Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Работа №39150

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы76
Год сдачи2019
Стоимость6500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
607
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 9
1.1 Понятие и модели коммуникативной компетенции 9
1.2 Способы формирования коммуникативной компетенции на уроках
иностранного языка 15
Выводы по главе 1 21
Глава 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 23
2.1 Понятие «аутентичные материалы» и их классификация 23
2.2 Роль аутентичных материалов в обучении иностранному языку на
старшем этапе общеобразовательной школы 28
2.3 Аутентичные материалы как средство развития коммуникативных навыков обучающихся старших классов средней общеобразовательной школы 33
Выводы по главе 2 38
Глава 3. ПРАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ ОБУЧАЮЩИХСЯ (НА ПРИМЕРЕ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ) 40
3.1 Критерии отбора аутентичных видеоматериалов для занятий по
формированию коммуникативной компетенции на старшем этапе общеобразовательной школы 40
3.2 Разработка и экспериментальная отработка элементов комплекса
упражнений по формированию коммуникативной компетенции на старшем этапе в средней общеобразовательной школе на основе аутентичных материалов 45
3.3 Методические рекомендации по организации учебного процесса с применением аутентичных видеоматериалов на старшем этапе в средней общеобразовательной школе 56
Выводы по главе 3 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 63
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 70
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 71
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 72
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 75


В современном мире способность человека взаимодействовать с другими людьми играет все большую и большую роль. От этого важного умения зависит не только эффективная трудовая деятельность, но и качество взаимоотношений, как профессиональных, так и личностных. Главным условием эффективного речевого взаимодействия является уровень сформированности коммуникативной компетенции. Особо важную роль приобретает коммуникативная компетенция в случае общения на иностранном языке. Это связано с тем, что задача говорящих осложняется необходимостью преодоления не только языкового, но и национально- культурного барьера. Именно это является причиной особой значимости формирования должного уровня коммуникативной компетенции при обучении учеников иностранному языку.
На сегодняшний день существует достаточное количество приемов и методов формирования и развития коммуникативной компетенции. Благодаря доступности цифровых материалов на сегодняшний день, актуальным является использование аутентичных материалов при обучении иностранному языку. На просторах интернета можно найти достаточное количество аутентичных видео- и аудиоматериалов, таких как песни, видеоролики, фильмы, телевизионные программы и так далее. На наш взгляд, самым эффективным является применение аутентичных видеоматериалов, так как аудиоматериал в них сопровождается иллюстрацией, что помогает лучше воспринимать и усваивать информацию и речь носителя на слух. В нашем исследовании мы использовали такие аутентичные видеоматериалы, как популярные сериалы и телевизионные программы, которые не превышают 20 минут.
всех этапах обучения учителя стараются вносить материалы зарубежных авторов, основой которых служат аутентичные тексты из английской прессы и других оригинальных источников. Также в программу начали вносить аутентичные аудио- и видеоматериалы для формирования иноязычной коммуникативной компетенции. При этом следует отметить, что далеко не каждый учебник сопровождается аудиоматериалами и предусматривает использование видеоматериалов. В школьных учебниках больше используются упрощенные тексты, которые имеют мало общего с живым языком, что подтверждает необходимость дополнительного внедрения аутентичного материала.
Успешность развития коммуникативной компетенции у учеников зависит от качества используемых в процессе обучения материалов. Аутентичные материалы являются непременным условием обучения живому языку. Соблюдение данного условия позволит эффективно использовать время, отведенное на занятие, избегая промежуточного этапа, на котором преобладают специально составленные учебные материалы.
Данная проблема не оставляет равнодушным и большое количество ученых-филологов, лингвистов, педагогов и социологов, многие работы которых направлены на изучение этой темы. Источники нашего исследования являются труды как отечественных, так и зарубежных авторов по данной проблеме, таких как Г.Уиддоусон, Гебхард, Е.В. Носонович, П.Р.Мильруд, Г.Г.Жоглина, И.А.Зимняя, А.А.Леонтьев и др.
Тема дипломной работы была сформирована как «Использование аутентичных материалов для развития коммуникативных навыков на старшем этапе обучения», в практической части мы решили рассмотреть использование именно аутентичных видеоматериалов.
Объект исследования: процесс обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе.
Предмет исследования: роль аутентичных материалов при формировании коммуникативной компетенции на старшем этапе обучения.
Цель исследования: выявить методические возможности использования аутентичных материалов для развития коммуникативной навыков на старшем этапе в средней общеобразовательной школе.
Гипотеза исследования: процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции на старшем этапе обучения будет более эффективным, если в процессе обучения использовать подходящие аутентичные материалы и разработать методы и приемы их реализации на уроках иностранного языка.
Задачи исследования:
1. Раскрыть сущность понятия «коммуникативная компетенция»
2. Изучить особенности использования аутентичных материалов и основные методы работы с ними
3. Описать роль аутентичных материалов при формировании коммуникативной компетенции
4. Раскрыть теоретические основы методологических возможностей использования аутентичных материалов в обучении английскому языку
5. Разработать систему критериев отбора аутентичных материалов для уроков по английскому языку на старшем этапе обучения
6. Предложить программу упражнений, направленных на формирование и развитие коммуникативной компетенции учеников на основе работы с аутентичными материалами
7. Разработать методические рекомендации к использованию аутентичных материалов при формировании коммуникативной компетенции на уроке английского языка на старшем этапе обучения
Научная новизна заключается в теоретическом обосновании методики использования аутентичных материалов при формировании коммуникативной компетенции на старшем этапе обучения, определении дидактической ценности аутентичных материалов, не предназначенных для использования в учебном процессе.
Теоретическая значимость работы:
1. Доказательство того, что аутентичные материалы являются эффективным средством развития коммуникативной компетенции на старшем этапе обучения
2. Систематизирование критериев отбора аутентичных материалов, способствующих развитию коммуникативной компетенции учащихся
3. Определение условий включения аутентичных материалов в процесс обучения английскому языку на старшем этапе в средней общеобразовательной школе
Практическая значимость исследования заключается в разработке и экспериментальной проверке методики использования аутентичных материалов на старшем этапе обучения, а также в допустимости использования представленных материалов на семинарах и лекционных занятиях.
Методы исследования: изучение и анализ методических пособий и литературы по исследуемой теме; анализ учебников по формированию коммуникативной компетенции на старшем этапе обучения в общеобразовательной школе; анкетирование и тестирование обучающихся на старшем этапе; проведение опытно-экспериментальной работы,
качественный анализ полученных данных.
Экспериментальная база: Средняя Общеобразовательная Школа №132 с углубленным изучением иностранных языков. Общее количество участников составило 28 учащихся 10 класса.
Этапы исследования: На первом этапе нами были определены: проблема, цель, методология, предмет, методы и задачи исследования. На втором этапе осуществлялся теоретический анализ и изучение литературы по исследуемой проблеме. На третьем этапе были проанализированы полученные данные и выявлены результаты исследования. Материалы выпускной квалификационной работы дополнялись и по мере необходимости перерабатывались.
Апробация: Основные положения и выводы данного исследования докладывались на итоговой научно-образовательной конференции студентов КФУ (Казань, 2019г.)
Структура работы: Настоящее исследование включает в себя введение, основную часть, состоящую из трех глав, раскрывающих теоретическую и практическую составляющие настоящей работы, заключение, список использованной литературы, приложения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Аутентичные материалы являются одними из самых эффективных средств обучения иностранному языку на старшем этапе в среднем общеобразовательном учреждении. Использование любого аутентичного материала на уроке иностранного языка улучшают знания ученика по предмету, совершенствует навыки аудирования, чтения, говорения и письма, развивают социокультурную компетенцию учеников, эффективно подготавливают учащихся к сдаче ЕГЭ по английскому языку.
Перед педагогом стоит задача правильно подобрать аутентичный материал, который бы имел ценность в языковом отношении, а по тематике входил бы в круг интересов современной молодежи. Отбор аутентичного материала для уроков по иностранному языку, так же как и разработка упражнений к нему, является достаточно трудоемким и сложным процессом. Но при этом, эффективность использования аутентичных материалов (в частности, видеоматериалов) видна сразу и прогресс в обучении иностранному языку можно разглядеть в кратчайшие сроки. В качестве доказательства данного факта может послужить проведенный нами эксперимент, который положительно отразился на уровне мотивации учащихся и их познавательном интересе к изучению английского языка.
Мы считаем, что неаутентичные материалы не могут помочь учащимся в полной мере освоить иностранный язык. Только при помощи введения аутентичных материалов, ученики смогут научиться свободно говорить на языке, читать оригинальные статьи и журналы, смотреть фильмы и сериалы без перевода, а также воспринимать речь носителя на слух.
При этом, процесс обучения иностранному языку не должен сводиться к использованию исключительно аутентичных или неаутентичных материалов. Оба варианта имеют место быть, в том случае, если они отражают реалистичные модели письменного или разговорного английского языка.
Использование аутентичных видеоматериалов вызывает интерес к изучаемому предмету, способствует развитию всех видов речевой деятельности на уроке - ученики учатся высказывать свое мнение, обсуждать просмотренный материал, дискутировать на ту или иную проблему. Кроме того, они знакомятся с особенностями страны изучаемого языка, слушают речь носителей.
Мы также пришли к выводу, что в общеобразовательных учреждения не все ученики хорошо владеют иностранным языком, что связано, в первую очередь, с отсутствием мотивации и познавательного интереса. Именно аутентичные аудиовизуальные материалы способны помочь таким ученикам повысить общий уровень коммуникативной компетенции. Благодаря таким материалам, урок становится интересным, познавательным и информативным, а процесс обучения при этом носит менее формальный характер, что позволяет учащимся снять напряжение и страх заговорить на изучаемом языке.
Подводя итог, хотелось бы отметить, что аутентичные материалы являются неотъемлемой частью процесса обучения иностранному языку, а также эффективным «орудием» преподавателя.



1. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов. СПб., - 2015. - С. 200.
2. Ариас А.М. Художественный фильм как средство формирования лингвосоциокультурной компетенции на занятиях по иностранному языку в вузе // Ученые записки университета Лесгафта. - 2016. - С. 7
13.
3. Астахова А.Г. Использование аутентичных материалов при обучении английскому языку // Студенческий форум: электрон. научн. журн. 2017. № 9(9). URL: https://nauchforum.ru/joumal/stud/9/23576. (Дата обращения: 17.05.2019)
4. Безрукова В.С. Настольная книга педагога-исследователя. Екатеринбург. -2010. - С. 180.
5. Блик Е. С. Использование метода коммуникативных заданий в обучении английскому языку - URL:
https://sciencedata.urfu.ru/portal/ru/publications/(56266fb8-d6de-417c-969f- 34caeb2d16fa).html. (Дата обращения 03.10.2016)
6. Бориско Н.Ф. Сам себе методист, или советы изучающему иностранный язык. Киев, ИНКОС, - 2001. - С. 158.
7. Бочарникова М. А. Понятие «коммуникативная компетенция» и его становление в научной среде // Молодой ученый. - 2009. - №8. - С. 130-132.
8. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам // Иностранные языки в школе. - 1999 - №1. - С. 187
9. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. -2015. - №2. - С. 210.
10. Ганжара И.В. Об опыте использования новых образовательных технологий при обучении иностранному языку в видеоклассе / И.В. Г анжара // Иностранные языки в РГГУ. - 2016. - С. 150.
11. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. - 2-е изд., испр. - М.: Академия, - 2015. - С. 210.
12. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - 2-е изд., перераб., доп. М.: АРКТИ, - 2013. - С.146.
13. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам.- М.: АРКТИ, - 2016. - С. 175-177.
14. Дюзина Е. В. Поурочные разработки по английскому языку к учебнику Биболетовой М. «Enjoy English»: 10 класс.- М.: ВАКО, - 2014. - С. 189.
15. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дис. канд. пед. наук / Г.Г. Жоглина. - Пятигорск, -
2015. - С. 57.
16.Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, - 2016. - С. 222.
17. Изаренков Д.И. Лингвометодическая интерпретация учебного текста / Д.И. Изаренков // РЯЗР, - 2017. - № 3. - С. 89.
18. Ильченко Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября, Английский язык. - 2015. - №9. - С. 7-9.
19. Исупова М.М. Использование неигровых аутентичных видеоматериалов при обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов // ИСОМ. - 2016. - №2 - 2. - С.148-153.
20. Казанцева Г. Н. Методика изучения отношения к учебным предметам// Иностранный язык в школе. - 2007. - № 7. - С. 17-18.
21. Кирсанова О. Ф. Использование аутентичных материалов на уроках английского языка как средства формирования иноязычной культурологической компетенции // Иностранный язык в школе. - 2014. - С. 19-25.
22. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. - СПб., - 2013. - С.180.
23. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи. М., - 2012. - С. 79.
24. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку - М., - 2016. - С. 67.
25. Кочкина З.А. Аудирование: Что это такое? // Иностранные языки в школе.- - 2017. - № 5. - С. 12-18.
26. Леонтьев А.А. Психолингвистика в овладении языком // Основы психолингвистики. - М.: Смысл, - 2015. - С. 80.
27. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск, - 2014. - С. 49.
28. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам. // Ин. Яз. В шк., - 2010. - № 1. - С. 11.
29. Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка. Тамбов, -2013. - С. 168.
30. Мильруд Р.П., Носонович Е.В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // ИЯШ. -2017. - № 2. - С. 8-12.
31. Методика обучения иностранным языкам в начальной и общей, образовательной школе / под общей ред. В.М. Филатова.- Ростов-на- Дону: Феникс, - 2016. - С. 238-255.
32. Мухина В.С. Возрастная психология.- М.: Академия, - 1999. - С. 249321.
33. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2016. - № 1. - С. 11-15.
34. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. - 2015. - №2. - С. 16-18.
35. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. - 2014. - №1. - С. 18-23.
36. Носонович Е. В., Мильруд Р. П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе. - 2016.
- № 2. - С. 59.
37. Обзор работ зарубежных авторов (58 названий) // Вопросы психологии.
- 2018. - № 3. - С. 90.
38.Обучение иностранным языкам в школе и в вузе. - СПб.: КАРО, - 2017. - С. 60-61.
39. Параева Н.Б. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. -СПб., -
2015. - С. 78.
40. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - 2013 - С. 130.
41. Педагогический энциклопедический словарь / под общ. Ред. Б. М. Бим- Бад.- М.: Большая Российская Энциклопедия, - 2012. - С. 21.
42. Подласый И. П. Педагогика.- М.: ВЛАДОС, - 2017. - С. 295.
43. Программно - методические материалы. Иностранные языки. Начальная школа.- М.: Дрофа, - 2015. - С. 23.
44. Рубинштейн С.Л. Основы общей педагогики.- М.: Просвещение, -
2014. - 49 - С. 57.
45. Савинова Н.А., Михалева Л.В. Аутентичные материалы как составная часть формирования коммуникативной компетенции // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2015. - №294. - С.116-119.
46. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях // О чем спорят в языковой педагогике. - М.: Еврошкола, - 2014. - С. 236.
47. Седов К.Ф. Дискурс и личность. - М. Лабиринт, - 2015. - С. 320.
48. Словарь иностранных слов для школьников / под ред. Л.П. Стерлигова.- СПб.: Издательский дом Литера, - 2015 - С. 31.
49. Солтанбекова О.Т. Коммуникативная компетенция и ее составляющие // Известия ВГПУ. - 2013. - №6. - С.40-44.
50. Терехов И.В. Изучение речевого поведения носителей языка на материале современного британского кино: автореф. дис.... канд. пед. наук: 13.00.02 / Терехов И.В. - Тамбов, - 2017. - С. 24.
51. Фарисенкова Л.В. Уровни коммуникативной компетенции в теории и на практике / Л.В, Фарисенкова. М., - 2014. - С. 268.
52. Щеглова Н.В. Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам // ИСОМ. - 2014. - №4. - C. 105-107.
53. Abbs B., V.J. Cook & M. Underwood, Authentic English for Reading 1, OUP, - 2015. - P. 98.
54. Bachman, L.F. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford etc.: OUP. - 2015. - P. 84.
55. Bachman, L.F., & Palmer, A.S. Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests. Oxford etc.: OUP. - 2017. - P. 98.
56. Bayir, S., The effects of printed authentic materials on oral communicative ability. Unpublished doctoral dissertation, Uludag University, Bursa, Turkey. - 2014. - P. 78.
57. Can, T., Constructivist approach in theory and practice in the training of teachers of English as a foreign language. Unpublished master’s thesis, Istanbul University, Istanbul, Turkey. - 2013. - P. 117.
58. Canale, M. From communicative competence to communicative language pedagogy. In Richards, J. C., & Schmidt, R. W. (Eds.), Language and Communication, 2-27. London: Longman. - 1983. - P. 180.
59. Canale, M. and Swain M. Theoretical Bases of Communicative Approaches of Second Language Teaching and Testing. - 1980. - P. 89.
60. Cazden, C.B. Communicative Competence. Paper presented at the Annual Meeting of the American Association for Applied Linguistics (18th, Chicago, IL, March 23-26, 2015). - 2015. - P. 110.
61. Chomski, N. A. Aspects of the Theory of Syntax. - 1965. - P. 56
62. Council of Europe . Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment. Strasbourg. - 2014. - P. 98.
63. Gebhard, J. G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher SelfDevelopment and Methodology Guide. - 2013. - P. 47.
64. Hacket H. “A Null Hypothesis...” - Education. V.75 - January, - 1999. - P. 349-351.
65. Halliday M.A.K. Learning How to Mean. Explorations in the Development of Language. - New York: Elsevier, - 1975. - P. 164.
66. Hymes, Dell H. "On Communicative Competence." In John B. Pride & Janet Holmes (Hrsg.) Sociolinguistics: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, - 1972. - C. 269.
67.Scarella R.C., Oxford R.L. The Tapestry of Language Learning.- Boston, - 2000. - P. 149.
68. Davies A. 'Textbook situations and idealised language', Work in Progress, Department of Linguistics (Edinburgh), - 1978. - P. 130.
69. Lansford L. Authentic Materials in the Classroom: The Advantages. / L. Lansford. - URL: http://www.cambridge.org/elt/blog/2014/05/authentic- materials-classroom-advantages/. (Дата обращения: 28.04.2019).
70. Loughran, J. and T. Russell (Eds.). Teaching About Teaching: Purpose, Passion and Pedagogy in Teacher Education, London: Falmer, - 2015 - P. 55-70.
71. Loveday, L. The Sociolinguistics of Learning and Using a Non-Native language.- Oxford, - 2013. - P. 89.
72. Murphy, E. Constructivism from philosophy to practice: Characteristics of constructivist learning and teaching. - 2016. - P. 120.
73. Musallam, R. Spark Learning: 3 Keys to Embracing the Power of Student Curiosity Kindle Edition, - 2017. - P. 116.
74. Newmann, F.M. and G. Wehlage, 2014. Five standards of authentic instruction. Educational Leadership. - 2014. - P. 110.
75.Savignon, S. J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Texts and Contexts in Second Language Learning. Reading, Massachusetts at all: Addison-Wesley Publishing Company - 1983. - P. 130.
76.Widdowson H., Teaching Language as Communication. - 1978. - P. 98.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ