Введение 3-5
Глава 1. Жанр семейной хроники в литературе 6-11
1.1 Становление и развитие жанра семейной хроники в литературе 6-8
1.2 Становление и развитие жанра семейной хроники в корейской
литературе 8-11
Глава 2. Корейская писательница Пак Кённи и её роман
«Дочери аптекаря Кима» 12-35
2.1 Жизненный и творческий путь автора 12-15
2.2 Литературный анализ романа «Дочери аптекаря Кима» 16-23
2.3 Исторические и политические события, отражённые в романе 23-27
2.4 Культура и традиции, показанные в романе 27-35
Глава 3. Корейская писательница Ын Хигён и её роман «Тайна и ложь» .. 36-57
3.1 Жизненный и творческий путь автора 36-39
3.2. Литературный анализ романа «Тайна и ложь» 39-47
3.3 Исторические и политические события, нашедшие
отражение в романе 48-51
3.4 Культура и традиции, показанные в романе 51-57
Заключение 58-59
Список использованных источников и литературы 60-64
Приложение
Семья символизирует нацию, проходящую через множество трудностей, но остающейся единой, так как ее связь сильнее, чем исторические катаклизмы. Результатом подробного исследования писателей семейной темы становится образование особого типа литературы - семейной хроники, отличительной особенностью которой является смена поколений в контексте эпохи. Целью создания таких произведений является возрождение преемственности поколений - то есть доказательство, что главные катаклизмы позади и жизнь продолжается, несмотря на трагические и драматические коллизии.
Историзм семейной хроники своеобразен: крупные события, реальные исторические деятели, присутствующие в произведении, как правило, не интересуют автора сами по себе, но они находят отражение как имеющие значение для семьи, то есть формирование характера подрастающего или же изменение взглядов взрослого поколения. Таким образом, писатели снижают масштабы истории и очеловечивают её.
Примером из восточной литературы может быть роман Цао Сюэциня «Сон в красном тереме». Западная литература богата такими работами, как «Сага о Форсайтах» Джона Голсуори или «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу. Классическими примерами в русской литературе считаются автобиографическая «Семейная хроника» Сергея Тимофеевича Аксакова, роман Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы» или роман-эпопея «Дело Артамоновых» Максима Горького. Романы Пак Кённи «Дочери аптекаря Кима» 1962) и Ын Хигён «Тайна и ложь» - произведения,
написанные в жанре семейной хроники. Далее имена авторов и название книг будут даваться в русском варианте.
Актуальностью данного исследования является проведенный с точки зрения российского читателя литературный анализ романов Пак Кённи «Дочери аптекаря Кима», Ын Хигён «Тайна и ложь». Проделанная нами работа позволит ознакомиться не только с историей семей Ким и Чон, соответственно порядку наименований романов ранее, в нескольких поколениях, но и с историей и культурой Кореи. Какое отношение было у корейцев к оккупации родины? Что происходило в стране во время и после колониального периода? Каким путем шло развитие Южной Кореи после войны? Какова была роль женщин в первой половине двадцатого века? Какие традиции берут свое начало в далеком прошлом и чтятся до сих пор? На эти вопросы читатель сможет найти ответы, ознакомившись с этой работой.
Целью является рассмотрение жанра семейной хроники в корейской литературе на примере двух романов: Пак Кённи «Дочери аптекаря Кима» и Ын Хигён «Тайна и ложь».
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1) рассмотреть жанр семейной хроники в литературе
2) разобрать биографию писательницы Пак Кённи и провести литературный анализ романа «Дочери аптекаря Кима»
3) рассмотреть жизненный и творческий путь писательницы Ын Хигён и проанализировать ее романа «Тайна и ложь»
Объектом исследования является жанр семейной хроники в корейской литературе.
Предметом исследования - романы Пак Кённи «Дочери аптекаря Кима», Ын Хигён «Тайна и ложь».
В целом, переведено на русский язык малое количество корейских произведений, а рассмотрено с точки зрения отдельных жанров ещё меньше. Узнать, как выражается понимание жанра семейной хроники у корейцев, что для них значат семейные отношения, как исторические события и традиции влияли и влияют на нацию - именно в этом заключается практическая значимость данной работы. Вдобавок, данная работа будет полезна для тех, кто изучает или интересуется корейской литературой. А также материалы этой работы могут быть использованы во время уроков.
По данной тематике мы рассматривали именно эти произведения, потому что они хорошо известны не только в Корее, но и за рубежом. Переведены на иностранные языки, в том числе и русский. Поэтому читатель данной выпускной квалификационной работы сможет ознакомиться с произведениями на родной языке. Также один из романов рассказывает «женскую историю» и описывает традиционную Корею в первой половине двадцатого века. А другой роман повествует «мужскую историю» и затрагивает проблемы современной Кореи.
Для проведения литературного анализа мы опирались на перевод, сделанный Д.И. Капарушкиной (Дианой Чанг), которая перевела роман Пак Кённи «Дочери аптекаря Кима», а также перевод Ли Сан Юна и Чо Гын Хи, которые перевели роман Ын Хигён «Тайна и ложь». Все цитаты взяты из русских вариантов книг. Оригинальный текст некоторых цитат приведен в приложении.
Исследовательская работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы и приложения.
Люди всегда стремились записать и сохранить историю и культуру своей страны. Жанр семейной хроники служит очень хорошим способом это сделать. Автор может не только донести свою оригинальную историю, своеобразный сюжет, но и познакомить читателя с важными историческими событиями своей родины, с традициями и культурой своего народа.
В данной работе перед нами были поставлена цель - рассмотреть жанр семейной хроники в корейской литературе на примере двух романов: «Дочери аптекаря Кима» Пак Кённи и «Тайна и ложь» Ын Хигён. Для этого мы изучили становление жанра, его особенности вначале в целом, а после в корейской литературе.
Хотя во всех странах с давних времён были произведения, где на фоне значимых исторических событий писатели рассказывали историю семьи, как отдельный жанр семейная хроника оформилась в восемнадцатом, девятнадцатом и двадцатом веках в России, на западе и в Корее, соответственно.
Характерными особенностями жанра являются, во-первых, повествование жизней, судеб, как правило, одной или двух семей в нескольких поколениях. Во-вторых, это повествование ведется на фоне важных событий в истории страны. В-третьих, автор описывает культуру, традиции, древние ритуалы и обычаи нации. Именно эти три фактора мы рассматривали при анализе двух романов.
В романе «Дочери аптекаря Кима» писательница повествует о падении рода семьи Ким. Трагический упадок начинается со смерти матери главного героя, а после продолжается в неудаче рыболовного промысла аптекаря Кима и несчастных судьбах его дочерей. Все это изображалось на фоне бедности и нищеты во время японской оккупации. Пак Кённи рассказывает не только о социальной обстановке в стране, но и вовлекает в мистический мир религий Кореи: шаманизма и буддизма. Как говорилось ранее в данной работе, этот роман о «женской истории», повествующий о традиционной Корее начала двадцатого века.
Роман «Тайна и ложь» рассказывает «мужскую историю» и описывает Корею второй половины двадцатого. Главные герои после смерти отца узнают, что он хранил тайну, которую пытаются выяснить на протяжении романа. Через рассмотрение истории трех поколений, становится ясно, какую же тайну хранил их отец. Герои романа были участниками некоторых значимых исторических событий: движение за независимость страны, политика пятилеток. Автор повествует о древних традициях, затрагивает волнующую ее и актуальную сейчас проблему - влияние глобализации на культуру страны.
Ознакомившись с данной работой, читатель будет подкован в вопросе о жанре семейной хроники в корейской литературе, будет способен рассказать о его характерных чертах. Также незнакомый с историей или с особенностями корейской культуры читатель сможет почерпнуть для себя знания.
1.1 Пак Гённи. Дочери аптекаря Кима / Пер. с корейского Д.И. Капарушкина (Диана Чанг). - М.: Э.РА, 2010. - 240 с.
1.2 Хигён Ын. Тайна и ложь / Пер. с корейского Ли Сан Юн, Чон Гын Хи. - М.: Время, 2010. - 368 с.
На корейском языке
1.3 Щ^$. W/ Щ^$. - *1ж: ^°1^, 2012. - 290Щ. Пак Кённи. Дочери аптекаря Кима / Кённи Пак. - Сеул: Хюином, 2012. - 290 с.
1.4 ^Щ^!. - *1ж: ^^11, 2013. - 344 Щ. Ын Хигён. Тайна и ложь / Хигён Ын. - Сеул: Мунхактонне, 2013. - 344 с.
2. Общая литература
На русском языке
2.1 Грачёва А.М. Семейные хроники начала XX века / А.М. Грачёва // Русская литература. - 1982. - №1. - С. 64 - 75.
2.2 Ким Г. Н. Христианство / Г.Н. Ким. - Алматы: Казахский университет,
2001. - 230 с.
2.3 Курбанов С.О. История Кореи: с древности до начала XXI в. / С.О. Курбанов. - Спб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2009. - 678 с.
2.4 Курбанов С.О. Конфуцианский классический «Канон сыновней почтительности в корейской трактовке». Корейское восприятие универсальной категории «почтительности к родителям» / С.О. Курбанов. - СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 2007. - 279 с.
2.5 Тихонов В.М. История Кореи. В 2 т. Т. 2. Двадцатый век / В.М. Тихонов; ред., сост.хрон.табл, сост. указателя Т.М. Симбирцевой. - М.: Наталис, 2011. - 499 с.
На английском языке
2.5 Carter J.Eckert. Korea, old and new: a history / J.Eckert Carter. - [Б.м]: Ilchoka, 1990. - 454 p.
2.6 Chae Man-sik. Peace Under Heaven: A Modern Korean Novel / Translation by Kyung-Ja Chun. - [Б.м]: M.E. Sharpe, 1993. - 349 p.
2.7 Donald N.Clark. Culture and customs of Korea / N.Clark Donald. - [Б.м]: Greenwood Publishing Group, 2000. - 204 p.
2.8 Eun Hee-kyung. Poor Man's Wife / Hee-kyung Eun. - Seoul: Asia Publisher,
2012. - 93 p.
2.9 Korea Literature Translation Institute. Korean Writers: The Novelist/ Korea Literature Translation Institute. Seoul: Minumsa, 2005. - 268 p.
2.10 Lim Jae-hae. Korean Traditional Weddings : A Festival Uniting Families and Generations / Lim Jae-hae, Lee Dong-chun // Koreana. - 2003. - №1. P. 5-15.
2.11 Pickering Julie. Korean cultural heritage, Thought&Religion / Julie Pickering . - Seoul : The Korea Foundation, 1994. - 269 p.
2.12 Yom Sang-seop. Three Generations / Translation by Young-nan Yu. - [Б.м]: Archipelago Books, 2005. - 476 p.
На корейском языке
2.13 ^S. ^: 2015. - 233 Щ.
Ким Джонхо. Понимание корейского общества/ Джонхо Ким. - Сеул: Хангугиминджэдан, 2015. - 223 с.
3. Электронные ресурсы
На русском языке
3.1 Никольский Е.В. Жанр романа семейной хроники в русской литературе
рубежа тысячелетий [Электронный ресурс] / Е.В. Никольский // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2011. - №4. - Режим доступа:
http://cyberleninka.ru/article/n/zhanr-romana-semeynoy-hroniki-v-russkoy-literature- rubezha-tysyacheletiy, свободный. - Проверено 29.05.2018.
3.2 Транскрипция корейского языка [Электронный ресурс]: [Транскрипция корейского языка]. - Режим доступа: http://ob-ivan.ru/korean, свободный. - Проверено 29.05.2018.
На английском языке
3.3 Chung Ah-young. Life, Literature of Park Kyung-ni [Электронный ресурс]
/ Chung Ah-young// The Korea Times. - 2008. - Режим доступа:
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2008/07/244_23642.html. - Проверено
29.05.2018.
3.4 Charles (KTLIT). My Dinner With: Eun Hee-Kyung [Электронный ресурс]
/ Charles (KTLIT) // Korean literature in translation. - 2015. - Режим доступа: http://www.ktlit.com/my-dinner-with-eun-hee-kyung, свободный. - Проверено 29.05.2018.
На корейском языке
3.5 ЧЧШ. ЧЧ, —^, ЧЧЧ ЧЧЧ [Электронный ресурс] / ЧЧШ // The Hankyoreh. - 2010. Режим доступа:
http://www.hani.co.kr/arti/culture/entertainment/428431.html, свободный. -
Проверено 29.05.2018. Ким Джинчхоль. Писатель, наставник, мать - Пак Кённи [Электронный ресурс] / Ким Джинчхоль // The Hankyoreh. - 2010. - Режим доступа: http://www.hani.co.kr/arti/culture/entertainment/428431.html, свободный. - Проверено 29.05.2018.
4. Энциклопедии и справочники
4.1 ЧЧЧ. ЧЧЧ [Электронный ресурс]: [ЧЧЧЧ'&ЧЧЧЧЧЧ] / ЧЧЧ. - 2012. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EB%B0%95%EA%B2 %BD%EB%A6%AC&ridx=0&tot=3, свободный. - Проверено 29.05.2018. Ким Янсон. Пак Кённи [Электронный ресурс]: [Энциклопедия национальной культуры Кореи] / Янсон Ким. - 2012. Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EB%B0%95%EA%B2 %BD%EB%A6%AC&ridx=0&tot=3, свободный. - Проверено 29.05.2018.
4.2 ЧЧЧ1. 3-1 Ч[Электронный ресурс]: [ЧЧЧ^ЧЧЧЧЧЧЧ] / ЧЧЧ1. - 1995. Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%82%BC%EC%9D %BC&ridx=6&tot=51. Проверено 29.05.2018. Ким Гёндже. Первомартовсое
движение [Электронный ресурс]: [Энциклопедия национальной культуры Кореи] / Гёндже Ким. - 1995. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%82%BC%EC%9D %BC&ridx=6&tot=51. Проверено 29.05.2018.
4.3 °l^i^3. [Электронный ресурс]: /
°l^i^3. - 1995. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%B2%AD%EC%99 %80%EB%8C%80&ridx=0&tot=7. Проверено 29.05.2018. Ли Сохэн. Голубой дом [Электронный ресурс]: [Энциклопедия национальной культуры Кореи] / Сохэн Ли. - 1995. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%B2%AD%EC%99 %80%EB%8C%80&ridx=0&tot=7. Проверено 29.05.2018.
4.4 ^ДЖ. [Электронный ресурс]: /
^Д|^. - 1995. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%86%8C%EC%A3 %BC&ridx=0&tot=36. Проверено 29.05.2018. Чо Джэсон. Соджу [Электронный ресурс]: [Энциклопедия национальной культуры Кореи] / Джэсон Чо. - 1995. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%86%8C%EC%A3 %BC&ridx=0&tot=36. Проверено 29.05.2018.
4.5 ^П^. Д]л} [Электронный ресурс]: /
^П^. - 1995. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%A0%9C%EC%82 %AC&ridx=0&tot=486. Проверено 29.05.2018. Чхве Гындок. Чеса [Электронный ресурс]: [Энциклопедия национальной культуры Кореи] / Гындок Чхве. - 1995. - Режим доступа:
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%A0%9C%EC%82 %AC&ridx=0&tot=486. Проверено 29.05.2018.
5. Словари
5.1 Русско-корейский словарь [Электронный ресурс]: [Naver Словарь]. Режим доступа: https://dict.naver.eom/rukodict/russian/#/main. Проверено 29.05.2018.
5.2 Русско-корейский словарь [Электронный ресурс]: [Daum ^}^]. Режим доступа: http://dic.daum.net/index.do?dic=ru. Проверено 29.05.2018.
5.3 Англо-корейский словарь [Электронный ресурс]: [Zkorean]. Режим доступа: https://zkorean.com/dictionary/search. Проверено 29.05.2018.