Тема: АРАБСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ РЕАЛИИ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Социолингвистика как гуманитарная дисциплина 6
1.1 Предмет, объект и цели социолингвистики 6
1.2 Методы исследования социолингвистики 12
Выводы к первой главе 19
Глава 2. Арабские языковые реалии в социолингвистическом аспекте 20
2.1 Билингвизм и диглоссия 20
2.2 Социолект, неологизмы, гендерные языковые различия 25
2.3 Языковая политика арабских стан 33
Выводы ко второй главе 41
Глава 3. Анализ арабских текстов в социолингвистическом аспекте 42
3.1 Египетский диалект в художественных текстах 42
3.2 Неологизмы в арабских художественных произведениях и
публицистике 44
3.3 Социолекты 47
Выводы к третьей главе 57
Заключение 58
Список использованных источников и литературы
📖 Введение
В период глобализации, когда люди предельно мобильны и открыты для общения, частым явлением можно наблюдать - изменение языка. Сам по себе язык в пору своего развития упрощается и стандартизируется, но при частом взаимодействии с внешним миром происходит взаимообмен слов, постоянно появляются неологизмы, упрощаются грамматические конструкции и слова. Социолингвистика всегда была заинтересована в языковых изменениях. Еще в двадцатом веке данная дисциплина уделяла большое внимание любым переменам в языке.
В период технологического процесса мы можем отчетливо видеть, как язык постепенно изменяет свои формы, становясь мобильнее и более универсальным в использовании. В этой работе мы также затронули важную в данный период времени - тему языковой политики, ее положительные и отрицательные черты, и то, к каким последствиям она привела.
Актуальность моей работы заключается в том, что социолингвистика, как наука, в арабских странах начала развиваться и обращать внимание на языковую ситуацию на арабском востоке совсем недавно, и работ по арабской социолингвистике, написанных на русском языке, совсем мало. Арабская социолингвистика охватывает большой круг вопросов, и в нашей работе, мы постарались затронуть только самые важные.
В ходе работы мы обращались в основном к иностранным источникам. Методологическую базу нашей работы составляют: «Современная арабская социолингвистика» Абдулкафи Ал-Бирини (Albirini, A. Modern Arabic
Sociolinguistics), «Арабская социолингвистика» Рим Бассиони (Bassiouney, R. Arabic Sociolinguistic), «Арабский язык и национальная самоидентификация» Ясир Сулейман (Yasir, S. The Arabic Language and National Identity), «Диглоссия» Фергюсон (Ferguson, C.A. Diglossia), «Язык в обществе» Сюзанна Романи (Romanie, S. Language and Society) и др.
В перечисленных трудах раскрываются основные языковые проблемы и трудности, с которыми повседневно сталкиваются жители арабских стран. Поэтому в данном исследовании будут приведены примеры из арабской литературы и публицистических работ, которые смогут отразить настоящую ситуацию, в которой находятся арабские страны.
Новизна моей работы заключается в том, что на основе отрывков из литературных произведений и статей, произведен социолингвистический анализ и дана оценка каждому приведенному примеру в соответствии с социолингвистической проблемой, которые подробно описаны во второй главе нашей дипломной работы.
Объектом исследования является языковые реалии в социолингвистическом аспекте. Предметом исследования является живая речь, которая рассматривалась в электронных ресурсах, а так же в произведениях писателей и публицистов.
Целью нашей работы выступает непосредственно анализ арабских языковых реалии.
Для чего были поставлены следующие задачи:
1) изучение социолингвистики как передовой науки;
2) раскрытие темы языковой политика и ее оценка;
3) рассмотрение наиболее важных социолингвистических проблем в арабском мире;
4) анализ литературных произведений двадцатого века арабских стран;
5) анализ фрагментов из статей арабских газет;
Материалом для анализа послужили произведения Нагиба Махфуза, Ал Асуани, Баха Тахира и др. А также были задействованы газеты и этимологические словари.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты вносят определенный вклад в изучение арабской социолингвистики.
Практическая значимость проявляется в формировании научной базы для дальнейшего исследования в данной сфере, в особенности относительно арабских языковых реалий.
Структура исследования: настоящее исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и использованной литературы.
✅ Заключение
В ходе исследования была выявлено, что социолингвистика как наука получила свое развитие только в двадцатом веке, соответственно ученые арабисты заинтересовались данной дисциплиной совсем недавно. Арабская социолингвистика охватывает довольно широкий круг проблем, в которую входят: диглоссия, неологизмы, языковая политика, социолекты и т.д. В данной работе мы тщательно изучили социолингвистику как гуманитарную дисциплину, и попытались осветить самые важные и спорные вопросы, существующие в арабском языке, и то, как эти проблемы влияют на социум в целом.
Для полного раскрытия темы и глубокого анализа, в работе мы более детально рассмотрели тему языковой политики. Языковая политика - это сложная концепция, с которой сталкивается каждая страна. И арабский мир не стал исключением. Для арабских стран принятие языковой политики привело к неожиданным последствиям. Причины принятия данной политики были веские, а именно сохранение культурного наследия в постколониальный период, улучшение уровня грамотности населения, религия и т.д. Однако существующая политика имеет и обратную сторону, о которой мы говорили в предыдущем абзаце.
Основой нашего исследования выступает анализ фрагментов художественных текстов и статей из различных журналов через призму социолингвистики. В процессе анализа мы старались привести как можно больше примеров, чтобы в полной мере отразить существующую языковую картину арабского мира. Примером может служить то, что авторы художественных произведений, несмотря на негласное правило, что в ходе написания текста требуется использовать только современный литературный арабский язык, стараются внедрять просторечия, диалектные формы языка или жаргоны в диалогах. Также в публицистике газетные статьи пестрят разговорными выражениями, что выражает дух того или иного арабского региона. Это все говорит о том, что язык - это живой организм, который имеет тенденцию развиваться, расти и меняться. И держать его в стандартизированных рамках классического языка невозможно.
Правительства арабских стран стараются придерживаться существующей политики, тем не менее, довольно сложно остановить живую речь, тем более, когда в стране есть социальное расслоение. Язык каждой социальной группы показывает социальный статус говорящего, его образованность, профессию, принадлежность к тому или иному мазхабу, пол, социальные или политические взгляды и т.д. Социальная стратификация языка это данность, с которой сложно бороться. Поэтому, на основании вышеизложенного можно прийти к заключению, что арабский язык это не одна языковая система, а множественные диалектные формы, не один вид классического языка и различного рода социолекты.



