Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвострановедческие реалии как элемент учебных материалов на старшем этапе (в английском и русских языках)

Работа №35701

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы75
Год сдачи2019
Стоимость6500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1194
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
1. Теоретические аспекты исследования лингвострановедческой компетенции
при обучении иностранному языку 7
1.1 Понятие и особенности лингвострановедческого аспекта и культуры 7
1.2 Лингвострановедение как один из основных компонентов содержания
обучения иностранному языку 14
1.3 Лингвострановедческие реалии как элемент учебных материалов 19
2. Практические аспекты формирования лингвострановедческой
компетенции у старших школьников на уроках иностранного языка 31
2.1 Социокультурный аспект и лингвистические реалии в учебных
материалах 10-11 классов современных УМК 31
2.2 Методические приемы и роль учителя в формировании
лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка 36
2.3 Рекомендации учителю по формированию лингвострановедческой компетенции у старших школьников на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 51
Заключение 67
Список литературы


Значимость лингвострановедения при обучении иностранному языку постепенно возрастает. Обращение преподавателя к элементам лингвострановедения обусловлено стремлением приобщить обучающихся к культуре изучаемого языка и создать условия для развития интереса к изучению иностранного языка. Тем более, изучение иностранного языка нуждается в языковой и культурной среде, которого нет в системе отечественного образования. Значимость лингвострановедения объясняется еще и практической стороной, а именно, попыткой сформировать у обучающихся коммуникативных навыков, что и является одной из главных целей в обучении иностранному языку. Невозможно подготовить специалиста к иноязычной коммуникации без учета национальных реалий.
Актуальность темы исследования определяется современными реалиями. Информация о культуре страны заключена в языке, в частности в лексических единицах. Поэтому изучение культуры не представляется возможным отдельно от изучения языка, тогда как страноведение не предполагает обязательное знание языка.
Степень изученности и разработанности темы. В последнее время интерес к лингвострановедению вырос. Понятие «лингвострановедение», его место в системе наук были отражены в работах В.Г. Костомарова и Е. М. Верещагина, В. А. Масловой, В. П. Фурмановой, Г. Д. Томахина. Проблемами формирования коммуникативной компетенции через лингвострановедение занимались Е.И. Воробьева, Н.И. Гез, О.Е. Дроздова, С.М. Кащук, Г.Н. Комланский, А.А Моргулева, С.В. Перкас, Т.А. Потапенко Н.Ф. Ретина, Г.С. Синькевич, Р.Р. Шарафутдинов. Проблема разграничения между понятиями «страноведение» и «лингвострановедение» отмечается в трудах Л.В. Бобкова, В.С. Красильникова, Н.Н. Кулахметова, Р.К. МиньярБелоручев, З.Н. Никитенко, Г.Д. Томахин. Объект исследования: лингвострановедческие реалии на уроках английского языка.
Объект исследования - лингвострановедческие реалии
Предмет исследования: учебные материалы на уроках английского языка.
Цель исследования: выявление особенностей лингвострановедческих реалий как элемент учебных материалов на старшем этапе.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи исследования:
1. Рассмотреть понятие и особенности лингвострановедческого аспекта и культуры
2. Изучить лингвострановедение как один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку
3. Проанализировать лингвострановедческие реалии как элемент учебных материалов
4. Рассмотреть социокультурный аспект и лингвистические реалии в учебных материалах 10-11 классов современных УМК
5. Изучить методические приемы и роль учителя в формировании лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка
6. Разработать рекомендации учителю по формированию лингвострановедческой компетенции у старших школьников на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе
Гипотеза исследования - процесс изучения иностранного языка на старшем этапе обучения будет эффективным, если включить в обучение лингвострановедческие реалии как элемент учебных материалов.
Научная новизна исследования заключается в доказательстве возможности формирования лингвострановедческой компетенции у старшеклассников в процессе изучения ими иностранного языка.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования вносят определенный вклад в развитие общетеоретических вопросов по методике преподавания иностранного языка, уточняется понятие и особенности лингвострановедческого аспекта и культуры.
Практическая значимость исследования состоит в возможности применения результатов исследования для совершенствования подготовки переводчиков-референтов, при разработке специальных теоретических курсов и различных учебных пособий по лингвострановедению, при моделировании учебных ситуаций межъязыкового общения.
При решении вышеизложенных задач использованы следующие методы исследования: аналитический метод: анализ научной литературы по теме исследования, научных концепций отечественных и зарубежных ученых; метод сплошной выборки, метод экстраполяции: применение выявленных закономерностей введения лингвострановедческих единиц при обучении иностранному языку.
Структура исследования. Содержательно работа состоит из введения, двух глав, шести параграфов, выводов, заключения, списка литературы и приложения.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


С начала 90-х годов в теории и практике преподавания иностранных языков произошли изменения, связанные, в частности, с активизацией поиска новых подходов к обучению и изучению языка. Это проявилось как в отборе языкового материала, так и в пересмотре целей и задач обучения, среди которых ведущую роль начинает играть обучение общению на иностранном языке в контексте диалога культур.
Исследования проблемы соизучения языка и культуры, с одной стороны имеют давнюю традицию, обусловленную известным интересом методистов к их взаимосвязи, а с другой, несмотря на наличие целого ряда научных работ общего и частного характера, продолжают оставаться недостаточно разработанными как в общетеоретическом плане, так и в прикладных аспектах.
В прикладном аспекте, необходимым представляется такой отбор материала, который углубляет представление учащихся о вариативности английского языка и условиях его функционирования в различных лингвокультурных общностях. Традиционно, учебники английского языка решают проблему знакомства учащихся с британским вариантом английского языка и культурой Великобритании. С этой точки зрения формирование социокультурной компетенции учащихся применительно к американской лингвокультурной общности позволяет решить новые актуальные задачи языкового образования.
Лингвострановедческий материал является сильным рычагом для создания и поддержания интереса к изучению иностранных языков. Отсюда следует, что мотивация увеличится и станет прочнее, если мы будем вводить элементы лингвострановедческого характера, поскольку цель обучения иностранным языкам имеет, кроме педагогического и психологического содержания, ещё и лингвострановедческое. Лингвострановедческий аспект способствует обогащению предметно- содержательного плана. Его более основательный подбор и более раннее использование в школьном обучении иностранному языку - один из резервов повышения его активности.
Одним из основных объектов лингвострановедения являются реалии стран изучаемого языка. Реалии — это реальные факты, касающиеся быта, культуры, истории страны изучаемого языка, героев, традиций, обычаев. Само слово «реалия» является латинским прилагательным среднего рода, множественного числа, превратившимся в русском языке, под влиянием аналогичных лексических категорий, в существительное женского рода.
В исследовании нами были рассмотрены методические приемы и роль учителя в формировании лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка. А также выявлены особенности формирования лингвострановедческой компетенции на основе аутентичных текстов (на примере учебно-методического комплекта Smart издательства McMillan). Нами был разработан план-конспект обобщающего урока-игры «Счастливый случай» «А Happy Chance» по теме «Страноведение» в 10 классе.



1. Азимов Э.Л. Словарь методических терминов. Теория и практика преподавания языков / Э.Л. Азимов, А.И. Щукин. - Санкт-Петербург, 201. - 472 с.
2. Акимова О. С. Формирование лингвострановедческой
компетенции старших школьников // Молодой ученый. — 2016. — №8. — С. 896-898. — URL https://moluch.ru/archive/112/28690/ (дата обращения: 10.06.2019) .
3. Александров К.В. В обучении иностранному языку: от новой формы к новому содержанию // Иностранные языки в школе. - 2016. - №5.- C. 15-20
4. Астафурова Т. Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения: автореф. Дис. ...канд. пед. наук.- 13.00.02. - МГПИ.- М., 1997. - C. 7-8.
5. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д. Английский язык, Enjoy English, 11 класс, 2012, 198 с.
6. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д. Английский язык, Enjoy English, 10 класс, 2011, 214 с.
7. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение 2018. - 324 с.
8. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте. - М., Русский язык, 2011. - 49 с.
9. Ваулина Ю.Е. Английский язык: Англ. в фокусе: языковой портфель для 11 кл. общеобразоват. учреждений - М.: «ExpressPublishing: Просвещение», 2010. - 56 с.
10. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М., Русский язык, 1990.- 246 с.
11. Владыко, О.А. Проектная методика - эффективное средство
организации творческой и учебной деятельности на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2017. - №4. - С.31-32
12. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам, Пособие для учителя. — 2-е изд., перераб. и доп. — м.: аркти, 2013. — 192 с. — (Метод. биб-ка).
13. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М: Академия, 2016. - 336 с.
14. Гарбуз О.В. Учебное пособие по теории и методике обучения иностранному языку - Челябинск: 2010. - 95 с.
15. Давыдова М. А. Деятельностная методика обучения
иностранным языкам. - М.: Высш. школа, 2010. - 172 с.
16. Дахин А. Компетенция и компетентность: сколько их у
российского школьника? // Народное образование. - 2014. - №4. - С.136-144.
17. Емельянова Я.Б., Лингвострановедческая компетенция
переводчика: теория и практика, 2017, Нижний Новгород, с. 105-107
18. Захарова Н.Н. Педагогические технологии в медиаобразовании // Иностранные языки в школе. - 2016. - №7. - С.62-65.
19. Ильченко Е.И Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября, Английский язык. - 2013. - №9. - С. 7-10
20. Исенина Е.И. Механизмы речевого слуха и обучение восприятию иноязычной речи на слух // Иностранные языки в школе. - 2014 . - №1 . - С. 74-80
21. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Happy english.ru 10 класс, 2011,
288 с.
22. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Happy english.ru 11 класс, 2011,
320 с.
23. Клычникова З. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 2013. - 197 с.
24. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку, Учеб. пособие. — М.: Академия,
2010. — 264 с. — ISBN 5-7695-0672-5.
25. Конецкая В. П. Лексико-семантическая характеристика языковых реалий. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. М., 2016. - 19 с.
26. Крупко А. К. Лингвострановедческий подход в обучении французскому языку как фактор развивающего обучения // ИЯШ. - 2010. - №6. С. 11-13.
27. Кубанев Н.А, Набилкина Л. Н. Имагология и межкультурная коммуникация как выражение междисциплинарного подхода к изучению образа Америки в контексте диалога культур. В сборнике: Традиции и инновации в лингвистике и лингвообразовании. Арзамас, 2014 с.71-79.
28. Кубанев Н.А, Набилкина Л. Н. Проблема взаимодействия языка и социального статуса. Приволжский научный вестник. 2015 № 11(51) с. 123126.
29. Кузовлев В.П., Лапа Н.М. Книга для учителя к учебнику для 9 класса общеобразовательных учреждений. - М.: Изд-во Просвещение, 2010. - 88 с.
30. Лейфа И.И. Роль социально-культурного аспекта в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка. - автореферат МГПУ, 2013.- 36 с.
31. Ляховиицкий М.В. Методика преподавания иностранному языку. - М. Высшая школа - 1981. - 69 с.
32. Маслыко Е. А. Пути формирования мотивации овладения студентами иностранного языка// 1ноземш мови - К.,2011. - № 4, - С. 18-21.
33. Мильруд Р.П. Некоторые пути обучения иноязычному высказыванию // Иностранные языки в школе. - 1985. - №2.- C. 29-30
34. Нефедова М.А. Отбор материалов лингвострановедческого содержания для чтения // ИЯШ, - М., 2014 - №4, С.38-40.
35. Оберемко О. Г. Лингвострановедческий аспект обучения французскому языку в V- VII классах средней школы: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - 13.00.02. - МГПИ. М.: 2009. - 16 с.
36. Обучение иностранному языку как специальности: Учебн.
пособие / Бородулина М. К., Карлин А. Л., Лурье А. С., и др. - М.: Высш. школа, 2012. - 255 с.
37. Орехова И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2014. - №5. -С.28 - 30.
38. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - 110 с.
39. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования - М.: Academia, 2008. - 272 с.
40. Пыхина Н. В. Проблема педагогических условий формирования лингвострановедеской компетенции младших школьников. [Электронный ресурс]. — Режим доступа к статье: http://cyberlemnka.ra/artide/n/pmblema- pedagоgicheskih-uslоviy-formirоvamya-lmgvоstranоvedcheskоy-kоmpetentsп- mladshih-shkQlnikQv
41. Рогов Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в ср. школе: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 2017. - 372 с.
42. Смелякова Л. П. Художественный текст в обучении иностранным языкам в языковом вузе (Теория и практика отбора): Монография. - СПб: Образование, 2012. - 141 с.
43. Теоретические основы обучения иностранному языку в средней школе / под редакцией А. Д. Климентенко, Л. А. Миролюбова. - М.: Педагогика, 2011. - 153 с.
44. Томахин Г. Д. Реалии-американизмы: Пособие по
страноведению. — М.: Высш. шк, 2018. — 238 с.
45. Фельдштейн Д.И. Особенности стадий развития личности // Психология развития личности в онтогенезе - М.: Педагогика, 2019. - 132 с.
46. Филатов В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учеб. пособие / под ред. В.М. Филатова. - Ростов н/Д.: Феникс, 2010. - 416 с.
47. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения, иностранным языкам. - Издательство Мордовского университета, 2013. - 59 с.
48. Халеева И. И. Некоторые проблемы обучения межкультурной коммуникации на основе когнитивного подхода. - М., АН СССР, институт языкознания, 2013. - С. 310-312.
49. Цетлин В. С. Вопросы конструирования содержания общего среднего образования, М.: 2017. - 83 с.
50. Эванс В., Дули Д. Spotlight 10 класс. М.: Express Publishing, 2012,
248 с.
51. Эванс В., Дули Д. Spotlight 11 класс. М.: Express Publishing, 2012,244 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ