Лингвистические способы создания образа «России» и «россиянина» в британском медиадискурсе
|
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические основы исследования медиадискурса в лингвистике 7
1.1. Подходы к определению дискурса в лингвистике и смежных науках 7
1.2. Медиадискурс как разновидность институционального дискурса 14
1.3. Лингвистические особенности выразительной речи 19
Глава 2. Анализ лингвистических способов создания образа «России» и
«россиянина» в британском медиадискурсе 30
2.1. Представление о России в зарубежном медиадискурсе 30
2.2. Образ России и россиянина в британском медиадискурсе на примере
интернет-издания BBC 35
2.3. Сравнительная характеристика образа России в русскоязычных и
англоязычных зарубежных СМИ 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 65
Глава 1. Теоретические основы исследования медиадискурса в лингвистике 7
1.1. Подходы к определению дискурса в лингвистике и смежных науках 7
1.2. Медиадискурс как разновидность институционального дискурса 14
1.3. Лингвистические особенности выразительной речи 19
Глава 2. Анализ лингвистических способов создания образа «России» и
«россиянина» в британском медиадискурсе 30
2.1. Представление о России в зарубежном медиадискурсе 30
2.2. Образ России и россиянина в британском медиадискурсе на примере
интернет-издания BBC 35
2.3. Сравнительная характеристика образа России в русскоязычных и
англоязычных зарубежных СМИ 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 65
На сегодняшний день СМИ одним из главных ресурсов, с помощью которых общественность узнает о политических событиях, формируются образы государства и власти. Через различные каналы передачи информации транслируются представления, стереотипы и мифы о государстве, совокупность этих факторов и составляет образ страны, который репрезентируется в СМИ.
Итак, происходит и информативная функция СМИ- адресат получает информацию, - а так же воздействующая функция: от способа подачи информации зависит восприятие и оценка адресатом сообщаемых фактов. Проблема нашего исследования: Какие лингвистические средства
используются, чтобы представить образ России в зарубежных СМИ в условиях современной политической ситуации? Актуальность изучения образа России в зарубежных СМИ обусловлена современной конфликтной политической ситуацией, где Россия является одним из основных участников событий. Репрезентация образа той или иной страны - одна из самых важных современных проблем, так как внешняя и внутренняя политика зависят в том числе и от образа государства в мировом сообществе. Среди граждан он влияет на патриотизм, на отношения к стране, на их веру в нее, в президента.
Степень научной разработанности темы. Актуальность проблемы формирования позитивного образа России вызвала интерес научного сообщества, что обусловило появление большого числа публикаций, конференций, круглых столов, других форумов по обсуждению данной темы. Большое количество современных исследований по данной теме представлены в журнале «Политическая лингвистика». Также мы обратилиськ материалам конференции «Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры», где обсуждались стратегии формирования образа, особенности в зависимости от средств массовой информации, роль СМИ в политической коммуникации и др. Большое количество исследований описывают особенности репрезентации
России в зарубежных СМИ (А. Б. Бушев, Э. А. Галумов, О. С. Драгачева, М. Р. Желтухина, Р. Царукян).Образ России в отечественных СМИ рассмтривается в исследованиях А. А. Баранова, К. И. Белоусовой, Ю. С. Патисовой, А. П. Чудиновым. Особенной чертой новостной службы BBC является то, что она транслирует информацию на разных языках, то есть как для англоязычных, так и для русскоязычных реципиентов. Число работ по сопоставительному анализу образа России в рамках одного издательства, которые демонстрируют реальность на разных языках, не велико. Многите исследования приводят сравнительный анализ русских и зарубежных СМИ.
Объект исследования - тексты зарубежных СМИ о России, собранные из медиатопика «Политика».
Предмет исследования - лингвистические средства формирования образа России в русскоязычном и англоязычном Интернет-изданиях BBC. Целью работы является изучение лингвистических способов формирования образа России в зарубежных СМИ на примере Интернет-новостей российской и британской службах BBC. Вышеназванная цель реализуется в решении следующих задач:
1. проанализировать подходы к определению дискурса в лингвистике и смежных науках
2. рассмотреть медиадискурс как разновидность институционального дискурса;
3. проанализировать лингвистические особенности выразительной
речи;
4. обратиться к работам исследователей, которые изучают образ России в СМИ.
5. проанализировать лексическую репрезентацию образа России в русскоязычном и англоязычном Интернет-издании BBC.
Нами была выдвинута следующая гипотеза: в условиях современной конфликтной политической ситуации в зарубежных средствах массовой
Материалом исследования послужили статьи, посвященные России из политического медиатопика зарубежных русскоязычных и англоязычных Интернет-новостей BBC.
Методы исследования, используемей в данной работе - контентанализ (или анализа содержания, основанный на статистическом подсчёте специально выбранных текстовых единиц) и лингвистический анализ текста для выявления системы языковых средств, с помощью которых создается образ России.
Методология работы включает в себя исследования по политической лингвистике (А. П. Чудинов, Я. А. Ярославцева, Т. В. Дубровская, Т. С. Вершинина, М. Ю. Илюшкина, М. Н. Володина, W.A. Hachten), медиалингвистике (Т. Г. Добросклонская, Н. В. Чичерина, А. А. Стриженко,
B. Mascull, Martin Conboy), работы, посвященные описанию зарубежных СМИ (А.В.Будаев, А.П.Чудинов, Дэнис МакКуэйл, С. А. Михайлов, А. А. Стриженко, R. Ernst , J. Stokes), а также анализу сложившегося образа России в различных средствах массовой информации (А. А. Баранова, К. И.Белоусов,
Е. В. Ерофеева, Ю. С. Патисова, К. Л. Собиянэк, R. D. Anderson).
Справочным материалом послужил «Стилистический энциклопедический словарь русского языка» под ред. М. Н. Кожиной, Ma.cmi11ia.n Essential dictionary, «Словарь русского языка» С. И. Ожегова.
Новизна работы заключается в материале, отобранном для исследования, - русскоязычные и англоязычные Интернет-новости из одного зарубежного информационного агентства BBC, и в выводах, к которым мы пришли в нашей научной работе.
Практическая значимость. Результаты работы могут быть использованы в курсах по политической лингвистике и межкультурной коммуникации, в деятельности лингвистов, политтехнологов и журналистов.
Структура работы. Наша работа состоит из введения, двух глав, разбитых на параграфы, заключения и списка литературы.
Данная работа была апробирована на Итоговой научно - образовательной конференции студентов Казанского (Приволжского) федерального университета 12 апреля 2019 года. На основе данной работы была написала и затем опубликована статья в сборнике научных статей TerraLinguae, выпуск 6.
Итак, происходит и информативная функция СМИ- адресат получает информацию, - а так же воздействующая функция: от способа подачи информации зависит восприятие и оценка адресатом сообщаемых фактов. Проблема нашего исследования: Какие лингвистические средства
используются, чтобы представить образ России в зарубежных СМИ в условиях современной политической ситуации? Актуальность изучения образа России в зарубежных СМИ обусловлена современной конфликтной политической ситуацией, где Россия является одним из основных участников событий. Репрезентация образа той или иной страны - одна из самых важных современных проблем, так как внешняя и внутренняя политика зависят в том числе и от образа государства в мировом сообществе. Среди граждан он влияет на патриотизм, на отношения к стране, на их веру в нее, в президента.
Степень научной разработанности темы. Актуальность проблемы формирования позитивного образа России вызвала интерес научного сообщества, что обусловило появление большого числа публикаций, конференций, круглых столов, других форумов по обсуждению данной темы. Большое количество современных исследований по данной теме представлены в журнале «Политическая лингвистика». Также мы обратилиськ материалам конференции «Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры», где обсуждались стратегии формирования образа, особенности в зависимости от средств массовой информации, роль СМИ в политической коммуникации и др. Большое количество исследований описывают особенности репрезентации
России в зарубежных СМИ (А. Б. Бушев, Э. А. Галумов, О. С. Драгачева, М. Р. Желтухина, Р. Царукян).Образ России в отечественных СМИ рассмтривается в исследованиях А. А. Баранова, К. И. Белоусовой, Ю. С. Патисовой, А. П. Чудиновым. Особенной чертой новостной службы BBC является то, что она транслирует информацию на разных языках, то есть как для англоязычных, так и для русскоязычных реципиентов. Число работ по сопоставительному анализу образа России в рамках одного издательства, которые демонстрируют реальность на разных языках, не велико. Многите исследования приводят сравнительный анализ русских и зарубежных СМИ.
Объект исследования - тексты зарубежных СМИ о России, собранные из медиатопика «Политика».
Предмет исследования - лингвистические средства формирования образа России в русскоязычном и англоязычном Интернет-изданиях BBC. Целью работы является изучение лингвистических способов формирования образа России в зарубежных СМИ на примере Интернет-новостей российской и британской службах BBC. Вышеназванная цель реализуется в решении следующих задач:
1. проанализировать подходы к определению дискурса в лингвистике и смежных науках
2. рассмотреть медиадискурс как разновидность институционального дискурса;
3. проанализировать лингвистические особенности выразительной
речи;
4. обратиться к работам исследователей, которые изучают образ России в СМИ.
5. проанализировать лексическую репрезентацию образа России в русскоязычном и англоязычном Интернет-издании BBC.
Нами была выдвинута следующая гипотеза: в условиях современной конфликтной политической ситуации в зарубежных средствах массовой
Материалом исследования послужили статьи, посвященные России из политического медиатопика зарубежных русскоязычных и англоязычных Интернет-новостей BBC.
Методы исследования, используемей в данной работе - контентанализ (или анализа содержания, основанный на статистическом подсчёте специально выбранных текстовых единиц) и лингвистический анализ текста для выявления системы языковых средств, с помощью которых создается образ России.
Методология работы включает в себя исследования по политической лингвистике (А. П. Чудинов, Я. А. Ярославцева, Т. В. Дубровская, Т. С. Вершинина, М. Ю. Илюшкина, М. Н. Володина, W.A. Hachten), медиалингвистике (Т. Г. Добросклонская, Н. В. Чичерина, А. А. Стриженко,
B. Mascull, Martin Conboy), работы, посвященные описанию зарубежных СМИ (А.В.Будаев, А.П.Чудинов, Дэнис МакКуэйл, С. А. Михайлов, А. А. Стриженко, R. Ernst , J. Stokes), а также анализу сложившегося образа России в различных средствах массовой информации (А. А. Баранова, К. И.Белоусов,
Е. В. Ерофеева, Ю. С. Патисова, К. Л. Собиянэк, R. D. Anderson).
Справочным материалом послужил «Стилистический энциклопедический словарь русского языка» под ред. М. Н. Кожиной, Ma.cmi11ia.n Essential dictionary, «Словарь русского языка» С. И. Ожегова.
Новизна работы заключается в материале, отобранном для исследования, - русскоязычные и англоязычные Интернет-новости из одного зарубежного информационного агентства BBC, и в выводах, к которым мы пришли в нашей научной работе.
Практическая значимость. Результаты работы могут быть использованы в курсах по политической лингвистике и межкультурной коммуникации, в деятельности лингвистов, политтехнологов и журналистов.
Структура работы. Наша работа состоит из введения, двух глав, разбитых на параграфы, заключения и списка литературы.
Данная работа была апробирована на Итоговой научно - образовательной конференции студентов Казанского (Приволжского) федерального университета 12 апреля 2019 года. На основе данной работы была написала и затем опубликована статья в сборнике научных статей TerraLinguae, выпуск 6.
Таким образом, СМИ становятся неотъемлемой частью политической коммуникации. Политическая коммуникация представляет собой процесс передачи политической информации от государства к общественности и внутри самой политической системы. Особое место в исследованиях политической коммуникации или политического дискурса занимает проблема формирования имиджа страны - некоего образа, формирующегося в сознании общественности. На внешнюю и внутреннюю политику государства на мировой арене во многом влияет именно образ. Он представляет собой совокупность стереотипов и мифов о стране, транслируемых различными каналами передачи информации (коммуникации).
В нашей работе мы анализировали заголовки статей о России из медиатопика «Политика», полученные путем случайной выборки из русскоязычного и англоязычного зарубежных Интернет-изданий BBC. Всего было собрано и проанализировано 160 статей публицистического характера - 80 новостей из русскоязычной службы BBC и столько же из англоязычной.
Мы решали поставленную перед нами проблему: Какие
лингвистические средства используются для формирования имиджа России в зарубежных СМИ в условиях современной политической ситуации? Анализ включал в себя три аспекта: определение тематики статей о России, каким контекстом окружена лексема «Россия» и ей синонимичные лексемы; исследование лексики заголовков, в том числе и целей использования журналистами выразительных средств и экспрессивно -оценочной лексики; классификация заголовков на основе лексики и их структуры.
Первый способ формирования образа - это «погружение» объекта в определенный контекст политической коммуникации. В зарубежных СМИ о России пишут в контексте военных действий, где она выступает как захватчик и убийца; также в контексте сложных переговоров, то есть Россия
находится в состоянии конфликта с другими странами. Тематика сотрудничества встречается часто, и только в отношении к некоторым странами Евросоюза. Но эти новости теряются на фоне «шума», который создают негативные сообщения.
Второй способ - создание ассоциаций, то есть образ России не сам по себе, он тесно связан в СМИ с представлениями о главе государства. Если говорить о русскоязычных статьях, то здесь еще добавляется образ столицы и главного задания, Кремля. Характеристики, которыми наделяются данные объекты в Интернет-издании BBC, в сознании общественности присваиваются России. Необходимо отметить, что разнообразные лексические средства для выражения мнения и оценивания используются журналистами чаще всего именно в отношении Путина, Москвы и Кремля.
Третьим способом формирования образа России в русскоязычных и англоязычных СМИ является употребление экспрессивно -оценочной лексики. Журналистами в заголовках не используются прилагательные, описательные или атрибутивные конструкции. Они оцениваютпредмет речи либо дают оценку через определение («Клинтон: Путин - противник, а Бен Ладена я победила», «Kremlin angry over Fox News 'Putin's a killer' question»), либо через глаголы, которые содержат в своей семантике оценку выполняемого действия («СМИ России: Москва теряет Анкару?», «How Putin blindsided the US over Syria»).
Кроме лексики, содержащей эмоционально -оценочный компонент в значении, авторы статей используют лексические средства выразительности - четвертый способ создания образа страны. Несмотря на то, что задача новостей - объективная подача материала, информирование о событиях, их нередко можно встретить в заголовках новостных текстов о политике. Причиной является функция заголовка - привлечь внимание и заинтересовать реципиента. В зарубежных СМИ используются следующие средства выразительности: метафора, гипербола, противопоставление, устойчивые выражения, ирония.
Пятый способ состоит из выражения мнения и оценки, которые в своб очереди могут влиять на восприятие образа государства - использование чужой речи, которая позволяет дать более «яркую» оценку политической ситуации. Цитируемые фрагменты могут быть в виде прямой речи, косвенной речи, а также в виде отдельных словосочетаний, выделенных кавычками.
И, наконец, последний способ, которым пользуются журналисты - заголовок-вопрос. Он направлен на то, чтобы реципиент задумался над определенной ситуацией. Находясь в состоянии размышления, получает ответ в тексте статьи, который осмысливает и пропускает через личную картину мира, и формирует определенный взгляд, отношение к политической ситуации. В заголовках-вопросах журналисты используют прием противопоставления двух явлений, что заставляет усомниться в политике государства («Российские самолеты в Турции: случайность или тенденция?», «"Little green men" ог "Russian invaders"?»).
В зарубежном Интернет-издании BBC создается отрицательный образ российского государства как в русскоязычных, так и в англоязычных СМИ. Россия - виновник конфликтных взаимоотношений с США, Турцией и некоторыми странами Европы; нестабильных политических ситуаций в Сирии, Украине и Турции; гибели людей. Ее президент идет к намеченной цели любым путем, он хитрый стратег. С одной стороны, Россия вызывает страх, с другой - стороны ее образ принижают, говоря о слабости, коррупции, проблемах внутри страны. Таким образом, наша гипотеза о том, что с помощью лингвистических средств образ России представлен в зарубежных СМИ в негативном обличии, подтвердилась.
В нашей работе мы анализировали заголовки статей о России из медиатопика «Политика», полученные путем случайной выборки из русскоязычного и англоязычного зарубежных Интернет-изданий BBC. Всего было собрано и проанализировано 160 статей публицистического характера - 80 новостей из русскоязычной службы BBC и столько же из англоязычной.
Мы решали поставленную перед нами проблему: Какие
лингвистические средства используются для формирования имиджа России в зарубежных СМИ в условиях современной политической ситуации? Анализ включал в себя три аспекта: определение тематики статей о России, каким контекстом окружена лексема «Россия» и ей синонимичные лексемы; исследование лексики заголовков, в том числе и целей использования журналистами выразительных средств и экспрессивно -оценочной лексики; классификация заголовков на основе лексики и их структуры.
Первый способ формирования образа - это «погружение» объекта в определенный контекст политической коммуникации. В зарубежных СМИ о России пишут в контексте военных действий, где она выступает как захватчик и убийца; также в контексте сложных переговоров, то есть Россия
находится в состоянии конфликта с другими странами. Тематика сотрудничества встречается часто, и только в отношении к некоторым странами Евросоюза. Но эти новости теряются на фоне «шума», который создают негативные сообщения.
Второй способ - создание ассоциаций, то есть образ России не сам по себе, он тесно связан в СМИ с представлениями о главе государства. Если говорить о русскоязычных статьях, то здесь еще добавляется образ столицы и главного задания, Кремля. Характеристики, которыми наделяются данные объекты в Интернет-издании BBC, в сознании общественности присваиваются России. Необходимо отметить, что разнообразные лексические средства для выражения мнения и оценивания используются журналистами чаще всего именно в отношении Путина, Москвы и Кремля.
Третьим способом формирования образа России в русскоязычных и англоязычных СМИ является употребление экспрессивно -оценочной лексики. Журналистами в заголовках не используются прилагательные, описательные или атрибутивные конструкции. Они оцениваютпредмет речи либо дают оценку через определение («Клинтон: Путин - противник, а Бен Ладена я победила», «Kremlin angry over Fox News 'Putin's a killer' question»), либо через глаголы, которые содержат в своей семантике оценку выполняемого действия («СМИ России: Москва теряет Анкару?», «How Putin blindsided the US over Syria»).
Кроме лексики, содержащей эмоционально -оценочный компонент в значении, авторы статей используют лексические средства выразительности - четвертый способ создания образа страны. Несмотря на то, что задача новостей - объективная подача материала, информирование о событиях, их нередко можно встретить в заголовках новостных текстов о политике. Причиной является функция заголовка - привлечь внимание и заинтересовать реципиента. В зарубежных СМИ используются следующие средства выразительности: метафора, гипербола, противопоставление, устойчивые выражения, ирония.
Пятый способ состоит из выражения мнения и оценки, которые в своб очереди могут влиять на восприятие образа государства - использование чужой речи, которая позволяет дать более «яркую» оценку политической ситуации. Цитируемые фрагменты могут быть в виде прямой речи, косвенной речи, а также в виде отдельных словосочетаний, выделенных кавычками.
И, наконец, последний способ, которым пользуются журналисты - заголовок-вопрос. Он направлен на то, чтобы реципиент задумался над определенной ситуацией. Находясь в состоянии размышления, получает ответ в тексте статьи, который осмысливает и пропускает через личную картину мира, и формирует определенный взгляд, отношение к политической ситуации. В заголовках-вопросах журналисты используют прием противопоставления двух явлений, что заставляет усомниться в политике государства («Российские самолеты в Турции: случайность или тенденция?», «"Little green men" ог "Russian invaders"?»).
В зарубежном Интернет-издании BBC создается отрицательный образ российского государства как в русскоязычных, так и в англоязычных СМИ. Россия - виновник конфликтных взаимоотношений с США, Турцией и некоторыми странами Европы; нестабильных политических ситуаций в Сирии, Украине и Турции; гибели людей. Ее президент идет к намеченной цели любым путем, он хитрый стратег. С одной стороны, Россия вызывает страх, с другой - стороны ее образ принижают, говоря о слабости, коррупции, проблемах внутри страны. Таким образом, наша гипотеза о том, что с помощью лингвистических средств образ России представлен в зарубежных СМИ в негативном обличии, подтвердилась.
Подобные работы
- Лингвистические способы создания образа "России" и "Россиянина" в британском медиадискурсе
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019



