«Литературная традиция» - термин, применяемый в литературе, когда говорится о преемственности, объединяющей определенные литературные явления. У термина «традиция» существует много научных трактовок. Ученые, утверждающие о многозначности данного термина, выделяют три пути использования понятия традиции. Во-первых, традиция выражает то, что переходит или уже перешло от одного поколения к другому. Во-вторых, данное понятие синонимично понятию «обычай», «обряд», и т.д. В-третьих, данный термин употребляется в качестве общепринятой нормы чего-либо.
Изучение традиции и преемственности в литературе - одно из ведущих направлений как литературоведения, так и исследования культуры в целом. Обсуждение художественного текста с точки зрения литературной традиции разрешает не только узнать суть отдельного произведения, но и рассмотреть целый литературный процесс. М. М. Бахтин также отмечает, что «литература - неотрывная доля единства культуры, ее невозможно исследовать за пределами целостного контекста культуры», при этом нужно брать во внимание «столбовые части становления литературы, подготовлявшие того или же другого писателя, то или иное произведение в веках (и у различных народов)» [30, 344-345].
В последнее десятилетие проблеме традиции в литературе посвящены бессчетные коллективные и монографические труды. Это объясняется тем, что XX столетие «одновременно явилось и последним рубежом Нового времени, и переходной эпохой, и началом ещё не оформившейся новейшей стадии в истории мировой культуры» [30]. Традиция выполняет функцию некоего связывающего звена между эпохой, в которую формируется художественное произведение, и нескончаемыми, бытийными началами, почти все из которых по своей сущности считаются архетипичными.
Обобщая и систематизируя различные трактовки термина в современной науке, видится вероятным под традицией понимать передающийся следующим эпохам и поколениям культурно-художественный опыт, восходящий к разностороннему ансамблю вечных тем, оригинальный творческий ориентир, а подчас и стихийное, независимое от целей автора воздействие на литературное творчество. Формируя произведение, всякий художник беспокоится о наибольшей оригинальности собственного творения. При этом каждое произведение, так или иначе, безусловно, имеет составляющие общественного опыта. На это указывал еще Гёте, полагавший, что «лишь только мы появляемся на свет, вселенная начинает влиять на нас, и так до конца нашей жизни» [29, 844-845].
Межлитературная систематика, неутомимым приверженцем которой выступал словацкий ученый Д. Дюришин, появилась не сразу, она долго проделывала себе путь, одолевая не только инерцию исследовательского мышления, но и внутреннее противодействие материала, оттачивая и совершенствуя инструментарий, углубляя представления о сложности своего объекта — мировой литературы. Она была бы невообразима без опоры на сравнительно-исторический метод, на огромный и бесценный опыт в классификации взаимосвязей между различными видами литератур. Неслучайно ее автор был одним из крупнейших и авторитетнейших знатоков в области теории сравнительно-исторического изучения литературы.
Во второй половине ХХ века Д. Дюришин, опираясь на историю компаративных учений, выделил три этапа, связанных с различными сферами взаимодействия сравниваемых объектов [34]:
1) область генетико-контактных связей, представляющая собой
своеобразный межлитературный «импорт» и «экспорт», свойственна для исходного периода сравнительного литературоведения, в базе которого лежит метод сопоставления;
2) системно-типологическая область, где изучаются не контакты, а особенности становления литератур, при этом выражая равноценность сравниваемых явлений и структур;
3) область межлитературного процесса, соединяющая первые две области и на их основании изучающая высшую историко-литературную категорию - мировую литературу.
В сравнительном литературоведении принято различать определения "литературные контакты", "взаимосвязи и взаимодействия литератур", "литературные влияния", "литературные заимствования" и др. Литературные контакты - это совокупность всех видов и форм восприятия инонациональных литературных явлений и процессов.
Согласно определению Д. Дюришина, внешние контакты - это контакты, которые не оказывают заметного прямого влияния на литературный процесс; а внутренние контакты - те, которые отражаются и появляются в самой структуре литературного произведения [34, с. 150].
Проблема культурной традиции без сомнения - одна из самых актуальных как в классическом, так и в современном литературоведении. В современное время все чаще поднимается вопрос о диалогизме искусства, о проблемах взаимосвязи писателя и читателя, о «своем» и «чужом» слове в художественном тексте, о власти преемственности как ведущем законе становления искусства. Очевидно, теперь невозможно представить существования современной культуры без её соотнесения с опытом предшествующих веков. Сухая констатация присутствия культурной традиции в творчестве того или иного писателя сама по себе мало что дает для анализа и интерпретации художественного текста. Принципиально не просто отметить присутствие традиций предшественников, но и узнать, на каком основании и с какой целью возникла данная связь.
Культурная традиция, так или иначе «внедряющаяся» в основу произведения, очень многообразна. Группируя вероятные формы проявления традиции, важно отметить три аспекта:
• интертекстуальный: наличие в произведении маркированных отголосков других текстов в виде цитат, аллюзий, реминисценций;
• архетипический: нахождение в тексте миропониманий, концепций, мыслей, так называемых «вечных» тем, издавна распространенных в литературе;
• жанрово-родовой: наличие жанрового обозначения произведения, способного вызвать у подготовленного читателя целый комплекс литературных ассоциаций.
Функцию связывающего звена между писателями разных эпох могут исполнять ещё и жанровые системы, обеспечивающие развитие литературы.
Категория жанра не только содействует сближению литературных произведений различных эпох и направлений, но и несет для себя некоторую стабилизирующую функцию.
Бесспорно, преемственные связи между писателями, работающими в схожих литературных жанрах, проще обнаруживаются и легче подвергаются анализу в научных исследованиях.
Актуальность выбранной темы обусловлена несколькими факторами:
1. неугасающим интересом исследователей к проблеме
литературных связей и взаимодействий
2. востребованностью жанра хоррор в массовой культуре и
литературе постмодерна
3. популярностью произведений Эдгара По, Говарда Лавкрафта
и Стивена Кинга
Цель нашей работы - определить, каким образом происходит преемственность литературной традиции на примере творчества трех выдающихся американских писателей - Эдгара Аллана По, Г оварда Лавкрафта и Стивена Кинга.
Теоретической основой работы стали труды отечественных и зарубежных исследователей по неоготическому роману и сравнительносопоставительному анализу.
В работе используется сравнительно-сопоставительный метод
исследования.
Объектом нашего исследования выступают несколько произведений рассматриваемых нами авторов, раскрывающие своеобразие их
художественного метода, - «Убийство на улице Морг», «Лигейя» (Эдгар По), «Хребты безумия», «Зов Ктулху» (Говард Лавкрафт) и «Роза Марена», «Крауч - Энд», «Зеленая миля» (Стивен Кинг). Предметом, в свою очередь, становится сопоставительный анализ выше перечисленных произведений американских авторов.
В соответствии с этим, мы выделили в своей работе следующие задачи.
1. рассмотреть появление и формирование литературы жанра хоррор,
2. выявить характерные черты художественного метода Эдгара Аллана По, Говарда Лавкрафта и Стивена Кинга и определить какое место в нем занимает категория ужасного,
3. провести сравнительный анализ произведений писателей,
4. выявить типы их взаимодействия
Новизна исследования состоит в недостаточной изученности этой темы в трудах современных литературоведов: хотя о влиянии рассматриваемых авторов друг на друга упоминали многие, в том числе и они сами, комплексного сравнительно-сопоставительного анализа произведений всех трех авторов проведено не было.
Наша работа состоит из теоретического введения, двух глав, рассматривающих развитие традиций Э. По в хронологическом порядке, заключения, которое содержит сопоставление авторов и их произведений с точки зрения проблемы преемственности традиции и списка используемой литературы.
Прежде чем непосредственно приступить к разработке поставленных задач, необходимо определить основные черты неоготической литературы.
При всем многообразии литературных жанров привычного формата, почти все писатели обращались к жанру «страшного» рассказа или романа, обращаясь к жанрам мистики, фантастики и хоррора. Традиция исследования демонического, магического, «ужасного» в литературе - это довольно давняя и закоренелая традиция, концепт и начало, вступающие как вечный сюжет, начиная от фольклора, где представлены различные образы страшного, заканчивая неоготическими романами.
Неоготическая беллетристика, возникнув на рубеже XVIII-XIX веков, возымела достаточно быстрое распространение и стабильно существовала на протяжении двух последующих веков, не являясь главным жанром, но имея долговременную читательскую аудиторию. Она изначально существовала в виде романа или повести. Тем не менее, именно в XIX в. появилось много рассказов, сохраняющие жанровые и эстетические особенности готического романа, и ставшими крайне известными. Многие классики литературы представленного периода пробовали себя в данном жанре. Э. Биркхэд в исследовании «История устрашающего: исследование готического романа»
[39] , классифицирует неоготический роман, разделяя его на следующие категории:
• Г отический роман;
• Роман необъяснимой тревоги и напряжения;
Роман ужаса;
• Восточная повесть ужаса;
• Сатира на роман ужаса;
• Короткая повесть ужаса
Работа «Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного» Эдмунда Берка, вышедшая в 1757 г, оказала значительное влияние на определение эстетики жанра. В работе Берк заявляет: «Все, что каким-либо образом устроено так, что возбуждает идеи неудовольствия и угрозы, другими словами, все, что в какой-либо степени является кошмарным или связано с предметами, внушающими страх или подобие страха, считается источником возвышенного; то есть вызывает самое сильное впечатление, которую душа способна испытать» [32, с. 77].
Присутствие необычного и страшного, вызывающего ощущение страха, становится основополагающей чертой готического романа. Г овард Лавкрафт в собственном исследовании «Сверхъестественный ужас в литературе» писал: «Страх - древнейшее и сильнейшее человеческое чувство, но самый древний и самый сильный страх - страх неизведанного. Вряд ли кто-либо из психологов опротестует это, и в качестве общепризнанного факта сие надлежит на все времена утвердить подлинность и достоинство загадочного и страшного повествования как литературной формы» [42].
Не считая устрашающего объекта, в неоготической литературе весомую роль занимает сам метод нагнетания страха, напряжения и неподдающейся объяснению тревоги - саспенса. Как говорил Монтегю Родс Джеймс, британский беллетрист, классик жанра, получивший популярность как создатель «историй с привидением»: «Меня нередко умоляли сформулировать собственные взгляды по поводу рассказов о привидениях и повестей о других загадочных и необычных предметах... Так вот: намереваясь создать рассказ о призраках, не следует забывать о двух наиглавнейших компонентах, каковыми, как я считаю, является атмосфера и искусное нагнетание напряжения» [ 16, с. 5].
Необходимой составляющей в разработке атмосферы ужаса в неоготике считается место действия. Замкнутое пространство, так или иначе выражающее собой заточение героя в рамках судьбы, во власти сверхъестественных сил.
Распространение неоготической тематики в культуре на стыке XIX-XX вв. связано с культурой кинематографии, в которой нашли отражения многочисленные экранизации литературных произведений неоготики, обретших этим образом новую популярность.
Неоготика, безусловно, начала развиваться и в современной литературе. Создаются как новые произведения, так и в большом количестве переиздаются и становятся известными классические произведения неоготической литературы, новую актуальность получают шедевры синематографа ужасов.
В настоящее время основным направлением в искусстве считается постмодернизм, который, по нашему мнению, тесно связан с литературой фантастики и литературой ужасов. Данные жанры присутствовали на протяжении всей человеческой истории, изначально в форме сказаний и мифов, а к XVIII столетию уже оформились в самостоятельные литературные направления. Жанр хоррор имеет большое значение в современной литературе, в век космических открытий и развития высоких технологий, когда мы необычайно много знаем об окружающем нас мире и, в то же время, меньше, чем, когда бы то ни было.
Таким образом, на основе нашего исследования мы пришли к следующим выводам: литературная традиция жанра хоррор за все время своего
существования, претерпевает значительные изменения в самых разнообразных аспектах. Это проявляется в выборе тем и проблем, усложнением или наоборот, упрощением сюжета и фабулы, стиля письма и т. д. Однако стоит отметить, что подобные изменения связаны не только с развитием традиций мировых литературных тенденций и течений, в первую очередь развитие хоррора связано с изменением человеческих фобий и страхов - того на чем строится вся литература этого жанра. Эта эволюция хорошо прослеживается через труды ярких его представителей - Эдгара По, Г оварда Лавкрафта и Стивена Кинга.
Несомненно, Э. По был одним из первооткрывателей литературы жанра хоррор. В его произведениях категория высокого страха и ужаса исходит непосредственно из литературных традиций романтизма и основ готической культуры. Страх у По - возвышенное чувство, это благоговейный трепет перед неизвестным и неизведанным. Основа ужаса По - смерть и ее эстетика. Смерть у По - есть нечто высшее, именно перед смертью человек видит мир по- настоящему, в этот момент он испытывает настоящие чувства и эмоции. Именно поэтому герои его произведений зачастую оказываются в ситуациях,
исход которых, грозит для них смертью (Колодец и Маятник, Ворон, Сердце обличитель).
Г.Ф. Лавкрафта можно назвать последователем Э. По, однако его видение «ужасной» литературы зачастую не пересекается с его предшественниками. Известно, что литература Лавкрафта совершила переворот в традициях жанра хоррор, и является актуальной и широко известной даже на сегодняшний день. Популярность произведений Говарда Лавкрафта связана с тем, что его категория страха далеко ушла от традиций романтизма и основывается на людских фобиях, связанных в первую очередь с оккультизмом и мифологией.
Свою основу литературная традиция Лавкрафта берет из «Некрономикона», оккультного произведения, повествующего о сотворении земли инопланетными существами, а также повествующим о всей мифологии Ктулху. Данное произведение находит свое отражение почти во всех книгах писателя и является одним из наиболее страшных и загадочных литературных памятников за всю историю мировой литературы. Подобную славу данное произведение заслужило тем, что описываемые в нем мифы, хоть и носят фантастический характер, но в то же время создают иллюзию реальности всего происходящего. Стоит отметить, что хоть Лавкрафт и продолжает литературную традицию, но в отличие от По, углубляется в психологию и в основу своего литературного ужаса закладывает свои собственные страхи и фобии, в частности Гидрофобию - страх водного пространства, где, по его мнению, обитают те самые существа, описываемые в Некрономиконе. Помимо этого, Лавкрафт нередко уходит за грань фантастики - действие в его произведениях может происходить на других планетах, антигероями выступают безобразные мифические существа и тд.
Главная отличительная черта Лавкрафта это то. что его литература черпает свои основы в мифологии. Древние мифы Некрономикона перенесенные во времена, когда жил писатель, столкновение далекой мифической древности и реальности - вот главная тема его произведений.
Заслуга Лавкрафта в том, что он лишил литературу хоррор возвышенности, свойственной произведениям Э. По. Несомненно, он сумел продолжить литературные традиции По, возродив интерес к готической литературе и рассказам, имеющих детективную направленность, обусловленную стремлением разгадать тайну, заложенную в основу сюжета, однако его страх - лишен романтического пафоса, это скорее безумие, первобытный ужас, ориентированный на подсознание, то, что действительно пугает читателя.
На сегодняшний день самым ярким представителем литературы в жанре хоррор, является Стивен Кинг - писатель, в чьем творчестве нашли отражение традиции, заложенные Э. По и Г. Лавкрафта. Влияние этих авторов на творчество Кинга очевидно, что неоднократно подчеркивает и сам писатель. В его произведении «Как писать книги» Кинг не раз отмечает то сильное воздействие, которое оказали на него романы Лавкрафта во время его становления как писателя. В наше время С. Кинг является самым востребованным автором в литературе жанра ужасов, о его таланте «пугать людей» написано множество критических статей, авторы которых нередко называют Кинга гением. Причина таких заявлений кроется в том, что Кинг перевернул представление читателей о литературе жанра хоррор, подняв произведения этого жанра на совершенно иной уровень мировой литературы. Продолжая традицию Лавкрафта, Кинг в своих произведениях в первую очередь опирается на страхи и фобии, получившие широкое распространение у людей 20-21 века. В основе его романов часто встречается клаустрофобия - боязнь замкнутых пространств («Тесное место», «Ящик»), акрофобия - боязнь высоты («Карниз»), алгофобия - боязнь ампутации («Игра Джеральда»), Зоофобия - боязнь животных («Здесь тоже водятся тигры»), педофобия - боязнь детей («Не выношу маленьких детей») и т.д. Как говорит сам Кинг, все, о чем он пишет, пугает его самого, это те страхи, которые формируются у людей под воздействием социума, родителей, друзей и идут из нашего подсознания. Писатель уверен, что людям в современном мире необходим страх, так как это чувство свойственно человеку, оно естественно и так же важно, как чувство радости или тоски. Разумеется, литературная традиция Кинга сильно отличается от традиции предшествующих писателей. Его книгам свойственен неординарный сюжет, интригующий и захватывающий, самые разнообразные главные герои - от маленьких детей до преступников, причем нередко главный герой является отрицательным персонажем и проявлением какой-либо фобии, что ново для литературы хоррора, так как в этом случае читатели часто симпатизируют именно отрицательным персонажам. Помимо этого, некоторые особо выделяющиеся произведения Кинга, как, например, роман «Противостояние», не только вмещают в себя огромное количество фобий и страхов, но помимо цели напугать читателя, несут в себе множество других задач - раскрыть представление писателя о добре и зле, попытаться дать ответ на вопрос о загробной жизни и т.д., что свидетельствует о дальнейшей эволюции жанра хоррор.
Если же говорить о том, как проявилась литературная традиция Лавкрафта в творчестве Кинга - то ответом может стать произведение «Иерусалимов удел», которое, по словам самого писателя, является данью Говарду Лавкрафту. В данном произведении Кинг по-своему интерпретирует мифологию Лавкрафта, во многом даже пытаясь подражать ему, что особенно проявляется в объемных описаниях пейзажей, архитектуры, так свойственной стилю лавкрафтовского письма. Помимо этого Кинг возвращает в литературу хоррор образ Некрономикона и Ктулху, а главным антигероем становится огромный червь из мифологии Г.Ф. Лавкрафта.
Таким образом, на примере анализа творчества трех авторов Э. По, Г.Ф. Лавкрафта и С. Кинга мы показали эволюцию литературной традиции жанра хоррор в американской литературе. Очевидно, что, как и любой литературный жанр, хоррор, с момента своего появления претерпевает значительные изменения, связанные с развитием литературных течений и направлений, будь то романтико-готический пафос Э. По или мифология Г.Ф. Лавкрафта, однако в основе этой эволюции лежит формирование и видоизменение человеческих страхов и фобий. Что неоднократно подчеркивают, как исследователи, так и сами писатели.
Основываясь на учении Д. Дюришина, мы можем рассматривать взаимодействие выбранных нами авторов в контексте генетико-контактных связей, так называемого межлитературного «импорта» и «экспорта», что позволяет показать, как развивалась литература жанра хоррор.
Проведя сравнительный анализ их творчества, мы пришли к выводу, что взаимодействие Э. По, Г.Ф. Лавкрафта и С. Кинга является внутренним литературным контактом интегральной формы, то есть оно находит выражение в различных формах межлитературной рецепции таких, как влияние, аллюзия, реминисценция, пародирование и подражание.
Разумеется, данный вопрос требует дальнейшего изучения, так как творчество этих трех писателей составляет лишь небольшую часть всей литературы в жанре хоррор, на основании чего возникает необходимость в дальнейшем изучении эволюции литературной традиции хоррор на примере творчества других, не менее ярких представителей этого жанра.
1. Кинг С. Бесплодные земли. - М.: Астрель. 2017.
2. Кинг С. Мареновая Роза. - М.: Дельта, 2015.
3. Кинг С. Крауч-энд. - М.: АСТ. 2016.
4. Кинг С. Возрождение.- М.: АСТ. 2015.
5. Кинг С. Зеленая миля._ М.: Астрель. 2017
6. Лавкрафт Г.Ф. Зов Ктулху. Рассказы. Повести - М.: Эксмо, 2011
7. Лавкрафт Г.Ф. Загадочный дом на туманном утёсе Рассказы. Повести - М.: Эксмо, 2011
8. Лавкрафт Г. Ф. Хребты безумия - М.: АСТ. 2015.
9. Лавкрафт Г. Ф. Цвет из иных миров - М.: АСТ 2016.
10. Лавкрафт, Г.Ф. Грибы с Юггота - М.: Азбука-Аттикус, 2016 г
11. По Э.А Полное собрание рассказов - М.: Наука, 2015.
Теоретическая и научно-критическая литература
12. Ахмедова У. Эдгар По - мастер новеллы // Советский Дагестан. - 1980. - № 5. - С. 68-70.1 Эдгар Аллан По. Эссе // Избранное - М.,:"Художественная литература", 1984.
13. Ахмедова У. С. «Мифология ужаса» Г. Ф. Лавкрафта и традиции американского романтизма // Культурная жизнь Юга России. 2011. №5. -
С. 53-58. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979
14. Бергер Л.Г. Пространственный образ мира (парадигма познания) в структуре художественного стиля//Вопросы философии. 1994. № 4. С 114—129.
15. Берк Э. Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного / пер. с англ. Е. С. Лагутина; общ. ред., вступ. ст. и коммент. В. В. Мееровского. - М.: Искусство, 1979.
16. Богданов. Г.Ф.Лавкрафт: явление первое. Цит. по Г.Ф.Лавкрафт, Локон Медузы; Екатеринбург, Ладъ, 1993, С. 2-7.
17. Введение в литературоведение: Хрестоматия / Сост НЕТ Бернадская - К, 1995 - 178 с
18. Данилов Д. Особенности жанра научной фантастики в творчестве Г оварда Лавкрафта // Вестник ЧелГУ. 2011. №3.
19. Джеймс М. Из предисловия к сборнику «Призраки и чудеса: Избранные рассказы ужасов. От Даниеля Дефо до Элджернона Блэквуда» // Клуб привидений: Рассказы. - СПб.: Азбука-классика, 2007.
20. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы: пер. со словац./ Д.Дюришин. -- М.:Прогресс, 1979.
21. Зверев А. Вдохновенная математика Эдгара По // Poe E.A. Prose and Poetry. - M.: Raduga Publishers. - 1983. - c. 18.
22. Зверев, А. Что такое массовая литература // Лики массовой литературы США. - М.: Наука, 1991.
23. Зверев А. Второе Зрение. // Иностранная Литература, 1984, № 1.
24. История английской литературы, т. 1, вып. 2, М.-Л., 1945, с. 612
25. Картасар, Х. Жизнь Эдгара По // Иностранная литература. - 1999. - №3. - 59с.
26. Ковалев Ю. В. ЭДГАР ПО. История всемирной литературы. - Т. 6. - М., 1989. - С. 571-577.
27. Миронова В.Е. Рецепция детективного творчества Артура Конан Дойла в русской литературе: к постановке вопроса // Текст. Книга. Книгоиздание. №1 (10) - 2016. - С. 73-85
28. Невский. Б. Жанры: Г отика в книгах и фильмах // Мир фантастики. — август 2004. — № 12.
29. По. Э.А. Эссе / В кн. Избранное. М., "Художественная литература",
1984.
30. Саруханян А.П. Детектив // Энциклопедический словарь английской литературы XX века / отв. ред. А.П. Саруханян; Ин -т мировой лит. им.
A. M. Горького РАН. - М.: Наука, 2005. - С. 142.
31. Стеценко Е.А. Концепция традиции в литературе XX века // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. - М., 2002
32. Тугушева М.П. Под знаком четырех: О судьбе произведений Эдгара По, Артура Конан-Дойла, Агаты Кристи, Жоржа Сименона. - М.: Книга,
1991.
33. Фейг-младший, К.У ЛАВКРАФТ: ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО / Лавкрафт Г.Ф. Лампа Ал-Хазреда. - М., 1993.
34. Эккерман И.П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. - М.; - Л.: Academia, 1934.
35. Baldick, Chris. The Oxford Book of Gothic Tales. Oxford University Press,
1991. P. 131.
36. Bridgwater, Patrick. The German Gothic Novel in Anglo-German Perspective. Rodopi, 2013. P. 323.
37. Realizm Magiczny. Teoria i realizacje artystyczne. Wydawnictwo uniwersytetu Lodziego, Lodz 2007.
Интернет источники.
38. Биркхэд Э. «История ужаса устрашающего: исследование готического место романа» https://unotices.com/book. php
39. Бодлер Ш.П Новые заметки об Эдгаре По / http://bodlers.ru/NOVYE - ZAMETKI-OB-JeDGARE-PO. html
40. Захаров, Е., Захарова, С. Бог и Стивен. Читал ли Кинг Булгакова? / Е. Захаров, С. Захарова. http://www.litrossia.ru/archive/73/letters/1725. php.
41. Лавкрафт, Г.Ф. Сверхъестественный ужас в литературе / Г.Ф. Лавкрафт. - http://literature. gothic.ru/articles/hpl-esse. html.
42. Миронов, Р. Категория ужасного в произведениях Стивена Кинга [Текст] / Р. Миронов. - http://ivanovo. ac.ru/cyberpar/stephenking. html.
43. Пальцев, Н. Страшные сказки Стивена Кинга. Фантазии и реальность [Текст] / Н. Пальцев. - http://kingclub. narod.ru/wdove/WIN1251/terror. html.
44. Чемоданов, А. Исследование творчества Стивена Кинга / А. Чемоданов.
- http://chemodanov. narod.ru/king. html.
45. The Oxford Companion to American Literature, https://www.academia. Edu
46. THE TURTLE CAN'T HELP US: THE LOVECRAFT LEGACY IN STEPHEN KING'S IT, http:// strangehorizons.com/non-fiction/articles/the- turtle-cant-help-us-the-lovecraft-legacy-in-stephen-kings-it