Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА: КОМПЛЕКСНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Работа №37088

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы58
Год сдачи2019
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
697
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Неологизмы в современном русском языке 8
1.1. Определение и классификация неологизмов 8
1.2. Неологизмы в компьютерной лексике 16
1.3. Тематическая классификация неологизмов 17
Глава 2. Компьютерная лексика: тематический и функциональный аспекты 20
2.1. Тематическая классификация компьютерной лексики 20
2.1.1. Аппаратное обеспечение 22
2.1.2. Программное обеспечение 24
2.1.3. Программирование 26
2.1.4. Представители сферы IT 28
2.1.5. Функционирование вычислительной системы 29
2.2. Исследование функционирования компьютерных неологизмов в
словарях русского языка 31
2.3. Исследование функционирования новейших компьютерных слов с
помощью словарей неологизмов и заимствований 38
Глава 3. Компьютерная лексика: лексикографический аспект 41
3.1. Анализ словарей-аналогов 41
3.2. Структура словаря, структура словника, описание используемых
источников 45
3.2.1. Выбор и обоснование комплекса программных средств для
разработки приложения ..45
3.2.2. Структура словаря и словарной статьи 46
3.2.3. Принципы отбора материала для словника, источники слов 50
Заключение 52
Литература 56


Лексический состав - одна из самых подвижных частей в языке. С течением времени слова появляются в словарном составе, и многие из них через какое-то время исчезают. Русский язык, как и любой другой, подвержен этим изменениям. Перемены могут носить как постепенный характер, так и быть сопоставимы с эффектом ядерного взрыва - во многом это зависит от ситуации в стране и в обществе.
В данной работе мы обратимся к большой группе компьютерной лексики. Так как эти слова входят в активный словарный запас русского языка с огромной скоростью, они практически не изучены, а многие даже не зафиксированы в лингвистических словарях. Популярность данной группы слов обоснована, во многом, стремительным развитием информационных технологий, их непосредственным внедрением во все аспекты жизни человечества. Если раньше с компьютерной терминологией можно было столкнуться только в узкоспециализированных областях, то сегодня каждый из нас с уверенностью может сказать, что как минимум несколько раз в день использует слова, совсем недавно считавшиеся непонятными и употреблявшиеся весьма редко. Современный этап развития компьютерной лингвистики подразумевает расширение сферы использования своей терминологии, что приводит к укреплению позиций данной лексики в словарном составе языка.
Так как технический прогресс имеет тенденцию к колоссальному увеличению скорости своего развития, возникает проблема изучения компьютерных неологизмов. Современные лингвистические исследования, в большинстве, носят прикладной характер: развитие машинного перевода; автоматизация процессов обнаружения ошибок и их исправления, поиска информации, обработки информационных запросов; использование
компьютерных средств для обработки языковых данных и т.д. Тем не менее, изучение компьютерной лингвистики с декларативной части, то есть исследование словарного состава, составление специализированных словарей, классификация лексики, несет большую ценность для дальнейших успешных исследований в этой области.
Цель работы - комплексная характеристика компьютерной лексики современного русского языка.
Исходя из цели работы, мы поставили список задач, которые необходимо было решить:
1) Провести теоретический обзор неологизмов в русском языке;
2) Обозначить место компьютерных неологизмов среди новейшей лексики;
3) Составить тематическую классификацию компьютерных терминов;
4) Исследовать компьютерные термины на предмет их присутствия в наиболее популярных словарях;
5) Составить список лексем для создания словаря;
6) Описать собственный опыт создания интернет-словаря.
Теоретическая значимость выпускной квалификационной работы
заключается в том, что результаты проведенного исследования дополняют сведения о состоянии компьютерной лексики русского языка.
Практическая ценность исследования заключается в возможности использования собранных данных при создании словаря компьютерной лексики, чтении курсов по лексикологии в университете, составлении олимпиадных заданий по русскому языку и пр.
Так как сегодня интерес к информационным технологиям постоянно растет, возникает потребность в исследованиях всех областей данной сферы, в том числе и компьютерной лексики. Именно в этом состоит актуальность нашей работы.
В ходе проделанного исследования было выявлено, что на текущий момент не существует словаря компьютерной лексики, который бы сочетал простоту и удобство в использовании, возможность постоянного дополнения, современные и активно использующиеся в живой речи примеры, а также, мог бы предоставить понятные всем пользователям толкования слов. Новизна нашей работы заключается в создании собственного интернет-словаря компьютерной лексики.
Объект исследования - компьютерная лексика различного происхождения.
Предмет исследования - функционирование компьютерных терминов в современном русском языке.
При анализе материала были применены следующие методы: метод сбора информации, метод сплошной выборки, метод классификации, количественный (статистический) метод.
В ходе исследования были использованы следующие основные словарные источники:
Словари:
1) Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова. Является самым объемным среди толковых словарей русского языка - содержит около 130 тыс. слов. Опубликован в авторской редакции в 2014 году.
2) Научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Электронный ресурс, составленный на основе «Русского орфографического словаря». Содержит более 200 тыс. слов.
3) Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века Е. Н. Шагаловой. Является одним из лучших словарей неологизмов современного русского языка. Содержит около 1500 слов.
4) Словарь иностранных слов современного русского языка Егоровой Т.В. Содержит около 100 000 единиц. Последняя редакция значительно пополнила словарь неологизмами.
Основными источниками лексического материала послужили следующие ресурсы:
1) Онлайн журналы «CHIP», «Хакер». По данным социологического опроса журнал «CHIP» является наиболее читаемым изданием об IT- технологиях среди населения различного возраста. Журналы специализируются на компьютерной тематике и информационной безопасности: обозревают новинки в сфере IT, уникальные программы и советы по использованию оборудования ПК.
2) Интернет-ресурсы 4PDA, Habr - наиболее популярные сайты, включающие в себя публицистические статьи, форумы и обсуждения информационных технологий.
3) Интернет-магазины «Citilink», «DNS» - самые известные в России онлайн-платформы для покупки различного вида техники. Регулярно пополняют свой ассортимент новейшими гаджетами, названия которых еще не зарегистрированы в словарях.
Сформированные цели и поставленные задачи исследования представлены в структуре работы, которая содержит в себе введение, три главы, заключение и список использованных источников.
Во введении описываются цели, задачи работы, методы, объект и предмет исследования, актуальность, новизна, используемые источники.
В первой главе исследуется теоретический материал о происхождении компьютерных слов, определяется их роль и место среди неологизмов русского языка, изучаются ныне существующие классификации неологизмов.
Во второй главе рассматриваются тематический и функциональный аспекты изучения компьютерных неологизмов. Составляется тематическая
классификация лексем, рассматривается частотность и зафиксированность компьютерных неологизмов в современных словарях, выделяется пласт слов, не зафиксированных ни в одном из словарей. Ставится проблема дальнейшего изучения компьютерной лексики.
Третья глава посвящена лексикографическому аспекту исследования компьютерной лексики. Описывается опыт создания собственного интернет- словаря компьютерной лексики, подробно изучаются источники слов. Описывается структура словаря, структура словарных статей с иллюстрацией примеров.
В заключении содержатся выводы о проделанной работе.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данной выпускной квалификационной работе была представлена комплексная характеристика компьютерной лексики современного русского языка. Так как компьютерная терминология состоит преимущественно из неологизмов, были подробно изучены различные виды классификаций неологизмов. Опираясь на уже существующие лингвистические исследования Н.М. Шанского, П.А. Гилберта, Л.Б. Гацаловой, Э.А. Сорокиной, Г.О Кипарисова и других ученых, было описано несколько способов классификации неологизмов: по способу образования, по условию создания, по сфере употребления, по стилистической окраске. Отдельно рассмотрено место компьютерных неологизмов в современном русском языке, представлена их классификация по сфере употребления, а также выявлено, что подавляющая часть компьютерных слов являются заимствованиями. Дано определение тематической классификации, рассмотрено такое явление, как тематическая группа. Мы изучили, каким образом лексемы разделяются на тематические группы, чтобы затем применить этот опыт на практике.
Со стороны тематического аспекта была изучена проблема тематической классификации компьютерной лексики. Установлены основные принципы тематической классификации как взятой за основу для исследования компьютерной лексики. На основе существующих исследований была спроектирована модель тематической классификации для компьютерной лексики, которая включает в себя следующие критерии, иллюстрированные примерами:
1) аппаратное обеспечение;
2) программное обеспечение;
3) программирование;
4) представители сферы IT;
5) функционирование вычислительных систем.
Для каждой группы было дано определение, выявлены лексемы, связанные именно с этим пластом слов, установлено количество обнаруженных в источниках терминов, даны определения для наиболее частотных из них и для сравнительно недавно появившихся в русском языке.
Со стороны функционального аспекта была изучена проблема функционирования компьютерных неологизмов в современных толковых и орфографических словарях. Изначально, в качестве исследуемых словарей мы выбрали Большой толковый словарь в авторской редакции 2014 года и орфографический ресурс «АКАДЕМОС». В результате, мы сделали следующие выводы: 1) БТС не дает полной информации о многих искомых неологизмах, даже если они давно функционируют в русском языке; 2) для того, чтобы получить более полную картину места компьютерных неологизмов в лингвистических словарях, необходимо обратиться непосредственно к словарям, в которых зафиксированы новейшие слова русского языка или новейшие заимствования. Мы обратились к следующим словарям: «Самый новейший толковый словарь русского языка» Е. Н. Шагаловой, «Словарь иностранных слов современного русского языка» Т. В. Егоровой. В ходе исследования мы определили некоторое количество слов, которые не зафиксированы ни в одном из исследуемых словарей. Как мы могли заметить, число не зафиксированных ни в одном словаре лексем значительно превышает количество известных одному или нескольким источникам слов. Кроме того, эти слова действительно используются в современном русском языке, что подтверждает наш анализ частотности употребления выбранных единиц по источникам (в данном случае, это были номера журнала «CHIP» за 2018-2019 год). Таким образом, мы доказали справедливость нашей теории о необходимости фиксирования в словарях и толкования современных компьютерных неологизмов.
Для иллюстрации лексикографического аспекта было решено создать свой собственный Интернет-словарь компьютерной лексики. Для начала, мы проанализировали словари-аналоги на наличие в них современных слов, удобство в использовании, новизну, качество толкований. В ходе проделанного анализа было выявлено, что не существует на текущий момент словаря компьютерной лексики, который бы совмещал в себе сразу все пункты: простоту и удобство в использовании, наличие современных и активно использующихся в живой речи примеров, новизну, гибкий подход к дополнению и изменению материала, а также, мог бы предоставить понятные всем пользователям толкования слов.
Исходя из всех проведенных исследований, мы создали свой словарь компьютерной лексики. Он представляет собой веб-приложение, развернутое в сети Интернет. Было принято решение сделать словарь цифровым, а также общедоступным, поскольку в наше время наиболее популярен именно это формат предоставления информации пользователям. С технической точки зрения словарь разделен на три уровня: уровень пользовательского интерфейса, логический уровень системы и уровень базы данных. Для каждого из уровней мы выбрали свою технологию и обосновали её преимущество перед другими, которые могли бы использоваться. Описывается структура словаря с иллюстрированием примеров (Рис. 1-5). Также, описывается структура словарной статьи.
В словаре были даны толкования для компьютерных неологизмов, не зафиксированных ни в одном из используемых в работе словарей. Помимо пояснения значения, представлен контекст, взятый из реальных источников: форумов, специализированных сайтов, журналов. Все примеры использования лексем были подобраны с целью доказать, что компьютерные неологизмы активно фикционируют в речи, и, также, для наиболее объективного представления места их использования и роли в современном русском языке.
Уделено внимание принципу отбора лексем и их источникам. Словник составлялся в ходе подробного анализа самых новых выпусков журналов «CHIP» и «Хакер», исследования статей и форумов интернет-ресурсов 4PDA и Habr.com. Все исследованные материалы (статьи, обсуждения, комментарии пользователей) были созданы не ранее 2017 года.
Дальнейшая работа будет направлена на дополнение словника новыми единицами, введение функционала, который позволит пользователям принимать участие в составлении словаря. Также планируется изменить дизайн, создать поле для аутентификации и переместить проект с локального сервера на внешний.



1. Автоматическая обработка текстов на естественном языке и компьютерная лингвистика / Е.И. Большакова, Э.С. Клышинский, Д.В. Ландэ и др. - М.: МИЭМ, 2011. - 272 с.
2. Англо-русский словарь по вычислительной технике: Компьютеры, мультимедиа, сети, Интернет, телекоммуникации, Windows / Сост. М.С. Блехман, М.Л. Гуткин и др. - М: ЭТС, 2016. - 496 с.
3. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику: учеб, пособие / А.Н. Баранов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.
4. Баркович, А.А. Интернет-дискурс. Компьютерно-опосредованная коммуникация: учеб, пособ. по интернет-лингвистике / А.А. Баркович. - М.: Флинта, 2015. - 288 с.
5. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл.ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 2014. - 1536 с.
6. Бондарец О.Э. Иноязычные заимствования в речи и языке: лингвосоциологический аспект / О.Э. Бондарец. - Таганрог, 2008. - 205 с.
7. Боярский К. К. Введение в компьютерную лингвистику. Учебное пособие / К.К. Боярский. - СПб: НИУ ИТМО, 2013. - 72 с.
8. Волков С.С. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития / С.С. Волков, Е.В. Сенько. - СПб.: Наука, 2001. - 354 с.
9. Ворон О.В. Подъязык общения программистов: лексический,
семантический, коммуникативный аспекты: дис. ... канд. филол. наук / О.В. Ворон. - М., 2009. - 215 с.
10. Гаджимурадова Б.Н. Индивидуально-авторские неологизмы в современной поэзии (Словообразовательная и семантико-стилистическая характеристика): дис... канд. филол. наук / Б. Н. Гаджимурадова. - Махачкала, 2010,- 1S9 с.
11. Гацалова Л.Б. Неология в современной лингвистике / Л.Б. Гацалова. - Владикавказ: СОГУ, 2005. - 363 с.
12. Гилберт П. Словарь новых слов / П. Гилберт. - Париж: 1971. — 287 с.
13. Дорот В.Л. Толковый словарь современной компьютерной лексики / В.Л. Дорот, Ф.А. Новиков. - СПб.: БХВ-Петербург, 2004. — 608 с.
14. Егорова Т.В. Словарь иностранных слов современного русского языка / Т.В. Егорова. - М.: Аделант, 2014 - 800 с.
15. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка / Т.Ф. Ефремова. - М.: Русский язык, 2000. - 586 с.
16. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов / Т.В. Жеребило. - Нарзань: Пилигрим, 2005. - 376 с.
17. Зенкин, А.А. Когнитивная компьютерная графика / А.А. Зенкин. - М.: Наука, 1991.- 192 с.
18. Зубов А.В. Основы искусственного интеллекта для лингвистов / А.В. Зубов. - М.: Унив. книга: Логос, 2007. - 320 с.
19. Иванов Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста / Л.Ю. Иванов // Словарь и культура русской речи, М., 2015. - С. 20-25.
20. Кипарисов Г.О. Семантические неологизмы: автореферат дис. ... канд. филологии, наук: / Г.О. Кипарисов. - Тамбов, 2011. - 23 с.
21. Клементьева Е.В. Адаптация иноязычных заимствований в русском языке / Е.В. Клементьева // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2014. - T.VI. - №5. - С. 25-34.
22. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов / Н. Г. Комлев. - М.: Эксмо- Пресс, 2000. - 1308 с.
23. Комлева И.Л. Принципы формирования русской компьютерной терминологии: дис... канд. филол. наук / И.Л. Комлева. - М., 2006. - 195 с.
24. Компьютерная лингвография / К. Р. Галиуллин, Д.Р. Валиахметова, Н.А. Обносова и др. - Казань: КГУ, 1995. - 119 с.
25. Котелова Н.З. Первый опыт описания русский неологизмов / Н.З. Котелова. - М.: Наука, 2001. - 456 с.
26. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. - М.: Эксмо, 2007. 944 с.
27. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л.П. Крысин. М.: Знак, 2008. - 320 с.
28. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В.В. Лопатин. - М.: Наука, 1973. - 152 с.
29. Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики / Ю.Н. Марчук. - М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 317 с.
30. Молчанова С.И. Основы программирования. Турбо-Паскаль 7.0 для школьников и абитуриентов / С.И. Молчанова. М.: Эксмо-Пресс, 2006. - 323 с.
31. Новикова Е.Г. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневников: дис... канд. филол. наук / Е. Г. Новикова. - Ставрополь. 2010. - 255 с.
32. Панков И.П. Информационно-поисковые системы / И.П. Панков, В.П. Захаров. - СПб.: Наука, 2016. - 203 с.
33. Рэймонд. Э.С. Новый словарь хакера / Э. С. Рэймонд. - М.: ЦентрКом, 2016.-580 с.
34. Современный англо-русский словарь компьютерных терминов / Под ред. В.А. Никова - М.: Бук-пресс, 2012. - 528 с.
35. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология: учебно-методический комплекс / Е. Г. Малышева, О. С. Рогалева и др. - Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2012. - 306 с.
36. Сорокина Э.А. Прилагательные-неологизмы современного русского языка: дис... канд. филол. наук / Э. А. Сорокина. - М., 2012. - 204 с.
37. Уфимцева, А.А. Опыт изучения лексики как системы / А.А. Уфимцева. - М.: Изд-во Академии наук, 1990. - 288с.
38. Филиппович Ю.Н. Семантика информационных технологий: опыты словарнотезурусного описания / Ю.Н. Филиппович, А.В. Прохоров. - М.: Эксмо-Пресс, 2012. - 422 с.
39. Чураков А.Н. Анализ социальных сетей / А.Н. Чураков. - М.: Социс, №1. - 2001. - С. 109-121.
40. Шагалова, Е.Н. Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века: ок. 1500 слов / Е.Н. Шагалова. - М.: ACT, 2011.-413 с.
41. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. - М.: Просвещение, 1964. - 423 с.
42. 4PDA. — URL: https://4pda.ru/ (дата обращения: 02.03.2019).
43. Библиотека программиста | Обучающие материалы для разработчиков. - URL: https://proglib.io/ (дата обращения: 06.06.2019).
44. Онлайн журнал CHIP. - URL: https://ichip.ru/ (дата обращения:
12.05.2019) .
45. Сообщество программистов | DOU. - URL: https://dou.ua/ (дата обращения: 18.05.2019).
46. Хабр. - URL: https://habr.com/ (дата обращения: 02.03.2019).
47. «Хакер» - Безопасность, разработка, DevOps. - URL: https://xakep.ru/ (дата обращения: 04.03.2019).
48. Tproger. - URL: https://tproger.ru/ (дата обращения: 02.03.2019).
49. Computational linguistics [Electronic resource] / Stanford linguistics. - 2018. -URL:http.7/linguistics.stanford.edu/research/computational-linguistics (дата обращения: 20.03.2019).
50. IT-World: Мир цифровых технологий. - URL: https://www.it-world.ru/ (дата обращения: 06.06.2019).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ