. - 79 с.
42. Гордон, Е.М. Грамматика современного английского языка: учебное пособие [Текст] / Е.М. Гордон. - М., 1986. - 326 с.
43. Грамматика карачаево-балкарского языка. Фонетика. Морфология. Синтаксис [Текст] / под общ. ред. Н.А. Баскакова. - Нальчик: Эльбрус, 1976.
- 572 с.
44. Грамматика туркменского языка. Ч.1: фонетика и морфология [Текст] / под ред. Н.А. Баскакова, М.Я. Хамзаева, Б. Чарыярова. - Ашхабад: Ылым, 1970. - 504 с.
45. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984. - 397 с.
46. Ермолаева, Л.С. Типология системы наклонения в современных германских языках [Текст] /Л.С. Ермолаева // Вопросы языкознания. - 1977.
- № 4. - С. 27-35.
47. Жигадло, В.Н. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики: учеб. для вузов [Текст] / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л .Л. Иофик. - М.: Литература на иностранных языках, 1999. - 301 с.
48. Зайнуллин, М.В. Модальность как функционально-семантическая категория: на материале башкирского языка [Текст] / М.В. Зайнуллин. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-ва, 1986. - 123 с.
49. Зайнуллин, М.В. О сущности и границах категории модальности: на материале башкирского и других тюркских языков [Текст] / М.В. Зайнуллин. - Уфа: Изд-во Башкир. ун-та, 2000. - 292 с.
50. Закиев, М.З. Синтаксический строй татарского языка [Текст] / М.З. Закиев. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1963. - 464 с.
51. Зверева, Е.А. Модальные глаголы в английском языке: сборник упражнений [Текст] / Е.А. Зверева, О.Н. Труевцева, Н.С. Щукарёва. - М., 1967. - 432 с.
52. Зверева, Е.А. Научная речь и модальность (Система английского глагола) [Текст] / Е.А. Зверева. - Л.: Наука, 1983. - 158 с.
53. Золотова, Г.А. О модальности предложения в русском языке [Текст] / Г.А. Золотова // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. - 1962. - № 4. - С. 65-79.
54. Ибрагимова, М.Ю. Ирреальная модальность и средства её передачи в
татарском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] /
М.Ю. Ибрагимова. - Казань, 1975. - 26 с.
55. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского
языка: учебное пособие [Текст] / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г
.Г. Почепцов. - М., 1981. - 365 с.
56. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка: учебное пособие [Текст] / Б.А. Ильиш. - Л., 1971. - 165 с.
57. Ионина, А.А. Англ. грамматика. Теория и практика: уч.для вузов [Текст] / А.А. Ионина, А.С. Саакян. - М.: Проспект. - 2008. - 77с.
58. Иофик, Л.Л. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка: учебное пособие [Текст] / Л.Л. Иофик, Л.П. Чахоян, Г.Г. Поспелова. - Л., 1972. - 278 с.
59. Иртеньева, Н.Ф. Грамматика современного английского языка [Текст] / Н.Ф. Иртеньева. - М, 2006. - 312 с.
60. Исламова, И.Ф. Формы глагола, выражающие предположительную модальность в татарском языке [Текст] / И.Ф. Исламова // Вестник Башкирского университета. - Том 17. - №2. - 2012. - С. 957-958.
61. Каушанская, В.Л. Грамматика английского языка: учебное пособие [Текст] / В.Л. Каушанская. - Л., 1967. - 216 с.
62. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка: учебное пособие [Текст] / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. - М., 1998. - 285 с.
63. Клоуз, Р.А. Справочник по грамматике для изучающих английский язык: учебное пособие [Текст] / Р.А. Клоуз. - М., 1979. - 454 с.
64. Кортни, Р. Английские фразовые глаголы: учеб.для вузов [Текст] / Р. Кортни. - М.: Русский язык, 2000. - 74с.
65. Крылова, И.П. Грамматика современного английского языка: учебное пособие [Текст] / И.П. Крылова, Е.М. Гордон. - М., 1999. - 292 с.
66. Крысин, Л.П. Толковый словарь иностранных слов: словарь [Текст] / Л.П. Крысин. - М.: Эксмо, 2008. - 35-36 с.
67. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории [Текст] / Т.П. Ломтев. - М., 1972. - 192 с.
68. Мардиева, Б.М. Перифрастические формы татарского глагола в сравнении с узбекскими и турецкими формами: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Б.М. Мардиева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1974. - 20 с.
69. Мингазова, Н.Г., Шангараева, Л.Ф. Категория модальности в татарском и арабском языках [Текст] / Н.Г. Мингазова, Л.Ф. Шангараева // Филология и культура. Phililogy and Culture. - 2013. - №3 (33). - С. 94-97.
70. Мотыгуллина, З.А., Муллагалиев, Н.К. Выражение реальной модальности на материале произведения «The catcher in the rye» Джерома Сэлинджера и его перевода на татарский язык [Текст] / З.А. Мотыгуллина, Н.К. Муллагалиев // Историческая и социально-образовательная мысль. - Северо-Кубанский гуманитарно-технологический институт. - 2014. - № 4 (1 том) - С. 251-255.
71. Муллагалиев, Н.К. Англо-татарские соответствия видо-временных форм в английском и татарском языках (на материале произведения Д.Д. Сэлинджера «The catcher in the rye») [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Актуальные проблемы современной педагогической науки: материалы Международной научно-образовательной конференции (18-19 декабря 2014 г.): сборник научных трудов / под. общ. ред. А.Н. Хузиахметова. - Казань: ТРИ «Школа», 2014. - С. 388-393.
72. Муллагалиев, Н.К. Выражение ирреальной модальности на материале произведения «The catcher in the rye» Джерома Сэлинджера и его перевода на татарский язык [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Вестник Чувашского университета. - 2015. - № 2. - С. 202-207.
73. Муллагалиев, Н.К. Выражение реальной модальности на материале произведения «The catcher in the rye» Джерома Сэлинджера и его перевода на татарский язык [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Историческая и социальнообразовательная мысль. Северо-Кубанский гуманитарно-технологический институт. - 2014. - Том 1. - № 4. - С. 251-255.
74. Муллагалиев, Н.К. Императивная модальность в англо-американских художественных произведениях и их переводы на татарский язык [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Историческая и социально-образовательная мысль. Северо-Кубанский гуманитарно-технологический институт. - 2015. - Том 7. - № 7 - Ч.2. - С. 293-298.
75. Муллагалиев, Н.К. Лексико-семантические средства выражения модальности в художественных произведениях Гарриет Бичер Стоу и их переводы на татарский язык [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Историческая и социально-образовательная мысль. - Северо-Кубанский гуманитарнотехнологический институт. - 2015. - Том 7. - № 7. - Часть 2. - С. 258-263.
76. Муллагалиев, Н.К. Модальность художественного текста (на материале английского и татарского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.К. Муллагалиев. - Казань, 2016. - 26 с.
77. Муллагалиев, Н.К. Особенности передачи модальных глаголов can, may, must, will / shall при переводе англо-американских художественных произведений на татарский язык [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018. - №3 (81) - С. 142-146.
78. Муллагалиев, Н.К. Языковые особенности перевода англо
американской литературы 19 века с английского языка на татарский [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Итоговая научно-образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2012 г.: сб. статей / К(П)ФУ. - Казань, 2012. - Т. 1. - С. 189-192.
79. Муллагалиев, Н.К. Языковые особенности перевода произведения «The
catcher in the rye» Джерома Сэлинджера с английского языка на татарский [Текст] / Н.К. Муллагалиев // Сравнительно-сопоставительное языкознание в условиях глобализации: проблемы и перспективы: материалы
международной научно-образовательной конференции, Казань, 1-2 ноября 2013 г. - Казань, 2014. - С. 100-107.
80. Натанзон, Е.А. Косвенные наклонения и модальные глаголы в английском языке: учебное пособие [Текст] / Е.А. Натанзон. - М., 1968 . - 452 с.
81. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения [Текст] / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. - 1977. - № 4. - С. 37 - 48.
82. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании предложения и суждения [Текст] / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. - 1977. - № 4. - С. 37-48.
83. Петров, Н.Е. Языковая модальность и средства её выражения в якутском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / Н.Е. Петров. - Алма-Ата, 1982. - 38 с.
84. Поспелова, А.Г. О средствах смягчения коммуникативного намерения в современном английском языке [Текст] / А.Г. Поспелова// Вестник ЛГУ. Вып.3. История, язык и литература. - СПб, 2005. - 138 с.
85. Прокопович, Е.Н. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видовременных форм [Текст] / Е.Н. Прокопович. - М.: Наука, 1982. - 286 с.
86. Просвиркин, Н.Е. Сопоставление языков [Текст] / Н.Е. Просвиркин. - Казань, 1999. - 896 с.
87. Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода [Текст] /Я.И. Рецкер. - М.: Междунар. отношения, 1974. - 216 с.
88. Романова, Т.В. Модальность как текстообразующая категория в современной мемуарной литературе [Текст] / Т.В. Романова. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 296 с.
89. Селезнева, Е.С. О некоторых особенностях средств выражения модальности сомнительной оценки (на материале английского, французского и русского языков) [Текст] / Е.С. Селезнева // Гуманитарные и социальные науки. - 2011. - №6 - с.162.
90. Селезнева, Л.В. Антропоцентрический аспект категории модальности (на примере повести Г. Чулкова «Вредитель») [Текст] / Л.В. Селезнева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2008. - № 2 (2). - С. 112-114.
91. Серебренников, Б.А. Система времен татарского глагола [Текст] / Б.А. Серебренников. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1963. - 75 с.
92. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка: уч. для вузов [Текст] / А.И. Смирницкий. - М.: Высш. образование, 2000. - 88с.
93. Татарская грамматика. Том II: морфология [Текст]. - Казань: Татар. кн. изд-во, 1993. - 397 с.
94. Тумашева, Д.Г. Татарский глагол: опыт функционально
семантического исследования грамматических категорий [Текст] / Д.Г. Тумашева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1986. - 190 с.
95. Убина, А.И. Проблема передачи модальности на уровне текста художественной литературе (на материале перевода с английского языка на русский отрывка из книги А. Дж. А. Саймонса «В поисках Корво»): дипломная работа [Текст] / А.И. Убина. - М.: МГЛУ, 2004. - 24с.
96. Федотов, М.Р. Средства выражения модальности в чувашском языке [Текст] / М.Р. Федотов. - Чебоксары: Чувашкнигоиздат, 1963. - 122 с.
97. Хаймович, Б.С. Теоретическая грамматика английского языка: учебное пособие [Текст] / Б.С. Хаймович, Б.И. Роговская. - М., 1967. - 375 с.
98. Хисамова, В.Н. Глагольная система татарского и английского языков [Текст] /В.Н. Хисамова. - Казань: «Зур Казан», 2015. - 224 с.
99. Хисамова, В.Н. Глагольная система татарского и английского языков: Сопоставительный анализ в аспекте изучения английского языка на базе родного (татарского) языка [Текст] / В.Н. Хисамова. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. - 218 с.
100. Хисамова, В.Н., Муллагалиев, Н.К. Императивная модальность в англоамериканских художественных произведениях и их переводы на татарский язык [Текст] В.Н. Хисамова, Н.К. Муллагалиев // Историческая и социальнообразовательная мысль. - Краснодар: Северо-Кубанский гуманитарнотехнологический институт, 2015. - Том 7. - № 7. - Часть 2. - С.293-297.
101. Хисамова, В.Н., Сайдашева, Э.А. Конверсионный способ образования наречий в татарском и английском языках [Текст] / В.Н. Хисамова, Э.А. Сайдашева // Историческая и социально-образовательная мысль. - № 2 (24). - 2014. - С. 311-315.
102. Хлебникова, И.Б. Сослагательное наклонение в английском языке: теория и практика: учеб. пособие. Изд-е 2-е, перераб. и доп [Текст] / И.Б. Хлебникова. - Саранск: Красный октябрь, 1994. - 176 с.
103. Хорнби, А.С. Конструкции и обороты английского языка: учебное пособие [Текст] / А.С. Хорнби. - М.: 1992. - 321 с.
104. Черненко, Д.В. Модальные глаголы английского языка: уч. для вузов [Текст] / Д.В. Черненко. - М.: Эксмо, 2008. - 125 с.
105. Юлдашев, А.А. Аналитические формы глагола в тюркских языках [Текст] / А.А. Юлдашев. - М.: Наука, 1965. - 275 с.
106. Юсупов, Ф.Ю. Изучение татарского глагола [Текст] / Ф.Ю. Юсупов. - Казань, 1986. - 248 с.
107. Bendix, E.H. Componential Analysis of General Vocabulary: The Semantic Structure of a Set of Verbs in English, Hindi and Japanese [Text] / E.H. Bendix // International Journal of American Linguistics. - Vol. 32. - No. 2. - Pt 2. - 2006. pp. 275-279.
108. Chandler, R. Farewell, My Lovely [Text] / R. Chandler. - M., 2000. - 154 p.
109. Evans, Virginia. Enterprise Grammar 4 [Text] / Virginia Evans, Jenny Dooley. - Express Publishing, 2002. - 157 p.
110. Foley, M. Advanced Learners’ Grammar: A self-study reference and practice book [Text] / Mark Foley, Diane Hall. - Pearson, 2003. - 384 p.
111. Gordon, E.M. A Grammar of Present-Day English (Parts of Speech) [Text] / E.M. Gordon, I.P. Krylova. - Moscow, Higher School Publishing House, 1974. - 332 p.
112. Hashemi, L. English Grammar in Use: Supplementary Exercises [Text] / Louise Hashemi with Raymond Murphy. - Cambridge University Press, 1996. -
126 p.
113. Hewings, M. Advanced Grammar in Use: A self-study reference and practice book for advanced learners of English [Text] / Martin Hewings. - Cambridge University Press, 1999. - 340 p.
114. Khisamova, V.N. Expression of the fiction in the material of «The Catcher in the Rye» by David Salinger and its translation into the Tatar language [Text] /
V.N. Khisamova, Z.A. Motygoullina, N.K. Moullagaliev // Journal of language and literature. -2015. - Vol. 6, No 3. - Iss.1. - P. 140-143.
115. Lakoff, G. Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts [Text] / G. Lakoff // Papers from the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 1972. pp. 183-228.
116. Murphy, R. English Grammar in Use: A self-study reference and practice book for Intermediate Students [Text] / Raymond Murphy. - Cambridge University Press, 1995. - 350 p.
117. Palmer, F.R. Modality and the English Modals [Text] / F.R. Palmer / - L.: Longman, 1979. 196 p.
118. Palmer, F.R. Mood and Modality [Text] / F.R. Palmer. - Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 260 p.
119. Vince, M. Advanced Language Practice: Heinemann English Language Teaching [Text] / M. Vince. - Oxford, 1994. - 262 p.
120. Vince, M. First Certificate Language Practice: FCE Grammar explained [Text] / M. Vince. - Oxford, 1996. - 279 p.
121. Willis, D. Collins Cobuild Student’s Grammar: Self-study edition [Text] / Dave Willis. -The University of Birmingham, Harper Collins Publishers, 1995. - 235 p.
Интернет-источники
122. Ахунзянова Р.Р. Эпистемическая модальность и средства её выражения в английском и татарском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Электронный ресурс] / Р.Р. Ахунзянова. - Казань, 2012. - Режим доступа: www.docme.ru
123. Гиниятуллина Г.Р. Семантика и средства выражения способов действия длительности во французском и татарском языках: сопоставительный анализ: дисс. ... кан.филол. наук [Электронный ресурс] / Г.Р. Гиниятуллина. - Чебоксары, 2002. - Режим доступа: www.dissercat.com
124. Муллагалиев Н.К. Модальность художественного текста (на материале английского и татарского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Электронный ресурс] / Н.К. Муллагалиев. - Казань, 2016. - Режим доступа: www.search.rsl.ru
125. Парамонов Д.А. Модальные значения несогласованных предикатов в современном русском языке [Электронный ресурс] / Д.А. Парамонов. - Режим доступа: http: www.omsku- reg/ vestnik articles.
126. Хисамова В.Н., Сафина Д.Р. Способы выражения конверсивной противоположности в английском и татарском языках [Электронный ресурс] / В.Н. Хисамова, Д.Р. Сафина. - Тольятти, 2017. - Режим доступа: www. cyberleninka. ru
127. Fintel K. Modality and Language [Electronic resource] / K.Fintel // Encyclopedia of philosophy. - 2nd edition. - Detroit: MacMillan Reference, 2006. Acsess mode: http://mit.edu.