Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В БИЛИНГВАЛЬНОЙ АУДИТОРИИ

Работа №38969

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы67
Год сдачи2019
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
342
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ 6
1.1. Игровые технологии как вид педагогических технологий 6
1.2 Характеристика основных видов игровых технологий и их классификация 11
1.3 Терминологический аппарат исследования проблемы билингвизма 17
Глава 2. Игровые технологии на уроках русского языка 23
2.1. Игровые технологии на уроках русского языка с детьми-билингвами 23
2.2. Анализ особенностей применения игровых технологий в процессе разработки урока по
русскому языку в полиэтническом классе 27
Выводы по 2 главе 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
Приложение 51
Список литературы 64



Еще в декабре 2016 года исполнилось 25 лет СНГ, созданного с целью укрепления сотрудничества в различных областях жизни государств, входящих в него. Значительные перемены в жизни современного российского общества, рост миграции, изменение политики в области национальных языков, активизация процессов языковой и культурной интеграции привели к тому, что в российских школах, а также в русских школах СНГ совместно учатся русскоговорящие дети и учащиеся, для которых русский язык может являться неродным либо вторым родным. Поэтому решение проблемы успешного обучения двуязычных детей — одна из значимых задач современной методики преподавания русского языка.
Данная квалификационная работа посвящена решению актуальной проблемы современной методики преподавания русского языка — организации эффективной работы с детьми-билингвами на уроках русского языка в 5-6 классах.
Отличительной особенностью русского языка является его статусы школьного предмета и «рабочего» языка, на котором двуязычные дети могут получать образование, а также использовать в перспективе в трудовой деятельности. Однако у попавшего в непривычную языковую среду ребенка возникают различные проблемы, в том числе психологического характера, так как он не всегда может свободно общаться с одноклассниками и плохо понимает изучаемый материал. Это порождает неуверенность, страх совершить ошибку, в результате ребенок замыкается, отказывается отвечать на уроках и общаться. Именно поэтому учителю русского языка на первых этапах работы с инофонами целесообразно сформировать положительное мотивационное отношение к русскому языку через развитие познавательного интереса и осознание учащимися социальной необходимости знания русского языка. Ученик, не понимающий, что без знания русского языка он не сможет реализовать себя, не станет и полноправным членом современного общества. Вторая проблема, с которой сталкивается учитель, в полиэтническом классе, - это разный уровень владения учащимися русским языком, из-за этого возникает необходимость совмещать в учебном процессе методику преподавания русского языка как родного и неродного.
Необходимость совершенствования методики билингвального образования обусловлена тем, что в современной школе пока должным образом не организована систематическая работа с билингвами, не создана оптимальная методика, она еще только создается, с ее помощью можно будет обучать русскому языку двуязычных учащихся.
Актуальность дипломной работы обусловлена растущим количеством поликультурных классов в российской школе, в русскоязычных школах СНГ необходимостью грамотной организации работы с двуязычными учащимися для успешного усвоения русского языка на основе принципа диалога культур.
Гипотеза исследования состоит в следующем: использование
разноплановых игровых технологий, учитывающих специфику работы с двуязычными детьми на уроках русского языка в школе, позволяет значительно оптимизировать процесс обучения, повысить уровень владения языком у билингвальных учащихся.
Объектом исследования является процесс обучения русскому языку, в котором участвовали школьники 5-6 классов полиэтнической школы.
Предметом исследования является особенности применения игровых технологий на уроках русского языка в билингвальной аудитории.
Практическая цель нашего исследования формулируется следующим образом: на основе опыта лингвистов, педагогов, психологов,
лингвометодистов определить наиболее оптимальные приемы работы с детьми-билингвами для более успешного усвоения учащимися русского языка.
На основании сформулированных целей в ходе нашей работы
необходимо было решить следующие задачи:
1) дать определения понятию «педагогическая технология»;
2) изучить виды игровых технологий;
3) описать различные подходы к определению понятия «билингвизм»;
4) определить наиболее оптимальные приемы работы с детьми-билингвами;
При изучении теоретического материала проводился отбор и анализ научной литературы, касающейся рассматриваемой нами темы. Для достижения цели и решения задач в работе были определены методы лингвистического исследования:
1) метод обобщения и систематизации - при обобщении теоретического материала;
2) метод сплошной выборки - при отборе практического материала;
3) метод количественного анализа - при статистической обработке фактического материала;
4) описательно-аналитический и сравнительный методы, используемые при обработке фактического материала (обобщение результатов);
5) структурный метод - для исследования отношений, связей, зависимостей между элементами содержания практических заданий.
Теоретическая значимость исследования заключается в углублении знаний о феномене игровых технологий, требующих комплексного подхода и исследования на стыке разных дисциплин.
Практическая ценность данного исследования состоит в том, что его материалы и результаты могут быть использованы в работах по лингвистике текста, теории коммуникации. Материалы можно также использовать при разработке курса «Игровые технологии на уроках русского языка для иностраных студентов» на филологическом факультете, спецкурсов и спецсеминаров, при организации научно-исследовательской работы студентов.
Структура работы. Данная работа состоит из введения, двух глав,
включающих в себя параграфы, и списка использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, отмечаются гипотеза, теоретическая и практическая значимость проведенного исследования, формулируются цель работы и ее задачи, указываются объект и предмет исследования, называются источники и методы исследования.
В первой главе рассматриваются теоретические аспекты изучения билингвизма. Обобщены научные знания о билингвизме, его природе и современном состоянии. Раскрывается вопрос об особенностях организации образовательного процесса в поликультурной и билингвальной среде. Представлены методические аспекты работы с материалами на уроках.
Во второй главе рассматриваются особенности работы с материалом с использованием разных видов игровых технологий в школе, представлена полная разработка уроков с описанием подготовительного этапа, основного и итогового, описываются результаты исследования эффективности использования игровых технологий на уроках русского языка в билингвальной аудитории.
В конце каждой главы представлены выводы. В заключении подводятся итоги проведенного исследования в соответствие с поставленной целью и задачами, намечаются перспективы дальнейшего исследования. К работе прилагается список использованной литературы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Вывод: в ходе своего исследования мы выяснили, что естественный билингв,
при освоении языка, должен опираться, прежде всего, на развитие речи, для
чего необходимо разностороннее погружение в лингвокультурную среду.
Для этого полезным будет включение обучающихся в различные ситуации
общения для расширения активного словарного запаса (т.е., используемые на
уроке диалоги и ситуации должны быть актуальными и соответствовать
реальным жизненным ситуациям). Таким образом, язык должен изучаться в
процессе общения и в разнообразной деятельности, основной формой
которой является именно игра.
При разработке урока мы опирались на то, чтобы выбранный учебный
материал, игры и задания соответствовали психологическим и умственным
способностям обучающихся, учитывали то, что в процессе урока должна
происходить смена деятельности: творческой, умственной, двигательной и
т.д., делая упор на присутствие познавательных и речевых действий на
каждом этапе урока.


1. Асеев В.Г. Возрастная психология. Иркутск, 1989.
2. Бабанский Ю.Н. Методы обучения в современной общеобразовательной школе. М., 1985.
3. Бабанский Ю.Н. Оптимизация процесса обучения (общедидактический аспект). М., 1977.
4. Баранникова Л.И. Сущность интерференции и специфика ее появления // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972. - С. 88-98
5. Берн Э. Люди, которые играют в игры. Игры, в которые играют люди. М., 1996.
6. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. — М., 1995.
7. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. — М.: Педагогика, 1989.
8. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. — 608 с.
9. Бордовская Н. В., Реан А. А. Педагогика. -СПб.: Питер, 2003. - 304 с.
10. Быстрова Е. А. Аксиологический подход в преподавании русского языка в современной школе/ Е. А. Быстрова // Аксиологические аспекты методики преподавания русского языка (профессиональный и общеобразовательный уровни): Материалы Международной научно-практической конференции (19-20 марта 2009) М.: МПГУ, Ярославль: РЕМДЕР 2009 - С. 7-9
11. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. - М.: Прогресс, 1972. - С. 82.
12. Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования/ Перевод с англ. и комментарии Ю.А. Жлуктенко; вступит. ст.
13. Вавилова Л.Н., Кузина Т.С. Методические рекомендации/ Под общ. ред. В.М.. Паниной. - Кемерово: Изд-во ГОУ «КРИРПО», 2007.- 94 с.
14. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. М., 1991.
15. Вербах К. Вовлекай и властвуй. Игровое мышление на службе бизнеса / Кевин Вербах, Дэн Хантер: Манн,Иванов и Фербер; Москва; 2015.
16. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е.М. Верещагин. - М.: МГУ, 1973. - 140 с.
17. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М.: Русский язык, 1980. - 320
18. Выготский Л. С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка // Вопросы психологии, 1966. № 6.
19. Выготский Л.С. Мышление и речь // Выготский Л.С. Собр. соч. Т. 2. М.,
1982.
20. Добычина Н. В. «Компьютерные игры - театр активных действий» // Философские проблемы информационных технологий и киберпространства.
2013. № 1. С. 149-158.
21. Дешериев Ю.Д. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия / Ю.Д. Дешериев // Проблемы двуязычия и многоязычия: сб. науч. тр. - М., 1972. - С.28-29.
22. Дыбина О.В. Игровые технологии ознакомления дошкольников с предметным миром. Практико-ориентированная монография - М.: Педагогическое общество России, 2008. - 128 с.
23. Ермолаева М.Г. Игра в образовательном процессе: Методическое пособие/ М.Г. Ермолаева. - 2-е изд., доп. - СПб.: СПб АППО, 2005. - 112 с.
24. Игна О. Н. Имитационная (моделирующая) технология в профессиональной методической подготовке учителя иностранного языка // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2011. Вып. 9 (111). С. 186-190.
25. Ильин Е.Н.Рождение урока: организация подготовки урока литературы / Е.Н. Ильин. - Москва : Педагогика, 1986. - 176 с. - (Воспитание и обучение. Библиотека учителя) .
26. Кайюа Р. Что такое игра. // Курьер «ЮНЕСКО», 1980. - № 2, с. 67
27. Кельберер Г. Р. Перспективы применения принципов игрофикации в подготовке педагогических кадров // Педагогическое образование и наука.
2014. № 4. С. 144-147
28. Леонтьев А.Н. Педагогическое общение. М., 1979.
29. Пеллинг Н. Искусство переговоров. Что лучшие переговорщики знают, делают и говорят. М., 2011. 120 с.
30. Пидкасистый П.И., Хайдаров Ж.С. Технология игры в обучении и развитии: учебное пособие. - М.6 МПУ, Рос. пед. агентство. 1996. - 269 с.
31. Розенцвейг В.Ю. Языковые контакты: Лингвистическая проблематика. Л.: Наука, ленинградское отделение, 1972. - 78с.
32. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие. - М.: Народное образование, 1998. - 256 с.
33. Селевко Г.К. Энциклопедия образовательных технологий. В 2-х т. Т. 1. - М.: Народное образование, 2005.
34. Уайнрайх У. Одноязычие и многоязычие. Новое в лингвистике. - Вып. 6. Языковые контакты. - М., 1972. - C. 25-60.
35. Успенский М.Б. Внешняя интерференция и межъязыковые сопоставления на уроках русского языка// Русский язык в национальной школе. М.: 1975. с.6
36. Филин Ф.П. Современное общественное развитие и проблемы двуязычия // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М.: Наука, 1972. - С. 13-25.
37. Хамраева Е.А. Русский язык для детей билингвов: теория и практика. Москва, 2015.
38. Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. - Л.: Изд. Ленинградского университета, 1958. С. 40-53.
39. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. - М.: Астрель: ACT: Хранитель, 2007. - 746 с.
40. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Высшая школа, 2003. - 334 с.
41. Эрвин-Трипп С. М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия. Новое в лингвистике. Вып. VII. Социолингвистика. - М., 1975. - С. 336-362.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ