Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты проблемы развития социокультурной компетенции школьников в процессе обучения английскому языку посредством аутентичных видеоматериалов 8
1.1. Понятие «аутентичные материалы». Классификация аутентичных
видеоматериалов 8
1.2. Социокультурная компетенция как компонент коммуникативной
компетенции на уроках английского языка 17
1.3. Дидактические возможности и условия применения аутентичных
видеоматериалов в развитии социокультурной компетенции школьников в процессе обучения английскому языку 26
Выводы по главе 1 37
Глава 2. Практическое исследование эффективности применения аутентичных видеоматериалов в развитии социокультурной компетенции школьников в процессе обучения английскому языку 38
2.1. Диагностика уровня социокультурной компетенции школьников на
уроках английского языка 38
2.2. Разработка комплекса упражнений с применением аутентичных
видеоматериалов направленных на формирование социокультурной компетенции 44
2.3. Эффективность использования аутентичного видеоматериалов в
развитии социокультурной компетенции школьников в процессе обучения английскому языку (повторная диагностика) 57
Выводы по главе 2 63
Заключение 64
Список использованной литературы 67
Приложение
Актуальность исследования. Современное общество стремится воспитывать человека с гуманистическим мышлением, разделяющего общечеловеческие ценности. Изучение иностранного языка, в свою очередь, является средством развития практических умений взаимодействия с представителями других культур, коммуникативных качеств личности, гибкости мышления и толерантности.
В контексте постоянного развития международных культурных, политических, экономических и других контактов и связей в современном мире, появления новых реалий школьное образование не может оставаться без изменений, которые охватывают практически все стороны педагогического процесса. Сегодня недостаточно вооружить учащихся знаниями, гораздо важнее, чтобы они усвоили способы овладения ими, анализа и применения. Современная методика обучения иностранным языкам ориентирована на реальные условия общения, таким образом, формирование и развитие коммуникативной компетенции является основной целью обучения иностранному языку.
Чтобы эффективно изучать иностранный язык и свободно владеть им, необходимо иметь представление об особенностях менталитета носителей языка. Все это обуславливает необходимость формирования и развития социокультурной компетенции.
Ее формирование связано со знаниями страноведческого и социокультурного характера. Знакомство с культурой страны изучаемого языка, ее традициями, с особенностями другого менталитета позволяет учащемуся лучше понимать носителей языка, способствует формированию умения представлять свою страну в условиях межкультурного общения, что ведет к успешному диалогу культур, основанном на взаимопонимании и взаимоприятии.
Развитие коммуникативной компетенции, а именно ее социокультурного компонента невозможно без использования аутентичного материала.
В современной лингводидактике имеется множество приемов и методов формирования и повышения социокультурной компетенции, при этом, благодаря доступности цифровых материалов и сетевых технологий, актуальным становится использование аутентичных видео- и аудиоматериалов. В методическом плане благодаря комплексному использованию аутентичных материалов открываются большие возможности в совершенствовании знаний, навыков и умений обучаемых в социокультурной практике, перспективы для вариативного комбинирования приемов, форм работы по интерпретации информации в устном иноязычном общении, что, в свою очередь, предполагает создание инновационных моделей обучения иностранному языку на материале аутентичных видеоматериалов.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что в условиях тесных международных связей в различных областях жизни российская общеобразовательная школа должна подготавливать разностороннюю личность, осознающую себя частью общечеловеческих процессов, участником полилога культур, чему наиболее способствует изучение иностранного языка, культуры его носителей, следовательно, развитие коммуникативной компетенции, а именно ее социокультурного аспекта.
Проблемы формирования и развития социокультурной компетенции рассматривают такие ученые, как В.В.Сафонова, П.В.Сысоев, Л.Г.Кузьмина, Д.Г.Шумаков и др. Исследования И.А.Зимней, В.И.Байденко, А.В.Хуторского, В.Д. Шадрикова, К.Э. Безукладникова направлены на изучение понятия «компетенция» и компетентностного подхода в целом. Актуальность представляют работы, направленные на изучение взаимодействия языка и культуры (С.Г.Тер-Минасова, Е.И.Пассов, А.Н.Шамов).
Однако, несмотря на разносторонность и высокую научную ценность упомянутых исследований, методика развития социокультурной компетенции школьников посредством аутентичных видеоматериалов проработана в недостаточной мере.
Актуальность данной проблемы, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность явились основанием для определения темы исследования: «Аутентичные видеоматериалы как средство развития социокультурной компетенции школьников в процессе обучения английскому языку».
Объект исследования: процесс формирования социокультурной компетенции учащихся.
Предмет исследования: технология использования аутентичных видеоматериалов как средства формирования социокультурной компетенции учащихся.
Целью данной работы является исследование роли аутентичных видеоматериалов в развитии социокультурной компетенции в процессе обучения английскому языку.
Достижение поставленной цели осуществлялось путем постановки и решения логически взаимосвязанных задач, последовательно раскрывающих тему работы.
Задачи исследования:
1. Определить понятие «аутентичные материалы», дать классификацию аутентичных видеоматериалов;
2. Охарактеризовать социокультурную компетенцию как компонент коммуникативной компетенции на уроках английского языка;
3. Выявить дидактические возможности и условия применения аутентичных видеоматериалов в развитии социокультурной компетенции школьников в процессе обучения английскому языку;
4. Диагностировать уровень сформированности социокультурной компетенции школьников на уроках английского языка ;
5. Разработать комплекс упражнений с применением аутентичных видеоматериалов направленных на формирование социокультурной компетенции;
6. Выявить эффективность использования аутентичного видеоматериалов в развитии социокультурной компетенции школьников в процессе обучения английскому языку (повторная диагностика) .
Гипотеза исследования: развитие социокультурной компетенции школьников будет осуществляться эффективно и успешно, если в ходе работы использовать аутентичные видеоматериалы.
Методологическую основу исследования составили положения социокультурного подхода в обучении иностранных языкам (В.В.Сафонова, П.В.Сысоев), положения компетентностного подхода (И.А.Зимняя, А.В.Хуторской) и коммуникативного подхода (Е.И.Пассов, А.А.Леонтьев).
Методы исследования включали в себя анализ научно-методической литературы, описательный, дефиниционный метод, а также метод контекстуального анализа.
С точки зрения теоретической значимости, данная работа вносит определенный вклад в изучение сущности социокультурной компетенции. В ней проанализированы возможности использования аутентичных материалов на уроках английского языка с целью формирования социокультурной компетенции, а также разработана система упражнений на основе аутентичных видеоматериалов, отобранного в соответствии с требованиями к уроку английского языка и являющегося целесообразным с точки зрения формирования социокультурной компетенции. Результаты данного исследования могут внести определенный вклад в развитие таких дисциплин, как методика преподавания иностранных языков, страноведение, лингвокультурология.
Практическая значимость заключается в том, что разработанные материалы могут быть использованы на уроках английского языка, а также могут найти применение в рамках курса страноведения или при самостоятельном изучении языка.
Разработанный нами комплекс упражнений с использованием аутентичных видеоматериалов является новизной данного исследования.
Структура работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложений.
В современном мировом обществе английский язык стал востребованным, с одной стороны, как средство общения, взаимопонимания и взаимодействия людей, приобщения их к другой национальной культуре, с другой стороны, как важное средство для формирования социокультурной компетенции обучающихся, начиная с младшего школьного возраста. Английский язык невозможно изучать отдельно от культуры страны изучаемого языка, язык и культура должны быть равнозначными, одинаково важными и нужными объектами изучения.
Проанализировав труды как зарубежных, так и отечественных авторов, мы пришли к выводу, что и зарубежные и отечественные авторы придают особую значимость формированию социокультурной компетенции. Социокультурная компетенция - это совокупность знаний о стране изучаемого языка, о его национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способности пользоваться такими знаниями в момент взаимодействия, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка. Формирование социокультурной компетенции - это процесс познания ценностей, традиций, поведенческих образцов, достижений культуры носителей языка и их стран
Как показал анализ методической и научной литературы, роль аутентичных видеоматериалов в процессе развития социокультурной компетенции очень важна. Их использование способно активизировать развитие всех основных компонентов социокультурной компетенции: в рамках языковой компетенции происходит развитие словарного запаса и совершенствуются различные навыки речевой деятельности (например, аудирование); происходит знакомство с лингвострановедческой информацией, с культурными особенностями той или иной страны;
эстетическое развитие и расширение горизонта транснациональных представлений о красоте, опыте межличностной коммуникации.
Аутентичные материалы должны быть подобраны с учетом уровня подготовки школьников и возможностей их использования в конкретном образовательном учреждении с учетом требований учебного плана. При правильной организации работы преподавателем над видеосюжетом. Материалы должны быть предметно-ориентированными, обладать интерактивностью, сообщать новые знания и давать школьнику возможность почувствовать собственное развитие в процессе освоения языковых компетенций. Преподаватель должен хотеть работать в рамках такого подхода, постепенно составлять свою собственную коллекцию материалов, что требует больше времени и усилий, чем подготовка к занятию по учебнику. Преподаватели должны понимать, насколько полезной является работа с видеоматериалом. Но чтобы достичь «полезности» просмотра, преподаватель должен тщательно подготовиться к просмотру каждого фрагмента видеоматериала.
Практические результаты нашего экспериментального исследования, доказали, что разработанный нами комплекс по формированию социокультурной компетенции учащихся с помощью аутентичного видеоматериала обеспечивают создание условий для успешного формирования мотивации учащихся к изучению иностранного языка. Систематическое применение аутентичного видеоматериала в ходе обучения иностранному языку выявляет положительный результат на весь образовательный процесс и способствует развитию способности творчески мыслить, принимать самостоятельные решения и стимулирование к активному участию учебно-познавательной деятельности.
Аутентичный материал и содержащиеся в нём проблемные ситуации посредством процесса аккультурации, содействуют воспитанию и формированию индивидуальности учащегося. Ученики овладевают умениями самостоятельного нахождения дополнительной культуроведческой информации, анализа и восприятия полученной информации, делать выводы, выстраивать аргументацию и доказательства основываясь на образцах и фактах, быстро принимать решения для выхода из проблемной ситуации.
Исходя из этого, работая с аутентичным материалом социокультурной направленности, ученик приобретает возможность глубже познакомиться с культурой страны изучаемого языка, с её традициями, обычаями и реалиями. Для успешного овладения иностранным языком, межкультурного взаимодействия необходимы знания культуры страны изучаемого языка, специфики бытовой сферы и ментальности носителей.
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теоретическое и практическое преподавание языков).-СПб.:Златоуст,1999.- 334 с.
2. Андрокина Н.М. Формирование лингвосоциокультурной компетенции в обучении иностранному языку/Н.М.Андрокина//Литература и общественное сознание:варианты интерпретации художественного текста. - Бийск,2012г.-169 с.
3. Баграмова Н.В., Гусева С.Б. Социокультурные компоненты в содержании обучения немецкому языку/ Н.В. Баграмова// Иностранные языки в школе. - 2001. - № 4. - 167 с.
4. Баграмянц Н. Л. Лингводидактический подход к формированию языковой компетенции // Известия Московского государственного технического университета МАМИ. - 2013. Т. 6. № №1(15). - 311 с.
5. Баранова М.В. Совершенствование грамматической стороны диалогической речи школьников пятого курса факультета иностранных языков в процессе работы над видеофильмом: Немецкий язык как вторая специальность Дис... канд. пед. наук. - С.Петербург, 2001г. - 75 с.
6. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе - 2011. - № 3. - 274 с.
7. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. - М., Просвещение, 1997. - 317 с.
8. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранному языку. / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 4. -231 с.
9. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. - № 2. - 188 с.
10. Болдырева Т.В. Формирование социокультурной компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку //Вестник ЧГПУ.-2011.-№7.-98
с.
11. Верисокин Ю. И. Видеофильм как средство мотивации школьников при обучении иностранному языку. / Ю. И. Верисокин // Иностранные языки в школе. - № 5. - 2003. - 253 с.
12. Верисокин Ю.И. Учебное кино на уроках английского языка// Иностранные языки в школе. - №5. - 2000. - 169 с.
13. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. -№2. - 2009. -173с.
14. Вятютнев М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах / М.Н.Вятютнев // Русский язык за рубежом. - 1997. - № 6. - 138 с.
15. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2007 . - №6.- 193 с.
16. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранному языку:
Лингводидактика и методика: Учебное пособие для школьников
лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 336 с.
17. Даминова С. О. Психологодидактические основы аудиовизуального восприятия информации на иностранном (английском) языке // Известия высших учебных заведений. Серия: Гуманитарные науки. 2013. - Т. 4. № 1. - 211 с.
18. Дегтерев В.А., Ларионова И.А. Студенческая практика
социальных педагогов как интеграция учебно-воспитательного
процесса//Педагогическое образование и наука. - 2016. - № 4. - 135с.
19. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. - СПб.: КАРО, 2005. - 352 с.
20. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе . -1996. - № 5. - 112 с.
21. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дис. канд. пед. наук / Г.Г. Жоглина. - Пятигорск, 1998. - 170 с.
22. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе / И.А. Зимняя. - М. : Просвещение, 1991. - 219 с.
23. Ильченко Е.А. Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября. Английский язык - 2010. - №9. - 194 с.
24. Исенко И.А. Использование испанских аутентичных фильмов для формирования социолингвистической компетенции. - ИЯШ №1 - 2009. - 189 с.
25. Каменецкая Н.П., Ефременко В.А. Применение информационных технологий на уроках иностранного языка// Иностранные языки в школе, 2007. №8. - 119 с.
26. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Логоэпистема как причина коммуникативных неудач // Междунар. науч. конф. «Язык и культура». Москва, 2001 г.: Тезисы докл. М., 2001. - 89 с.
27. Косачева И., Косачева Ю. Использование аутентичных видеокурсов в обучении английскому языку // Первое сентября. Английский язык / И. Косачева - 2012. - №3. - 143 с.
28. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе . - 1996. - №1. - 265 с.
29. Кошеляева Е.Д.Проблема подготовки студентов к
межкультурной коммуникации на занятиях по английскому языку//Языковое поликультурное образование.-Тамбов: Издательство ТГУ имени Г.Р. Державина,2008.-142 с.
30. Логвиненко К.И. Использование аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка. [Электронный ресурс] URL: https://infourok.ru/ispolzovanie-autentichnih-materia (дата обращения:02.04.19).
31. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка.[Электронный ресурс] URL: http://padaread.com/?book= materia (дата обращения: 04.04.19).
32. Митина А.М., Новоженина Е.В. Использование аутентичного видеоматериала на занятиях по иностранному языку при формировании профессиональной компетенции современного специалиста//Высшее образование сегодня. - 2012.- № 12. - 205 с.
33. Носович Е.В., Мильруд Р.П. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2000. - №1.154 с.
34. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1989. - 324 с.
35. Прохорова О. Н. Опыт создания литературоведческого учебного пособия // Иностранные языки в школе. — 2008. — № 5. — 211с.
36. Равен Дж. Компетентность в современном обществе. - М.: КогитоЦентр, 2002. - 396 с.
37. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 3. - 211 с.
38. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии: учебное пособие. - М.: Народное образование, 1998. - 256 с.
39. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. - 3-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 576 с.
40. Соловова Е.Н. Использование видео на уроках иностранного языка / Е.Н. Соловова // ELTNEWS&VIEWS - 2013. - № 1.84
41. Сысоев П.В. Культурное самоопределение учащихся в условиях языкового поликультурного образования./ П.В. Сысоев//Иностранные языки в школе . - 2004. - № 4. - 197 с.
42. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Учебное пособие. - М.: Слово. - 2000. - 250 с.
43. Томахин Г. Д. Реалии-американизмы. Пособие по страноведению: учеб. пособие для институтов и факультетов ин. языка - М.: Высшая школа, 1988. - 239 с.
44. Шумаков Д.Г. Возможности использования эпистемического подхода в процессе формирования социокультурной компетенции будущего переводчика//Преподаватель XXI век. - 2013. - №3. - 81 с.
45. Ярыгин, О. Н. Определение компетентностных понятий через их взаимодействие // Вестник Череповецкого государственного университета. - Чероповец, 2011. №5.- 112с.
46. A Common European Framework of Reference for Languages Learning, Teaching, Assessment. — Strasbourg, 2001. - 264 с.
47. Breen M.P. Authenticity in the Language Classroom // Applied Linguistics. - 2005. - 175 с.
48. Gebhard J.G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher SelfDevelopment and Methodology Guide. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996. - 194 с.
49. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. - London, 1991. - 386с.
50. Lier L. V. The Classroom and the Language Learner. - N.Y: Longman, 1998. - 262 с.
51. Savignon, S. J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. (2nd ed.). - USA: McGraw-Hill, 1997. - 301 с.
52. Scarcella R.C., Oxford R.L. The Tapestry of Language Learning. The Individual in the Communicative Classroom. - Boston, 1992. - 180 с.
53. Nunan D. Second Language Teaching and Learning. Boston: Heinle and Heinle Publishers, 1999. 330 p.
54. Widdowson H. Teaching Language as Communication. - Oxford: Oxford University Press, 1990. - 180 с.