ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА РАННЕМ ЭТАПЕ 7
1.1 Характеристика раннего этапа обучения иностранному языку 7
1.2 Цели и содержание обучения иностранному языку на раннем этапе 11
1.3 Основные средства обучения иностранному языку на раннем этапе 22
1.4 Игра, как образовательный прием при обучении иностранному языку на
раннем этапе 24
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДИКИ “LETTERLAND” ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА РАННЕМ ЭТАПЕ 31
2.1 Основные принципы и содержание методики “Letterland” 31
2.2 Основные проблемы и перспективы использования данной методики .... 33
2.3 Опытно-экспериментальная работа по формированию и развитию
первоначальных навыков чтения на раннем этапе обучения 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
Список литературы 47
Приложение 1 1
Приложение 2 2
Приложение 3 3
Приложение 4 5
В последние годы число изучающих английский язык резко возросло. До сих пор методика обучения в основном ориентирована на школьников, но сегодня родители стремятся как можно скорее начать учить детей иностранному языку. Тем более, что дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности.
Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны и, что не мало важно, неограниченны. Успешное овладение иноязычной речью детьми становится возможным еще и потому, что дети этого возраста обладают более гибким и быстрым хранением языкового материала.
Таким образом, актуальность нашей выпускной квалификационной работы обусловлена тем, что возрастной порог для обучения детей иностранному языку все больше снижается, тем самым повышается значимость изучения иностранного языка.
Выбор данной темы определен необходимостью исследования обучения английского языка на начальном этапе, т.к. именно на данном этапе закладывается основа изучения ИЯ. Технология Letterland делает процесс обучения одновременно интересным и наиболее действенным для обучающихся. Технология направлена на обучение через игру, ведь именно в процессе игры, обучающиеся на раннем этапе, лучше усваивают пройденный материал.
Данная методика была разработана в 70- х годах в Великобритании для обучения англоговорящих детей младшего возраста чтению и письму. За эти годы методика получила огромное признание среди преподавателей во многих странах, где дети обучаются английскому как второму или иностранному языку, так как ее использование приносит поразительные результаты.
Исследователи данной методики акцентировали свое внимание на
целесообразности использования данной технологии именно на раннем этапе,
т.к. для более успешного освоения языкового материала, обучающимся на
3
раннем этапе, по возможности, нужно окунаться в воображаемый (игровой) мир, который устроен по собственным правилам.
Объектом нашего исследования является образовательный процесс обучения английскому языку с помощью методики Letterland.
Предмет исследования- современная методика изучения ИЯ Letterland.
Целью выпускной квалификационной работы является изучить все возможные педагогические возможности технологии Letterland на раннем этапе обучения английскому языку при обучении чтению.
Данная цель предусматривает решение следующих задач:
1. Ознакомиться с психологическими особенностями детей дошкольного возраста;
2. Дать характеристику дошкольного этапа обучения;
3. Углубленно изучить технологию Letterland;
4. Рассмотреть основные принципы использования технологии в процессе обучения иностранному языку на раннем этапе;
5. Разработать и экспериментально проверить потенциал работы использования данной методики на раннем этапе изучения иностранного языка.
Теоретической базой нашего исследования являются работы отечественных и зарубежных исследователей. Отечественные исследователи и разработчики, такие как Филиппова И.А. [43], Хуторский А.В. [42], Явербаум О.В. [43]. Данные исследователи акцентировали свое внимание на целесообразности использования данной технологии именно на раннем этапе, т.к. для более успешного усвоения сложного языкового материала, которое происходит в большинстве случаев в искусственных условиях, детям, по возможности, нужно окунаться в воображаемый (игровой) мир, который устроен по собственным правилам.
Среди зарубежных исследователей мы опирались на работы таких ученых, как Lyn Wendon [44], J. McGlothlin [45], которые изучали разнообразные способы наиболее эффективного обучения дошкольников иностранному языку.
Гипотеза исследования: обучение иностранному языку на раннем этапе будет успешным, если в процессе изучения применять методику Letterland, поскольку с помощью данной технологии у детей не теряется интерес к учебе, что повышает у учащихся мотивацию к изучению самого языка.
Научная новизна исследования представляет собой разработку комплекса упражнений и фрагментов уроков иностранного языка с применением практических заданий, основанных на рассматриваемой нами методике.
В выпускной квалификационной работе нами были использованы следующие методы:
— анализ научно-методической литературы по проблеме исследования;
— обобщение опыта ведущих педагогов и методистов;
— описательный метод;
— наблюдение и опрос.
Результаты научного исследования имеют теоретическую и практическую значимость. Теоретическая значимость работы заключается в систематизации и обобщении теоретического материала, который может стать базой для дальнейшего исследования.
Практическая значимость исследования обусловлена возможностью использования упражнений и игр на уроке английского языка при обучении на раннем этапе.
Апробация результатов исследования осуществлялась в ходе учебных занятий по английскому языку на курсах раннего развития «Дошколенок» на базе Муниципального автономного образовательного учреждения «Гимназия № 3» Вахитовского района г. Казани. В опытно - экспериментальной работе приняли участие дошкольники в составе 24 человек. Также основные положения и выводы данного исследования были представлены на итоговой научно- образовательной конференции студентов «Особенности обучения английскому языку в современном мире: теория и практика», проведенной в Казанском (Приволжском) Федеральном Университете 5 апреля 2019 г.
Структура работы: выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении дается обоснование выбора темы работы, раскрывается актуальность исследования, цели, задачи, а также методы исследования. Помимо этого, мы указываем гипотезу, научную новизну, теоретическую и практическую значимость исследования.
В первой, теоретической, главе выпускной квалификационной работы анализируется научная литература по теме исследования. Дается характеристика раннего этапа обучения, а также их психологические особенности.
Во второй, практической, главе выпускной квалификационной работы проводится анализ технологии Letterland. Кроме того, проводится опытноэкспериментальная работа с использованием упражнений основанных на методике Letterland на базе МБОУ «Гимназия №3» Вахитовского района г. Казани Республики Татарстан. В исследовании приняли участие 24 человека, среди которых на первом этапе была выделена контрольная группа и экспериментальная.
Таким образом, подводя итоги нашей работы можно сказать, что обучение чтению на английском языке на начальном этапе является одним из важнейших аспектов эффективного обучения иностранному языку. Именно через него мы узнаем новые слова и выражения, необходимые нам для свободного общения, а также использования данного языка во всех сферах нашей жизни.
Так как целью нашей работы было проанализировать всю систему методики Letterland, изучить все преимущества и недостатки, а также выяснить, влияет ли данная методика на сохранение мотивации учеников во время всех занятий, нами были достигнуты следующие задачи:
1) нам удалось ознакомиться с психологическими особенностями дошкольников, такими как способность к рассуждению, они могут делать выводы и умозаключения, анализировать предметы и явления, не прибегая к практическим действиям, что свидетельствует о развитии словеснологического мышления при обучении чтению на английском языке. А также, мы выяснили, что главное, что необходимо поддерживать - это интерес к учебе;
2) проанализировав ранний этап обучения иностранному языку, была дана характеристика дошкольному этапу обучения;
3) углубленно изучив данную методику, нам удалось выявить все преимущества и недостатки;
4) была разработана опытно- экспериментальная работа с использованием методики Letterland.
Также, проведя опрос учащихся, можно сделать вывод, что технология Letterland делает процесс обучения более захватывающим и, что немаловажно, очень действенным. Детям нравится учиться по данной технологии, они с большим энтузиазмом слушают истории о «жителях страны», стараются
правильно произнести звуки и буквы, а также прочитать слова.
45
Можно сделать вывод, что данная технология является наиболее современной и содержательной, по сравнению с традиционными методами при обучении иностранному языку на раннем этапе.
В целом, в качестве итогов выпускной квалификационной работы можно сделать вывод о том, что правильно разработанный учебно - методический материал, при его грамотном и оправданном использовании в процессе преподавания, может послужить стремительным оборотом для учеников.
1. Азаров Ю. П. Семейная педагогика. Серия «Мастер психологии». — СПб:Изд-во «Питер», 2014. — 400 с.
2. Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2011. 34с.
3. Ариян, М.А. Ключевые компетенции в процессе обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2005. №6. С. 28-31.
4. Бим И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2007. №1. С. 11-15.
5. Бобкова, Л.В. Использование лингвострановедческого материала для повышения мотивации при обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2000. №4. С.11-18.
6. Василевич А.П. Языковые лингвистические способности / Формирование культурной и языковой компетентности в процессе изучения иностранного языка. М.: ИИУ МГОУ, 2014. С. 68—71.
7. Василевич А.П., Мамаев М.М. Проблема выделения гендерно значимых параметров текста // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». 2014. № 2. С, 17-24.
8. Вербицкая М.В. Методическое письмо «О преподавании иностранных языков в средней школе с учетом результатов единого государственного экзамена 2016 г. // Английский язык в школе. 2016. № 2. С. 34—40.
9. Галъскова Н.Д. Соотношение дидактики, лингводидактики и методики обучения иностранным языкам // Методика обучения иностранным языкам : традиции и современность. М.: Титул, 2013. С. 20—29.
10. Гальскова Н.Д. Современные педагогические технологии обучения иностранным языкам. М.: МГПУ, 2012. 68 с.
11. Гальскова НД. Лингводидактика: учеб, пособие. М.: МГОУ, 2014.
241 с.
12. Гальскова НД. Современная образовательная модель в области иностранных языков: структура и содержание // Иностранные языки в школе. 2015. № 8. С. 2-8.
13. Гальскова, И.Н. Современная методика обучения иностранному языку: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. 165с.
14. Гальскова, Н.Д., Тарева, Е.Г. Ценности современного мира глобализации и межкультурное образование как ценность // Иностранные языки в школе. 2012. №1. 7с.
15. Годунова, Н.А. Формирование профессионально-направленной социокультурной компетенции в процессе обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2008. С.76-77.
16. Григорьев Д.В., Степанов П.В. Внеурочная деятельность
школьников. Методический конструктор: пособие для учителя. М.:
Просвещение, 2010. 223 с.
17. Громова В.В. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции на основе интердисциплинарного обучения (школа с углубленным изучением иностранного языка, английский язык): автореф. дне. ... канд пед. наук. М., 2011. 25 с.
18. Данилюк А.Я., Кондаков А.М., Тишков В.А. Концепция духовнонравственного воспитания и развития личности гражданина России. М.: Просвещение, 2010. 23 с.
19. Иоаннесян, И.Г. Страноведение как форма привития интереса к изучению иностранного языка // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2006. №5. С.38-39.
20. Ионин, Л.Г. Социология культуры: путь в новое тысячелетие: Учеб.пособие для студентов вузов. М.: Логос, 2000. 431с.
21. Кочукова, О.В. Обучение пониманию социокультурного содержания иноязычного дискурса художественных видеофильмов: Автореф. дис. ...канд. пед. наук/О.В.Кочукова. М., 2004. 18с.
22. Лебедев С.А. Философия науки: учеб, пособие для магистров. М.: Юрайт, 2013. 288 с.
23. Любченко, О.С. Аутентичные материалы на уроке // Английский язык и литература.2003. №22. С.55-59.
24. Мазаева И.А. Компетенции владения иностранным языком (общеевропейский опыт разработки) // Иностранные языки в школе. 2014. № 1. С, 3-9.
25. Малев А.В. Непрерывная лингвометодическая подготовка преподавателя иностранного языка: дис. докт. пед. наук. Н. Новгород, 2016. 390 с.
26. Маслыко Е.А., Бабинская П. К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск: Высшая школа, 2008. 441с.
27. Мильруд Р.П. Учение как познавательная деятельность в образовательном курсе иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2014. № 1. С, 10-16.
28. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. М.: Издательство МГЛУ, 2013. 122с.
29. Официальная страница “Letterland International” www.letterland.com
30. Параева, Н.Б. Обучение аудированию аутентичных текстов на английском языке учащихся VII класса средней школы: Дис. ... канд. пед. наук / Н.Б.Параева. СПб, 2001. С.91-106.
31. Пассов, Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. М.: Просвещение, 2000. 239с.
32. Плеханова, М. В. Формирование межкультурной компетенции на основе использования аутентичных видеоматериалов при обучении иноязычному общению студентов технических вузов: дис. ... канд. пед. наук. Томск, 2006. 57с.
33. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. V-IX классы: проект (Стандарты второго поколения).- 4-е изд., испр. М,: Просвещение, 2011. 144 с.
34. Сафонова, В.В. Проблемы социокультурного образования в
языковой педагогике // Культуроведческие аспекты языкового образованиям.: Еврошкола, 2006. С.27-35.
35. Сафонова, В.В. Формы реализации страноведческого материала // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2004. №8.С. 12-15.
36. Соболева А.В. Методика развития иноязычных умений
межкультурного общения с учетом когнитивно-стилевого подхода
(английский язык, неязыковой вуз) : автореф. канд. пед. наук. Томск, 2011. 27 с.
37. Соловова, Е.Н. Автономия учащихся как основа развития
современного непрерывного образования личности // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2004. №2. С.11-17; №3. С. 41-44.
38. Соловова, Е.Н. Программа основного общего образования по английскому языку. М.: Астрель: Хранитель, 2007. С.8-11.
39. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку: теория и практика: монография. М.: Глосса- Пресс, 2012. 252 с.
40. Сысоев, П.В. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку: теория и практика. М.: Глосса-пресс, 2012. 57с.
41. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 261с.
42. Хуторский, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Ученик в
обновляющейся школе. М.: Изд-во ИОСО РАО, 2002. С.135-157.
43. Явербаум О. В., Филиппова И. А., Уникальная методика обучения английскому языку дошкольников и младших школьников — “Letterland” // Английский язык в школе. —№ 2. — 2013. — С. 73-77.
44. Brunfaut T. and Clapham C. Assessment and Testing // Routhledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. Ed. by M. Byram and A. Hu. New York: Routhledge, 2013. R 52—59
45. Letterland child -friendly phonics/ URL://www.letterland.com (дата обращения 10.02.2019).
46. Википедия- свободная энциклопедия/ URL://www.Wikipedia.ru (дата обращения: Апрель 2019).
47. West M. Learning to read a foreign language. London., 1955.
48. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor, 1947
49. Федеральный институт педагогических измерений./ URL:// www.fipi.ru (дата обращения: 28.03.2019)
50. http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi7REoxqzxxoo —
Глоссарий.га.
51. Macmillan English dictionary for advanced learners. Macmillan, 2007.