Структурно-семантический анализ публицистического дискурса в системе координат «хорошо - плохо», «много - мало» в английском языке с применением в СОШ
|
Введение 3
Глава 1. Полярные явления как объект исследования в лингвистике 7
1.1 Поляризация, как фокус лингвистических исследований 7
1.2 Бинарная оппозиция как средство кодировки текста 11
1.3 Лингвистические подходы к изучению антонимии 15
1.4 Источники энантиосемии 21
1.5 Контекстуальная поляризация 27
Выводы по первой главе 31
Глава 2. Анализ публицистики в системе координат 33
2.1 Семантический анализ системы координат good - bad (хорошо - плохо)33
2.2 Структурный анализ системы координат good - bad (хорошо - плохо) 49
2.3 Семантический анализ системы координат much - little (много - мало)50
2.4 Структурный анализ системы координат much - little (много - мало) 56
2.5 Статистические данные по результатам исследования языкового материала 57
2.6 Комплекс упражнений по теме «Изучение поляризации на примере
публицистического дискурса» для высшего звена СОШ 61
Выводы по второй главе 65
Заключение 66
Список литературы 69
Приложение
Глава 1. Полярные явления как объект исследования в лингвистике 7
1.1 Поляризация, как фокус лингвистических исследований 7
1.2 Бинарная оппозиция как средство кодировки текста 11
1.3 Лингвистические подходы к изучению антонимии 15
1.4 Источники энантиосемии 21
1.5 Контекстуальная поляризация 27
Выводы по первой главе 31
Глава 2. Анализ публицистики в системе координат 33
2.1 Семантический анализ системы координат good - bad (хорошо - плохо)33
2.2 Структурный анализ системы координат good - bad (хорошо - плохо) 49
2.3 Семантический анализ системы координат much - little (много - мало)50
2.4 Структурный анализ системы координат much - little (много - мало) 56
2.5 Статистические данные по результатам исследования языкового материала 57
2.6 Комплекс упражнений по теме «Изучение поляризации на примере
публицистического дискурса» для высшего звена СОШ 61
Выводы по второй главе 65
Заключение 66
Список литературы 69
Приложение
Национальная языковая картина мира как лингвокультурологическая модель определяется как частичная проекция концептосферы, представляющая в вербальной форме отдельные ее фрагменты. Сама же концептосфера есть духовно, физически, исторически, национально-культурно обусловленная ментальная реализация восприятия объективного мира в форме целостного образа, который раскладывается на составляющие - концепты. Являясь одной из наиболее сложных в языкознании, проблема соотношения логических и языковых категорий возникает при изучении различных явлений в области языка. Сложность проблемы объясняется в значительной степени ее недостаточной разработанностью относительно некоторых языковых явлений. Явление поляризации связано с одной из фундаментальных сторон бытия - с диалектическим единством противоположных начал в самой сущности предметов, явлений, признаков духовного и материального мира. Полярность представляет собой отношение между семантическими противоположностями; между значениями (или выражениями, обозначающими значения), которые принципиально несовместимы друг с другом. Категория поляризации может включать в себя такие явления, как антонимия, бинарная модель, энантиосемия и контекстуальная поляризация. Полярность, противопоставленность существует дискурсивно в воспроизводимом в нашем сознании мире и воплощается в языке антонимическими оппозициями.
Актуальность работы обусловлена малоизученностью репрезентации полярных явлений в языке и речи и необходимостью ее комплексного и всестороннего лингвистического анализа. Особый научный интерес вызывает рассмотрение когнитивных основ реализации противоположности концептов «хорошо - плохо» и «много - мало» в публицистическом дискурсе, а также языковых средств и способов актуализации совмещения и противопоставления положительных и отрицательных концептов в пределах одного микротекста. Таким образом, представляется актуальным проведение полномасштабного исследования, посвященного лингвистическому анализу различных аспектов объективации полярных явлений опираясь на публицистику. Проблема поляризации и полярных концептов «хорошо - плохо» и «много - мало» затрагивалась в лингвистических исследованиях, однако до настоящего момента не было выполнено ни одной полномасштабной работы, посвященной изучению данных концептов и анализу различных аспектов их объективации в языке и речи. Настоящее исследование посвящено изучению языковой репрезентации этого явления в современном английском языке.
Цель дипломной работы заключается в исследовании лингвистических средств репрезентации полярных концептов «хорошо - плохо», «много - мало» в англоязычных публицистических текстах, что подразумевает изучение когнитивных механизмов явлений полярности, а также выявление и анализ языковых способов ее реализации в разных аспектах проявления в тексте. Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи:
1. выявить инвентарь языковых средств репрезентации полярности эмоций в современном английском языке на примере публицистического дискурса;
2. рассмотреть теоретическую основу понятия «полярность»;
3. рассмотреть примеры поляризации на явлениях антонимии, бинарной оппозиции, энантиосемии и контекстуальной поляризации в публицистическом дискурсе на координате «хорошо - плохо» и «много - мало»;
4. установить базовую систему языковых средств, способствующих актуализации полярности координат «хорошо - плохо» и «много - мало» на примере публицистического дискурса;
5. выявить инвентарь языковых средств репрезентации полярности координат «хорошо - плохо» и «много - мало» на примере публицистического дискурса в современном английском языке;
6. разработать комплекс упражнений для использования полученного теоретического материала в средних образовательных школах.
Объектом исследования являются концепты «хорошо - плохо» и «много - мало» на примере англоязычных статей.
Предметом исследования являются языковые средства и способы репрезентации полярных концептов в англоязычном тексте, а также различные средства актуализации полярности.
Языковым материалом послужили вырезки 35 англоязычных статей из представленных далее сайтов: CNN Politics, The New York Times, People's Daily, Daily Mirrror, A&ETV Criminal, The Guardian, BBC.Co.UK, The Washington Post, NBC news, Lobe Log, The Daily Herard, The Hot Jar и журнал: Foreign Affairs.
К основным методам исследования относятся:
1) Общенаучные (анализ, синтез, умозаключение, категоризация). С их помощью происходит анализ разработанности проблемы и выявление неисследованных областей, формулирование выводов и результатов исследования;
2) Дескриптивный метод применяется для описания английского языка, базируется как на описании, так и на статистике языковых явлений;
3) Когнитивный метод реализуется посредством анализа концептов и концептуальной картины мира.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые подробно рассматриваются концепты «хорошо - плохо», «много - мало», представленные в рамках одной эмотивной ситуации, с точки зрения языковых средств и способов их репрезентации в публицистическом тексте, когнитивных механизмов их полярности, а также с точки зрения способов вербализации полярности концептов при их амбивалентности, фальсификации, трансформации и смешении.
Теоретическая значимость работы состоит в углублении представлений о семантическом содержании концептуальных структур, таких как антонимия, бинарная оппозиция и энантиосемия. А также в анализе и описании полярности на примере публицистического дискурса и в освещении различных ракурсов и аспектов ее актуализации. На материале публицистических текстов анализируется роль и механизмы функционирования полярных концептов «хорошо - плохо», «много - мало», представляющих важность для исследований в области теории антонимии.
Практическая ценность исследования определяется возможностью применения его результатов при разработке курса лекций по когнитивной лингвистике, семантике, стилистике английского языка, лингвистическому и литературоведческому анализу текста. Полученные данные могут быть использованы при разработке учебных пособий, в практике преподавания английского языка, а также при написании магистерских работ, диссертаций.
Работа прошла апробацию во время итоговой научно-практической конференции студентов КФУ, где автор представил материалы исследования в форме доклада.
Структура работы Работа состоит из введения, обосновывающего актуальность работы, его цели, задачи, объекта и предмета исследования, его языковой материал, также методы исследования, научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность и апробация. В первой глав, где представлена теоретическая информация, включающая обзор литературы по теме исследования; практической главы с результатами научного исследования проблемы, выводов, списка использованной литературы и заключения. К работе также прилагаются диаграммы и координаты полученного исследования.
Актуальность работы обусловлена малоизученностью репрезентации полярных явлений в языке и речи и необходимостью ее комплексного и всестороннего лингвистического анализа. Особый научный интерес вызывает рассмотрение когнитивных основ реализации противоположности концептов «хорошо - плохо» и «много - мало» в публицистическом дискурсе, а также языковых средств и способов актуализации совмещения и противопоставления положительных и отрицательных концептов в пределах одного микротекста. Таким образом, представляется актуальным проведение полномасштабного исследования, посвященного лингвистическому анализу различных аспектов объективации полярных явлений опираясь на публицистику. Проблема поляризации и полярных концептов «хорошо - плохо» и «много - мало» затрагивалась в лингвистических исследованиях, однако до настоящего момента не было выполнено ни одной полномасштабной работы, посвященной изучению данных концептов и анализу различных аспектов их объективации в языке и речи. Настоящее исследование посвящено изучению языковой репрезентации этого явления в современном английском языке.
Цель дипломной работы заключается в исследовании лингвистических средств репрезентации полярных концептов «хорошо - плохо», «много - мало» в англоязычных публицистических текстах, что подразумевает изучение когнитивных механизмов явлений полярности, а также выявление и анализ языковых способов ее реализации в разных аспектах проявления в тексте. Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи:
1. выявить инвентарь языковых средств репрезентации полярности эмоций в современном английском языке на примере публицистического дискурса;
2. рассмотреть теоретическую основу понятия «полярность»;
3. рассмотреть примеры поляризации на явлениях антонимии, бинарной оппозиции, энантиосемии и контекстуальной поляризации в публицистическом дискурсе на координате «хорошо - плохо» и «много - мало»;
4. установить базовую систему языковых средств, способствующих актуализации полярности координат «хорошо - плохо» и «много - мало» на примере публицистического дискурса;
5. выявить инвентарь языковых средств репрезентации полярности координат «хорошо - плохо» и «много - мало» на примере публицистического дискурса в современном английском языке;
6. разработать комплекс упражнений для использования полученного теоретического материала в средних образовательных школах.
Объектом исследования являются концепты «хорошо - плохо» и «много - мало» на примере англоязычных статей.
Предметом исследования являются языковые средства и способы репрезентации полярных концептов в англоязычном тексте, а также различные средства актуализации полярности.
Языковым материалом послужили вырезки 35 англоязычных статей из представленных далее сайтов: CNN Politics, The New York Times, People's Daily, Daily Mirrror, A&ETV Criminal, The Guardian, BBC.Co.UK, The Washington Post, NBC news, Lobe Log, The Daily Herard, The Hot Jar и журнал: Foreign Affairs.
К основным методам исследования относятся:
1) Общенаучные (анализ, синтез, умозаключение, категоризация). С их помощью происходит анализ разработанности проблемы и выявление неисследованных областей, формулирование выводов и результатов исследования;
2) Дескриптивный метод применяется для описания английского языка, базируется как на описании, так и на статистике языковых явлений;
3) Когнитивный метод реализуется посредством анализа концептов и концептуальной картины мира.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые подробно рассматриваются концепты «хорошо - плохо», «много - мало», представленные в рамках одной эмотивной ситуации, с точки зрения языковых средств и способов их репрезентации в публицистическом тексте, когнитивных механизмов их полярности, а также с точки зрения способов вербализации полярности концептов при их амбивалентности, фальсификации, трансформации и смешении.
Теоретическая значимость работы состоит в углублении представлений о семантическом содержании концептуальных структур, таких как антонимия, бинарная оппозиция и энантиосемия. А также в анализе и описании полярности на примере публицистического дискурса и в освещении различных ракурсов и аспектов ее актуализации. На материале публицистических текстов анализируется роль и механизмы функционирования полярных концептов «хорошо - плохо», «много - мало», представляющих важность для исследований в области теории антонимии.
Практическая ценность исследования определяется возможностью применения его результатов при разработке курса лекций по когнитивной лингвистике, семантике, стилистике английского языка, лингвистическому и литературоведческому анализу текста. Полученные данные могут быть использованы при разработке учебных пособий, в практике преподавания английского языка, а также при написании магистерских работ, диссертаций.
Работа прошла апробацию во время итоговой научно-практической конференции студентов КФУ, где автор представил материалы исследования в форме доклада.
Структура работы Работа состоит из введения, обосновывающего актуальность работы, его цели, задачи, объекта и предмета исследования, его языковой материал, также методы исследования, научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность и апробация. В первой глав, где представлена теоретическая информация, включающая обзор литературы по теме исследования; практической главы с результатами научного исследования проблемы, выводов, списка использованной литературы и заключения. К работе также прилагаются диаграммы и координаты полученного исследования.
Явление поляризации является одним из актуальных вопросов современного когнитивного моделирования концептосферы письменного текста. Сама же концептосфера есть духовно, физически, исторически, национально-культурно обусловленная ментальная реализация восприятия объективного мира в форме целостного образа, который раскладывается на составляющие - концепты.
В начале нашего исследования мы задались целью выявить средства репрезентации изучаемого явления в языке. Однако, по причине того, что феномен поляризации малоизучен; нет критериев для его анализа и четких маркировок для его выявления. В ходе работы мы изучили теоретические основы поляризации, при помощи литературы и научных работ. В конечной итоге, углубившись в исследования поляризации, в нашей работе мы представили маркерами данного феномена такие явления, как: бинарная оппозиция, антонимия, энантиосемия и концептуальная поляризация.
Бинарные оппозиционные пары лежат в основе описания любой картины мира практически на всех уровнях человеческой деятельности, характер этих полюсов связан с принципами мышления, характерными для правого и левого полушария мозга. Антонимия представляет собой системные связи в лексике, охватывающие слова, противопоставленные по значению. Энантиосемия- явление, где одно и то же слово вмещает в себя два прямо противоположных друг другу значения. И контекстуальная поляризация репрезентует противоположные смысловые явления, в рамках отдельно взятого контекста или совокупности контекстов одного и того же произведения.
В рамках практической части были проанализированы 35 статьей из разных английский источников, на предмет выявления случаев проявления поляризации, где были обозначены все вышесказанные понятия. Вследствие, мы определили, что бинарная оппозиция и антонимия довольно-таки частые и легко узнаваемые явления для публицистического дискурса, как в координате хорошо-плохо (good - bad), так и в координате много- мало (much - little), контекстуальная поляризация для плоскости хорошо-плохо (good - bad) малоупотребительна, однако, координата много- мало (much - little) часто встречается, но только в сравнении цифр.
Структурный анализ публицистического дискурса показал, что система координат хорошо-плохо (good - bad) в тексте выражается значительным количеством однокомпонентных лексем: существительным, глаголом,
прилагательным, наречием; система координат много- мало (much - little) обозначается: прилагательным, местоимением и числительным. Состав суффиксов и префиксов, с помощью которых сформированы английские лексемы в системе координат хорошо-плохо (good - bad) достаточно разнообразен; в системе координат много- мало (much - little) обнаружены только суффиксы в небольшом количестве. Проведенное нами исследование показало, что наиболее продуктивный способ терминообразования среди многокомпонентных фраз является образование двухкомпонентных словосочетаний, самая распространенная структурная модель: A+N в обеих координатах.
Помимо анализа статей мы разработали комплекс упражнений для высшего звена СОШ, тем самым проделанная работа приобрела практическую значимость. Данные упражнения позволяют не только проконтролировать усвоенные теоретические данные, предоставленных в ходе изучения темы, но и закрепить полученные знания на реальных примерах (взятых как из рассмотренных статей в практической части, так и новых).
Подводя итог, мы делаем вывод, о том среди лингвистических проблем, привлекающих внимание в последнее десятилетие, одной из ключевых является проблема естественной языковой полярности. Это обосновано не только новизной и недостаточной изученностью этого явления, но и ее распространенным употреблением в речи.
В начале нашего исследования мы задались целью выявить средства репрезентации изучаемого явления в языке. Однако, по причине того, что феномен поляризации малоизучен; нет критериев для его анализа и четких маркировок для его выявления. В ходе работы мы изучили теоретические основы поляризации, при помощи литературы и научных работ. В конечной итоге, углубившись в исследования поляризации, в нашей работе мы представили маркерами данного феномена такие явления, как: бинарная оппозиция, антонимия, энантиосемия и концептуальная поляризация.
Бинарные оппозиционные пары лежат в основе описания любой картины мира практически на всех уровнях человеческой деятельности, характер этих полюсов связан с принципами мышления, характерными для правого и левого полушария мозга. Антонимия представляет собой системные связи в лексике, охватывающие слова, противопоставленные по значению. Энантиосемия- явление, где одно и то же слово вмещает в себя два прямо противоположных друг другу значения. И контекстуальная поляризация репрезентует противоположные смысловые явления, в рамках отдельно взятого контекста или совокупности контекстов одного и того же произведения.
В рамках практической части были проанализированы 35 статьей из разных английский источников, на предмет выявления случаев проявления поляризации, где были обозначены все вышесказанные понятия. Вследствие, мы определили, что бинарная оппозиция и антонимия довольно-таки частые и легко узнаваемые явления для публицистического дискурса, как в координате хорошо-плохо (good - bad), так и в координате много- мало (much - little), контекстуальная поляризация для плоскости хорошо-плохо (good - bad) малоупотребительна, однако, координата много- мало (much - little) часто встречается, но только в сравнении цифр.
Структурный анализ публицистического дискурса показал, что система координат хорошо-плохо (good - bad) в тексте выражается значительным количеством однокомпонентных лексем: существительным, глаголом,
прилагательным, наречием; система координат много- мало (much - little) обозначается: прилагательным, местоимением и числительным. Состав суффиксов и префиксов, с помощью которых сформированы английские лексемы в системе координат хорошо-плохо (good - bad) достаточно разнообразен; в системе координат много- мало (much - little) обнаружены только суффиксы в небольшом количестве. Проведенное нами исследование показало, что наиболее продуктивный способ терминообразования среди многокомпонентных фраз является образование двухкомпонентных словосочетаний, самая распространенная структурная модель: A+N в обеих координатах.
Помимо анализа статей мы разработали комплекс упражнений для высшего звена СОШ, тем самым проделанная работа приобрела практическую значимость. Данные упражнения позволяют не только проконтролировать усвоенные теоретические данные, предоставленных в ходе изучения темы, но и закрепить полученные знания на реальных примерах (взятых как из рассмотренных статей в практической части, так и новых).
Подводя итог, мы делаем вывод, о том среди лингвистических проблем, привлекающих внимание в последнее десятилетие, одной из ключевых является проблема естественной языковой полярности. Это обосновано не только новизной и недостаточной изученностью этого явления, но и ее распространенным употреблением в речи.



