Тема: Особенности астурийского диалекта испанского языка
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
1.1 Исторический контекст 6
1.2 Общие сведения об астурийском диалекте 10
1.3 Охрана Астурийского диалекта 12
1.4 Образование 14
1.5 Работа академии астурийского языка 15
1.6 Литература 16
Глава 2 Лексико-грамматические особенности астурийского диалекта 18
2.1 Фонетика 18
2. 3 Грамматика 32
Заключение 51
Список литературы 52
Список электронных ресурсов 57
Приложение
📖 Введение
Выбранная нами тема является весьма актуальной, так как в последние годы интерес к Астурийскому диалекту возрос не только со стороны исследователей, но и среди населения. Вместе с тем, существует мало трудов по по данному диалекту. В нашей стране этот диалект упоминается лишь в контексте всей совокупности диалектов Испании и не рассматривается досконально как отдельная единица. Вместе с тем, если борьба ученых - лингвистов приведет к тому, что астурийскому диалекту будет присвоен статус языка, мы столкнемся с тем, что в трудах по лингвистике Испании не найдется достаточного количества информации об особенностях астурийского языка.
Теоретическую базу данной работы составляет ряд научных трудов, посвященных астуриану на испанском или собственно астурийском языке. Это исследования таких авторов, как Alarcos Llorach, Arias-Cachero Cabal, Ana Maria Cano Gonzalez, Garcta Arias, Francisco Garcia Gonzalez. Необходимо отметить большую работу, проводимую академией астурийского языка, а также хунтой астурийского языка в городе Овьедо, который является столицей Астурии. Ученые академии и филологи хунты делают все возможное для популяризации родного языка, разрабатывают ресурсы, в том числе электронные, для всех интересующихся, издают книги и научные труды, делают переводы литературных произведений не только испанских авторов, но и писателей зарубежной литературы. Научные труды академии и другие ее ресурсы также легли в основу нашей работы. Среди них Грамматика астурийского языка (Academia de la Llingua Asturian, 2001). Этот труд охватывает различные аспекты языка: фонетику и фонологию, лексику, грамматику. Необходимо отметить, что с недавнего времени заработал интернет ресурс - страница, на которой размещен словарь астурийского языка (Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA) URL). Он позволяет узнать значение астурийских слов и прочесть о нем на испанском языке.
Целью нашей работы является описание особенностей астурийского диалект на материале текстов художественной литературы и опираясь на научную базу «Грамматики астурийского языка». Для реализации данной цели мы поставили следующие задачи:
1. Рассказать об истории развития астурийского языка и Астурии;
2. Освятить некоторые аспекты фонетики, лексики и морфологии;
3. Выявить характерные особенности диалекта и сравнить их с испанским языком.
Практическая ценность данной работы состоит в том, что приведенные в ней описания некоторых особенностей и норм диалекта, истории его развития и актуальной ситуации могут быть использованы в дальнейшем при составлении учебных материалов по лексикологии астурийского диалекта.
Для реализации данных задач мы избрали следующую структуру работы:
Она будет состоять из введения, теоритической главы, материалом для которой послужат труды ученых, описывающих лингвистическую ситуацию в Астурии, интернет ресурсы; практическая глава включает в себя описание особенностей диалекта, примеры из текстов художественной литературы и фольклора; заключение послужит подведению итога данной работе.
В первой главе нашей работы мы обратимся к истории Испании и к языковой ситуации на севере страны, расскажем о том, что такое астурийский диалект и какие изменения он претерпел в процессе развития. Обратим внимание на теоритические труды в области исследования астурийского языка и на художественную литературу, написанную на нем.
Вторая глава работы демонстрирует некоторые особенности фонетики и морфологии диалекта. Примеры, приведенные в ней, демонстрируют лексику в регионе Астурия. Проанализируем выявленные и описанные особенности астурийского диалекта и сравним их с испанским языком.
В заключении мы подведем итоги нашей работы. В приложении к данной работе нами будут продемонстрированы примеры спряжения глагола и склонения местоимений, продемонстрированы тексты на астурийском диалекте.
Итак, обратимся к истории и к тому, что же такое астурийский диалект.
✅ Заключение
В первой главе мы обратились к истории провинции Астурия, рассмотрели тенденции языка в ней, те трудности, которые встречают лингвисты и все интересующиеся астурийским диалектом, рассказали о развитии литературы.
Во второй главе мы провели аналогии между официальным кастильским языком и диалектом провинции Астурии. Нами было замечено, что между этими языками наблюдается довольно много лексических различий, главным образом, за счет того, что в астурийском диалекте существуют слова для обозначения явлений природы, действий, слова, служащие для связи предложений, которые либо отсутствуют в кастильском языке, либо имеют отличную звуковую оболочку.
Мы заметили также, что некоторые морфологические формы и единицы отличаются от кастильских. Некоторые грамматические формы, например, предлоги и местоимения шире, чем в кастильском языке. Между тем, В кастильском грамматическая категория глагола является намного обширнее.
При написании данной работы нами были поставлены следующие задачи:
1. Рассказать об истории развития астурийского языка и Астурии;
2. Освятить некоторые аспекты фонетики, лексики и морфологии;
3. Выявить характерные особенности диалекта и сравнить их с испанским языком.
Мы считаем данные задачи выполненными. Надеемся, что интерес к астурийскому диалекту со стороны русских ученых лингвистов будет расти в последующие годы и проблеме своеобразного билингвизма на территории Астурии посвятят свои научные труды диалектологи- испанисты.



