Введение 3
1 Модальные глаголы и модальные слова как основные способы
выражения предположения 7
1.1 Категория модальности и функционально-семантический подход к
ее изучению 7
1.2 Модальные глаголы в английском языке 12
1.2.1 Глагол must 14
1.2.2 Глагол may - might 16
1.2.3 Глагол should - ought 20
1.2.4 Глагол will - would 22
1.2.5 Глагол can -could 25
1.2.6 Глагол need 27
1.3 Семантические, морфологическиеисинтаксическиеособенности модальных слов 27
Выводы по главе I 33
2 Сравнительный анализ способов выражения предположения в романе
Дж. Элиот «Мельница на Флоссе» 36
2.1. Использование модальных глаголов 36
2.2. Использование модальных слов 47
Выводы по главе II 62
Заключение 63
Список использованной литературы
Функционально-семантическое поле представляет собой систему морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексических средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их функций, базирующихся на определённой семантической категории. Согласно А. В. Бондарко в работе функционально-семантическое поле характеризуется наличием семантического инварианта, который реализуется в системе вариантов; совокупностью однородных и разнородных единиц для выражения какого-либо конкретного значения; реализацией частных семантических дифференциальных признаков на отдельных уровнях языка и образование системы оппозиций межуровневых единиц; принципом полевого строения, характеризующийся наличием ядра - инварианта с набором специальных языковых средств его выражения - и периферии.
При функционально-семантическом подходе модальность рассматривается как семантическая категория, выражающая субъективнообъективное отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего и передаваемая различными средствами конкретного языка.
Предположение - одно из самых распространенных модальных отношений, так как оно является одним из наиболее часто испытываемых человеком состояний в его повседневной жизни (люди часто недостаточно осведомлены о том или ином факте, чтобы категорически утверждать либо отрицать его), оно должно выражаться с помощью языковых средств [21, с. 98].
В английском языке существует ряд способов выражения предположения. Предположение может быть выражено посредством модальных глаголов, ослабляющих своё первоначальное значение, а также некоторых модальных слов.
Модальные глаголы - одна из самых спорных тем в английском языке, которая часто вызывает сложности при изучении. Эти глаголы не подчиняются общепринятым правилам. Более того, зачастую для русскоговорящих людей, изучающих английский язык, очень сложно уловить разницу между некоторыми глаголами, и тем более правильно применить их. Так как они обладают целым рядом значений таких как возможность, вероятность, необходимость, допустимость того или иного действия.
Рассмотрение модальных слов как части речи представляет одну из самых спорных проблем современной лингвистической науки. Вопрос о модальных словах был впервые поставлен русскими лингвистами в отношении русского языка. В своей книге «Русский язык»(1967) академик В.В. Виноградов даёт подробное описание развития учения о модальных словах в русской лингвистической традиции и излагает свою точку зрения на модальные слова в современном русском языке.
В работах зарубежных лингвистов, таких как А.С Хорнби («Конструкции и обороты английского языка», 2002) и Д.А Штелинг («Грамматическая семантика английского языка», 2006), вопрос о модальных словах ранее никогда не ставился. Правда ученые Г.Суит и Е.Крейзинг выделяют наречия, относящиеся ко всему предложению и передающие отношение говорящего к излагаемому факту. В вопросе о модальных словах как о части речи не все лингвисты придерживаются одного мнения. Ряд учёных (Д. Штелинг, Д.Черненко, В. Жигадло) причисляет модальные слова к наречиям, однако другие лингвисты определяют их в отдельную группу слов.
Что касается сослагательного наклонения, выражающего предполагаемое или желательное действие в современном английском языке, то здесь также имеется множество спорных моментов в рассмотрении. Труднее всего определить формы глагола, выражающие предполагаемое действие при их совпадении с формами изъявительного наклонения, а также границы аналитических форм сослагательного наклонения.
Настоящая работа посвящена анализу использования различных способов выражения предположения в современном английском языке. Для раскрытия темы, рассматривается употребление некоторых модальных глаголов и модальных слов в значении предположения, рассматривается понятие сослагательного наклонения. В художественном произведении анализируется частота использования того или иного способа выражения предположения.
Актуальность квалификационной работы заключается в том, что проблема употребления средств выражения предположения в зависимости от стиля текста относится к числу недостаточно исследованных, требует как теоретического, так и экспериментального изучения разнообразных ее аспектов.
Основной целью работы является исследование способов выражения предположения в современном английском языке.
Поставленная цель определяет задачи исследования:
1) описать основные характеристики модальных глаголов как средств выражения предположения в английском языке;
2) рассмотреть употребление модальных слов для выражения различных оттенков предположения;
3) провести исследование способов выражения предположения на практическом примере романа Дж. Элиот «Мельница на Флоссе».
Объектом исследования является функционально-семантическое поле предположения как компонент макрополя модальности в английском языке.
Предметом исследования стали лексико-грамматические средства выражения предположения в английском языке, в частности, модальные глаголы и модальные слова.
Научная новизна работы характеризуется обобщенным и системным характером лексико-грамматической классификации и исследования средств выражения модальности в современном английском языке. В работе впервые анализируются средства передачи предположения в романе Дж. Элиот «Мельница на Флоссе».
Теоретико-методологической основой работы послужили: труды
российских и зарубежных ученых, таких как: Дородных П.А, Качалова Е.Д, Зверева Т.Л, Бархударов С.А, Крылова М.А, Ганшина В.М, Хисамова В.Н, Воронцова Г.Д, Беляева Е.Р, Гордон Е.М, Натанзон Е.А, Хаймович Б.С.
Теоретическая значимость заключается в функциональном подходе к пониманию модальности и определяется углубленным рассмотрением средств выражения предположения.
Практическая ценность исследования состоит в том, что результаты и материалы работы могут использоваться на занятиях по практической и теоретической грамматике английского языка, а также на занятиях по практике устной и письменной речи английского языка.
Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, двух таблиц и тринадцати сопоставительных диаграмм.
Во введении обосновывается выбор темы и определяются задачи. В первой главе рассматриваются некоторые теоретические основы изучения средств выражения предположения, описываются различные трактовки определения модальности. Вторая глава посвящена особенностям употребления модальных глаголов и модальных слов на примере романа Дж. Элиот «Мельница на Флоссе». В заключении представлены выводы и обобщения полученные на основе исследования поставленной проблемы.
Теоретическое обобщение научного материала, посвященного рассмотрению категории модальности, предположения и средств выражения предположения в современном английском языке, а также практическое исследование художественного произведения на предмет наличия в нем лексико-грамматических средств выражения предположения, специфики их функционирования позволили сформулировать следующие выводы.
В современном английском языке существует ряд способов выражения предположения. Различные оттенки предположения могут выражать такие модальные глаголы как must, should, ought, will/would, can/could, may/might, need. При этом данные глаголы ослабляют своё первоначальное значение желательности, долженствования, необходимости, возможности, вероятности и передают только отношение говорящего к содержанию предположения в целом.
Значение предположения в английском языке выражаются модальными словами perhaps, probably, apparently, evidently, likely, certainly. Многие лингвисты говорят о модальных словах как о самостоятельной части речи. Их синтаксическая функция - функция вводного члена предложения. Вопрос о модальных словах был впервые поставлен русскими лингвистами в отношении русского языка. В зарубежной лингвистике данный тип был отмечен, но не был выделен в особый разряд. Синтаксическая позиция этих единиц не дает информации относительно их морфологической природы, отсюда следует, что они являются особыми модальными словами или это наречия, способные функционировать наряду с модальными словами. Некоторые зарубежные и русские лингвисты считают, что данные слова являются наречиями, втянутыми в поле модальных слов, не переставая быть
наречиями. Другие же лингвисты твёрдо убеждены в том, что такие слова как perhaps, maybe, probably, possibly следует относить группе модальных.
Модальные глаголы и модальные слова широко используются как средства выражения отношения героев к действительности в художественной литературе, тем самым делая повествование выразительным и эмоционально окрашенным.
В исследуемом романе Дж. Элиот «Мельница на Флоссе» отмечено около 400 средств выражения предположения и их подробный анализ позволяет с уверенностью сказать что:
1) Модальные глаголы и модальные слова передают различные оттенки предположения, начиная с предположения, граничащего с уверенностью (must/surely/certainly - 95% уверенности) и заканчивая предположением, в котором говорящий не уверен (could/likely/unlikely - менее 50% уверенности);
2) В английском языке для выражения предположения чаще всего используются такие модальные глаголы как will-would, may-might, should- ought, must; среди наиболее часто используемых модальных слов выделяются perhaps, certainly, probably, apparently, likely, evidently;
3) Сопоставительные диаграммы доказывают, что чаще всего для выражения предположения из модальных глаголов используется will-would (36%), реже употребляется глагол should-ought (14%). Что касается модальных слов, то самым употребляемым является модальное слово perhaps (42%), а самым редким evidently (2%);
4) Итоговая диаграмма, сопоставляющая использование модальных слов и модальных глаголов в романе показывает, что модальные глаголы, употребляются в произведении чаще (53%), нежели модальные слова (47%), что показывает их большую распространенность в употреблении.
Таким образом, средства выражения предположения в английском языке, а именно модальные глаголы и модальные слова, характеризуются высокой частотой использования в речевом акте, тем самым обогащая не только структуру предложения, но и придавая всему высказыванию экспрессивность и яркость.
Будучи эффективными средствами выражения отношения говорящего к явлениям действительности и их эмоциональной реакции на окружающие его предметы, модальные глаголы и слова, сохраняют свою актуальность во все времена. Не вызывает сомнения и тот факт, что категория модальности включает в себя очень много аспектов и требует намного более глубокого исследования.
1. Балли, III. Общая лингвистика: вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли.- М. Изд-во иностранной литературы, 1955. - С. 69-82.
2. Бархударов, Л.С. Грамматика английского языка [Текст] / Л.С. Бархударов. - М.: Наука, 1973. - С.70-81.
3. Барабаш, Н.А. Руководство к лучшей грамматике [Текст] / Н.А. Барабаш. - М.: Аврора, 1975. - С.38-40.
4. Беляева, М.А. Грамматика английского языка [Текст] / М.А. Беляева. - М.: Академия, 1985. - С.46-49.
5. Блох, М.Я. Теоретическая грамматика современного английского языка [Текст] / М.Я. Блох. - М.: Высшая школа, 1983. - С.15-16.
6. Бондарко, A.B. Грамматическая категория и контекст [Текст] /
А.В. Бондарко. - М.: Наука, 1971. - 312 с.
7. Виноградов, В.В. Русский язык [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Владос, 1967. - 202с.
8. Виноградова, Л.П. Грамматика английского языка [Текст] / Л.П. Виноградова. - М.: Прогресс, 1954. - 167с.
9. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка [Текст] / Г.Н. Воронцова. - М.: Златоуст,1960. - 197с.
10. Ганшина, М.А. Грамматика английского языка [Текст] / М.А. Ганшина. - М.: Эксмо, 1964. - С.130-143.
11. Голубева, Т.М. Модальные глаголы [Текст] / Т.М. Голубева. - М.: Высшая школа, 2002. - 150с.
12. Гордон, Е.М. Грамматика современного английского языка [Текст] / Е.М. Гордон. - М.: Лабиринт, 1986. - С.100-111.
13. Гузеева, К.А. Справочник по грамматике английского языка [Текст] / К.А. Гузеева. - М.: Златоуст, 2007. - С.121-123.
14. Долгополова, З.К. Модальные глаголы в английском языке [Текст] /
З.К. Долгополова. - М.: Азбука, 2001. - 169 с.
15. Донскова, О.А. Средства выражения модальности в драматургическом тексте [Текст] / О.А. Донскова. - М.: Европа, 1982. - 125 с.
16. Дородных, А.И. Грамматика речевого общения [Текст] / А.И. Дородных. - М.: Просвещение, 1987. - 156 с.
17. Жигадло, В.Н. Современный английский язык [Текст] / В.Н. Жигадло. - М.: Книжный мир, 1956. - 167 с.
18. Зверева, Е.А. Модальные глаголы в английском языке. Сборник упражнений [Текст] / Е.А. Зверева. - М.: Образование, 1967. - 159 с.
19. Золотова, Г.А Очерк функционального синтаксиса [Текст] / Г.А. Золотова. - М., 1973. - 203с.
20. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка[Текст] / И.П. Иванова. - М.: Радуга, 1981. - С.84-85.
21. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка [Текст] / Б.А. Ильиш. - М.: Слово, 1971. - С.59-60.
22. Иофик, Л.Л. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка [Текст] / Л.Л. Иофик. - М.: Евразия, 1972. - 237 с.
23. Иртеньева, Н.Ф. Грамматика современного английского языка [Текст] / Н.Ф. Иртеньева. - М.: Текст, 2006. - 329 с.
24. Каушанская, В.Л., Грамматика английского языка [Текст] /
В.Л. Каушанская. - Просвещение, 1967. - 200 с.
25. Клоуз, Р.А. Справочник по грамматике для изучающих английский язык [Текст] / Р.А. Клоуз. - М.: Титул, 1979. - С.50-53.
26. Колшанский, Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности [Текст] / Г.В. Колшанский. - М.: Фламинго, 1961. - 147 с.
27. Комова Г.А. Модальные глаголы в языке и речи [Текст] / Г.А. Комова. - М.: Азбука, 2003. - С.60-62.
28. Крылова, И.П. Грамматика современного английского языка [Текст] / И.П. Крылова. - М.: Просвещение, 1999. - С.60-66.
29. Максимова, М.В. Стилистические параметры текстовой модальности [Текст] / М.В. Максимова. - М.: Просвещение, 1993. - 127 с.
30. Матвеев, А.А. Модальные глаголы [Текст] / А.А. Матвеев. - М.: Маяк,
2010. - 129 с.
31. Натанзон, Е.А. Косвенные наклонения и модальные глаголы в английском языке [Текст] / Е.А. Натанзон. - М.: Труды по грамматике, 1968. - С.94- 100.
32. Новиков, Л.А. Семантическое поле как текстовая структура [Текст] / Л.А. Новиков // Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1997. - С. 3 - 6.
33. Петров, Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности [Текст] / Н.Е. Петров. - М.: Терра, 1982. - 233 с.
34. Раевская, Н.Н. Грамматика английского языка [Текст] / Н.Н. Раевская. - М.: Образование, 1986. - 311с.
35. Туголукова, Г.И. Модальные глаголы в английской речи [Текст] / Г.И. Туголукова. - М.: Слово, 2004. - 177с.
36. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: (текст: структура, семантика) [Текст]: Учеб. пособие для педагогических институтов по специальности «Иностранный язык» / З.Я. Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 126 с.
37. Угарова, Е.А. Все модальные глаголы английского языка [Текст] / Е.А. Угарова. - М.: Айрис-Пресс., 2010. - 119с.
38. Хаймович, Б.С. Теоретическая грамматика английского языка [Текст] / Б.С. Хаймович. - М.: Образование, 1967. - С.45-69
39. Хисамова, В.Н. Глагольная система татарского и английского языков [Текст] / В.Н. Хисамова. - Казань: Казанский университет, 2004. - 196 с.
40. Хорнби, А.С. Конструкции и обороты английского языка [Текст] /
А.С. Хорнби. - М., 1992. - 268с.
41. Черненко, Д.И. Модальные глаголы английского языка [Текст] / Д.И. Черненко. - Эксмо, 2008. - 93с.
42.Чесноков, П.В. О двух типах функционально-семантического ноля [Текст] / П.В. Чесноков // Языковые единицы. Семантика, грамматика, функции. — Ростов-на-Дону: Гефест, 1998. - С.85 -93.
43. Шмелева, Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности [Текст] / Т.В. Шмелева. - М.: Европа, 1984. - 175 с.
44. Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке [Текст] / Д.А. Штелинг. - М.: Слово, 2006. - 139 с.
45. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л.В. Щерба. - М.: Наука, 1974. - 300 с.
46. Celce-Muria, M., Larsen-Freeman, D. The grammar book: an ISL [Тех1:] / EFL Teacher's Course / M. Celce-Muria, D. Larsen-Freeman. - USA, 2000. - 481p.
47. Greenbaum, S., Quirk, R.A. A student's Grammar of the English Language ^xt] / S. Greenbaum, R.A. Quirk - China, 1999. - 348p.
Словари
48. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь [Текст] / Д.Н. Ушаков. - М.: Слово, 2000.
- 553 с.
49. Смирницкий, А.И. Большой англо-русский словарь по английской грамматике и орфоэпии [Текст] / А.И. Смирницкий. - М.: Просвещение, 2002. - 539 с.
50. Медникова, Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь [Текст] / Ю.Д. Медникова. - М.: Наука, 2003. - 915 с.
51. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] /
О.С. Ахманова. - М.: Логос, 2009. - 408 с.
52. Захаренко, Е.Н. Новый словарь иностранных слов [Текст] / Е.Н. Захаренко. - М.: Азбука, 2003. - 375с.
53. Longman Dictionary of current English. - Oxford: Longman, 2001. - 1083p.
Художественная литература
54. Eliot, G. The mill on the Floss [Text] / G. Eliot. - London: Penguin
popular Classics, 2003. - 535 p.
Интернет ресурсы
55. Fundamental principles of English grammar [Electronic resource]. - Режим доступа: http: // www.sciteclibrary.ru
56. The role of modal verbs in English language [Electronic resource]. - Режим доступа: http://www.elf-english.ru/
57. The course of grammar [Electronic resource]. - Режим доступа:www.ege- english.ru
58. English language in use [Electronic resource]. - Режим доступа:www.english.language.ru