Введение 4
Глава 1. Теоретические основы использования аутентичных материалов для развития коммуникативных навыков на старшем этапе обучения 7
1.1. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции 7
1.2. Понятие “аутентичные материалы” и их классификации 16
1.3. Аутентичные материалы как составная часть формирования
коммуникативной компетенции 21
Вывод по главе 1 30
Глава 2. Практические аспекты использования аутентичных материалов для развития коммуникативных навыков на старшем этапе обучения 31
2.1. Анализ использования аутентичных материалов как основы организации
иноязычного общения в старших классах 31
2.2. Система упражнений по формированию коммуникативных навыков на
основе аутентичных материалов 41
2.3. Разработка конспектов уроков с использованием аутентичного
материала 46
Выводы по главе 2 60
Заключение 61
Список литературы
В Стратегии модернизации образования подчёркивается необходимость изменения методов и технологий обучения на всех уровнях образования.
Общее образование - вид образования, который направлен на развитие личности и приобретение в процессе освоения основных общеобразовательных программ знаний, умений, навыков и формирование компетенции, необходимых для жизни человека в обществе, осознанного выбора профессии и получения профессионального образования.
Новый федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (ФГОС ОО) включает в себя программу развития универсальных учебных действий при получении основного общего образования, включающую формирование компетенций обучающихся в области использования информационно-коммуникационных технологий.
Овладение обучающимися ключевыми компетенциями составляют основу дальнейшего успешного образования и ориентации в мире профессий. Современное общество всё больше зависит от уровня активности и самореализации личностного потенциала своих членов. Успешность личности обусловлена конкурентоспособностью на рынке труда. А в основе конкурентоспособности лежит компетенция.
Следовательно, ведущей тенденцией современной педагогической теории и практики становится компетенционный подход. В качестве основного образовательного результата исследователи (И.А. Зимняя, О.Е. Лебедев. А.А. Кузнецов, А.В. Хуторской) выделяют компетенции как «совокупность смысловых операций, знаний, умений, навыков и опыта деятельности ученика» и компетенция как качество личности, проявляющееся в деятельности, основанном на знаниях и опыте».
Изучение аутентичных текстов способствует созданию условий не только для активизации познавательной деятельности, но и для воспитания
таких качеств, как чувство уважения к чужой культуре, развивая при этом чувство гордости и любви к своей собственной. Читая, школьники не только приобщаются к новому для них миру, но и начинают ориентироваться в нем, учатся определять общечеловеческие ценности. Особого внимания заслуживает использование аудио и видео материалов, которое дает возможность углубить свои знания по языку, развить творческие способности, приобщиться к научно-исследовательской работе.
Объект исследования - аутентичные материалы.
Предмет исследования - развитие коммуникативных навыков на старшем этапе обучения.
Цель исследования - выявить особенности использования аутентичных материалов для развития коммуникативных навыков на старшем этапе обучения.
Задачи:
1. Рассмотреть формирование иноязычной коммуникативной
компетенции;
2. Изучить понятие “аутентичные материалы” и их классификации;
3. Рассмотреть аутентичные материалы как составная часть формирования коммуникативной компетенции;
4. Проанализировать использование аутентичных материалов как основы организации иноязычного общения в старших классах;
5. Разработать систему упражнений по формированию
коммуникативных навыков на основе аутентичных материалов;
6. Разработать конспекты уроков с использованием аутентичного материала.
Гипотеза исследования - развитие коммуникативных навыков на старшем этапе обучения будет более успешным при использовании аутентичных материалов.
Методологической основой данной работы являются труды следующих авторов: Кричевской К.С., Гальсковой Н.Д., Гез Н.И., Жоглиной Г.Г.,
Ляховицкого М.В., Носонович Е.В., Щукина А.Н., Бенедиктова Б.А., Куртц Т.Г.
Методы исследования: теоретические методы научного познания: анализ и синтез; изучение научной литературы, аудио и видеоматериалов, нотных и учебно-методических изданий; эмпирические методы: наблюдение, тестирование, анкетирование, экспертные оценки, педагогический эксперимент.
Научная новизна исследования - теоретически обоснована и экспериментально подтверждена эффективность использования аутентичных материалов в процессе совершенствования коммуникативной компетенции.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что систематизирован теоретический материал по использованию аутентичных материалов на уроках английского языка как средства развития коммуникативной компетенции.
Практическая значимость исследования: разработанные и
предложенные методы и приемы можно использовать на уроках английского языка в старшей школе.
Содержательно работа состоит из введения, двух глав, шести параграфов, заключения и списка литературы.
Формирование коммуникативной компетенции относится к числу центральных проблем современной лингводидактики. Наряду с владением основными средствами языка, коммуникативная компетенция включает умение работы с информацией: ее преобразование в соответствии с собственным представлением для последующего выражения личностного мнения к воспринятой информации при её передаче собеседнику. Вместе с тем следует указать еще одну из целей освоения основной образовательной программы по иностранному языку, а именно, формирование активной личностной позиции в восприятии мира и в том числе развитие национального самосознания посредством ознакомления с основными особенностями жизни страны изучаемого языка и образцами зарубежной литературы в их жанровом разнообразии.
Одним из способов формирования коммуникативной компетенции при соблюдении указанных принципов может выступать использование аутентичных материалов, однако, понятие «аутентичные материалы» в связи с новизной рассмотрения данного вопроса в современной лингводидактике, еще не приобрело четкого определения. Прежде всего, стоит рассмотреть понятие аутентичности как таковой. К сожалению, обращение к рассмотрению указанного понятия приводит к терминологической путанице. В современной как отечественной, так и в зарубежной методической науке не даётся четкого определения аутентичности, в то же время не прослеживается терминологической границы между понятиями «аутентичный», «оригинальный» и «подлинный».
Использование аутентичных материалов при обучении иностранному языку полностью соответствует вышеописанным принципам формирования коммуникативной компетенции. Они отвечают принципам аутентичной ситуативности речемыслительной активности, являясь средством создания реальных ситуаций коммуникации и достижения аутентичности целей общения, что проявляется в осознании обучающимися функциональности языка.
Понятие "аутентичные материалы" не так давно вошло в современную и зарубежную методику, а проблеме использования аутентичных видеоматериалов посвящено множество исследований методистов и психологов. Обратившись так же к этой проблеме, мы изучили методическую и психолингвистическую литературу по данному вопросу и провели практическое исследование с целью доказать эффективность обучения учащихся английской лексике с помощью аутентичных видеоматериалов.
При организации работы с видеоматериалами и разработке комплексов упражнений необходимо соблюдать ряд требований, относящихся к подготовительной работе педагога, отбору изучаемой лексики и видеоматериала, порядку введения материала в учебный процесс и этапам работы с видеоматериалом.
Подбираемый видеоматериал обязательно должен соответствовать уровню языковой подготовки учащихся, а упражнения, разработанные в комплексе должны быть разнообразными и представлять интерес для учащихся.
Использование комплекса упражнений на основе аутентичного видеоматериала на занятиях значительно повышает уровень лексических навыков учащихся, способствует более легкому и быстрому запоминанию большего количества лексических единиц и вызывает стремление использовать их в реальном контексте.
1. Абгарян К.С. Организация урока с применением аутентичных видеоматериалов // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XXXVIII междунар. студ. науч.- практ. конф. № 1(38). URL: http://sibac.info/archive/guman/1(38).pdf (дата обращения: 22.03.2019)
2. Абдуразякова, Е. П. Иноязычная коммуникативная компетенция как одна из составляющих личностной и профессиональной характеристик современного специалиста // Вектор науки ТГУ, 2015, № 3. - Таганрог: ТГУ, 2010. - с. 350 - 352.
3. Андросова Н.В. Технология использования видеоматериалов на уроках английского языка на начальном этапе обучения. [электронный ресурс] - Режим доступа. - URL: https://www.google.ru (дата обращения 21.03.19).
4. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи//Иностранные языки в школе. - 2009. - №3. - С.20-25.
5. Барменкова, О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи / О.И. Барменкова. // Иностранные языки в школе. - 2009.- №3. - с.20-25.
6. Бенедиктов, Б. А., Таранов, В. М., Чуваева, И. Н. Использование кино для развития беглости речи при изучении иностранному языку / Б. А. Бенедиктов, В.. М. Таранов, И. Н. Чуваева // Иностранный язык в школе. - 56, 2. - С. 13-18.
7. Бим, И. Л. Минимум содержания основных образовательных программ / И. Л. Бим. - М., 2009. - 196 с.
8. Буланкина Н.Е., Евсеев А.А. Основы формирования культурологической компетенции учителя.// Октябрь. 2015. №5.
9. Быстрова, Е.А., Львова, С.И., Черепанова, Л.В. Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности /режим доступа: LITRUS. NET онлайн-библиотека litmir. net / (дата обращения: 21.03.19.)
10. Верисокин Ю.И. Видеофильмы как средство мотивации
школьников при обучении иностранному языку//Иностранные языки в школе. - 2013. - №5. - С.31-35.
11. Верисокин, Ю. И. Видеофильм как средство мотивации
школьников при обучении иностранному языку / Ю. И. Верисокин // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 5. - С. 31-34.
12. Воронина Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением иностранного языка / Г. И. Воронина // Иностранные языки в школе. -2015. - № 2. -С. 23-25.
13. Голышева В.Г. К проблеме обучения межкультурной
коммуникации в современной образовательной системе.// Мир русского слова. -2011. -№4.
14. Гришанова, Н. А. Компетентностный подход в обучении
взрослых: материалы к заседанию методологического семинара 28 сентября 2014. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2014. - 16 с.
15. Гурвич, П. Б. Кудряшов, Ю. А. Лексические умения, обусловливающие говорение на иностранном языке и основные линии их развития / П. Б. Гурвич, Ю. А. Кудряшов // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. - М., 2016. - С. 327-343.
16. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толковословообразовательный / Т. Ф. Ефремова. VII. - М.: Русский язык. -2010. -C. 12-13.
17. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://www.efremova.info. — Дата доступа: 21.03.19.
18. Жоглина, Г. Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз) / Г. Г. Жоглина. - Пятигорск, 2016. - С. 27-47.
19. Иванов, Д. А. Компетенции и компетентностный подход в современном образовании / Д. А. Иванов // Завуч, 2018, № 1. - с. 4 - 25.
20. Коваленко, О. И. Аутентичные материалы как средство обучения иностранному языку: объем содержания понятия и его структура/ О. И. Коваленко.[Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://docplayer.ru/27890607-Autentichnye-materialy-kak-sredstvo-obucheniya- inostrannomu-yazyku-obem-soderzhaniya-ponyatiya-i-ego-struktura. html. — Дата доступа: 21.03.19.
21. Коваленко, О. И. Аутентичные материалы как средство обучения иностранному языку [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://docplayer.ru/27890607-Autentichnye-materialy-kak-sredstvo-obucheniya- inostrannomu-yazyku-obem-soderzhaniya-ponyatiya-i-ego-struktura. html. — Дата доступа: 21.03.19.
22. Колбина С.В. Работа с видео на занятиях по иностранному языку.
[электронный ресурс] - Режим доступа. -
URL: http://repetitors.info/library.php?rabota s video na zanyatiyah po inost.... (дата обращения 21.03.19.)
23. Комарова, Ю.А. О способах комплексного формирования монологических и профессионально -педагогических умений при помощи видеоматериала на I курсе языкового факультета / Ю.А. Комарова // Новые направления в методике преподавания иностранных языков: Межвуз.сб.научн.тр.- С.Петербург: Образование, 2012.-278с.
24. Конышева, А.В. Английский язык. Современные методы обучения. / А.В. Конышева - Минск: ТетраСистемс, 2015. - 352с.
25. Красильникова, Е.В. Иноязычная коммуникативная компетенция в исследованиях отечественных и зарубежных ученых [Электронный ресурс].
- Режим доступа: http://vestnik/yspu/org/releases/2017_19/41.pdf - Дата
доступа: 21.03.19.
26. Кричевская К. С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка / К. С. Кричевская// Иностранные языки в школе.- 2016.- № 1. -С. 13-17.
27. Кузнецова, В. В. / Коммуникативно-речевая компетенция - основа профессиональной культуры учителя / В. В. Кузнецова // Человек и образование, 2010, № 2. - с. 71 - 73.
28. Кузьменко О.Д., Рогова Г.В. Учебное чтение, его содержание и формы. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия/ Сост. Леонтьев А.А. -М.: Русский язык,2011 (Методика и психология обучения иностранным языкам).-360 с.
29. Куртц, Т. Г. Использование диафильмов и кинофильмов при обучении иностранном языку / Т. Г. Куртц // Иностранный язык в школе. - 59, 6. - С. 28.
30. Маркова, А.К. Психологические критерии и ступени
профессионализма учителя // Педагогика. - 2015. - № 6. - С.55-63.
31. Межкультурная компетенция. Сборник статей по мат.межд.научно-практ.конф. «Межкультурная компетенция в становлении личности специалиста»/ - Петрозаводск: Издательство КГПУ, 2016.- 568с
32. Мильруд Р.П., Носонович Е.В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // ИЯШ. 2014. № 2. С. 8-12.
33. Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. - 2016. - №4. - С.9-15; №5 -
С.17-22
34. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. - М.: Московский лицей, 2016.-208с.
35. Муравьева, Н. Г. Понятие социокультурной компетенции в современной науке и образовательной практике / Н. Г. Муравьева // Вестник Тюменского государственного университета, 2011, № 9. - с. 136 - 143.
36. Натальин В.П. Критерий содержательной аутентичности учебного текста. // Иностранные языки в школе. -2014. -№2.
37. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — М.: Издательство ИКАР, 2014. — 448 с.
38. Носонович, Е. В., Мильруд, Р. П. Параметры аутентичного учебного текста / Е. В. Носонович, Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 1. - С. 18-23.
39. Ожегов, С. И. Словарь русского языка /С.И. Ожегов; под ред. чл. - корр. АН СССР Н.Ю.Шведовой. - М. : Рус.яз., 1986. - С. 256.
40. Паращук В.Ю. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой. // Иностранные языки в школе. -2016. -№2.
41. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностр. яз. / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 2015. - 208с.
42. Сафонова, В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях / В.В. Сафонова. - М.: НИЦ «Еврошкола», 2014. - 68 с.
43. Сидаренко, Т. В. Принципы отбора и методической адаптации оригинальных видеоматериалов. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-otbora-i-metodicheskoy-adaptatsii- originalnyh-videomaterialov. — (дата обращения: 21.03.19.).
44. Соловова, Е. Н. Задачи языкового образования в русле глобальных реформ / Е. Н. Соловова // Английский язык. Приложение к газете «Первое сентября», 2015, № 17. - с. 26 - 31.
45. Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю., Крюков А.Н. и др. Фоновые знания и языковая коммуникация. М.: АН СССР, Ин -т языкознания, 1988. С. 190.
46. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. -М.: Слово, 2010. -261 с.
47. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно - языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Автореф. дис. ... д-ра пед. наук. -М., 1994. -58 с.
48. Хуторской А.В. Ключевые компетентности и образовательные
стандарты//Интернет журнал» Эйдес». - 2017. -2 апреля. Доклад
«Определение общепредметного содержания и ключевых компетенций как характеристика нового подхода к конструированию образовательных стандартов» - http://www.eidos.ru/ioumal/2017/0423.htm (дата обращения: 21.03.19.)
49. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования - М.: ВЛАДОСС, 2012. - С. 135-157.
50. Шведак А. И. Сущность понятия «аутентичные материалы» в контексте обучения иностранному языку // Молодой ученый. — 2018. — №22. — С. 360-363. — URL https://moluch.ru/archive/208/50892/ (дата обращения: 21.03.2019).
51. Шишов, С. Е. Понятие компетенции в контексте качества образования //Стандарты и мониторинг в образовании / С. Е. Шишов. -2014. -№ 2. -С. 30-34.
52. Яковлева, Л. В. Компенсаторные стратегии как единица формирования компенсаторной компетенции / Л. В. Яковлева. - Волгоград: Парадигма, 2018. - 301 с.
53. Видео: Sonya's vloc: Top 5 mistakes people make when traveling
(3:29) [Электронный ресурс]
https://www.youtube.com/watch?v=qmgFCDjAt9Y (дата обращения: 21.04.19.)
54. Видеоклип от сотрудников авиалинии Virgin America (4:59) [Электронный ресурс] https://www.youtube.com/watch?v=XCH-xj7HiBA (дата обращения: 25.04.19.)
55. Видеозапись «Extreme sports», снятую британской международной организацией «British Council» [Электронный ресурс] https://leamenglishteens.britishcouncil.org/uk-now/video-uk/extreme-sports (дата обращения: 25.04.19.)
56. Видеозапись SHORT MOVIE ‘VALIDATION’ (0:00-14:50) [Электронный ресурс] https://www.voutube.com/watch?v=NP0cXg4pzhg (дата обращения: 23.04.19.)