ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ЭЛЕКТИВНОМ СПЕЦКУРСЕ
|
ВВЕДЕНИЕ. 4-12
ГЛАВА 1. Межкультурный аспект содержания обучения деловому английскому языку. 12-72
1.1 Межкультурная обусловленность владения умениями делового общения. 12-22
1.2 Коммуникативно-прагматические цели обучения деловому английскому языку в условиях экономической глобализации, культурной и образовательной интеграции. 22-44
1.3 Структура и содержание межкультурной компетенции на продвинутом уровне обучения деловому английскому языку. 45-61
1.4 Критерии оценки аутентичных текстов как источника межкультурных знаний и их лингводидактические особенности. 62-69
Выводы по первой главе. 70-73
ГЛАВА 2. Методика формирования межкультурной компетенции студентов в элективном спецкурсе. 74-137
2.1 Цели, задачи, структура и содержание элективного спецкурса обучения деловому английскому языку.
2.2 Интерактивные методы обучения деловому
английскому языку, направленные на формирование межкультурной компетенции. 87-116
2.3 Опытное обучение и его результаты. 117-133
Выводы по второй главе. 133-137
Заключение. 138-141
Список использованной литературы. 142-164
Приложение 1. 164
Приложение 2. 165-167
Приложение 3. 168-211
Приложение 4. 212-218
Приложение 5. 219-2
ГЛАВА 1. Межкультурный аспект содержания обучения деловому английскому языку. 12-72
1.1 Межкультурная обусловленность владения умениями делового общения. 12-22
1.2 Коммуникативно-прагматические цели обучения деловому английскому языку в условиях экономической глобализации, культурной и образовательной интеграции. 22-44
1.3 Структура и содержание межкультурной компетенции на продвинутом уровне обучения деловому английскому языку. 45-61
1.4 Критерии оценки аутентичных текстов как источника межкультурных знаний и их лингводидактические особенности. 62-69
Выводы по первой главе. 70-73
ГЛАВА 2. Методика формирования межкультурной компетенции студентов в элективном спецкурсе. 74-137
2.1 Цели, задачи, структура и содержание элективного спецкурса обучения деловому английскому языку.
2.2 Интерактивные методы обучения деловому
английскому языку, направленные на формирование межкультурной компетенции. 87-116
2.3 Опытное обучение и его результаты. 117-133
Выводы по второй главе. 133-137
Заключение. 138-141
Список использованной литературы. 142-164
Приложение 1. 164
Приложение 2. 165-167
Приложение 3. 168-211
Приложение 4. 212-218
Приложение 5. 219-2
Актуальность исследования обусловлена неразработанностью проблемы последовательности и преемственности формирования межкультурной компетенции студентов при обучении английскому языку на всех уровнях и этапах высшего экономического образования, не полной изученностью развивающего и воспитательного потенциала иностранного языка в профессиональной подготовке будущих специалистов для сферы мировой экономики, работа которых непосредственно связана с международными контактами. Интервьюирование студентов старших курсов, беседы со студентами младших курсов, наблюдения за учебным процессом позволили выявить тот факт, что большинство студентов имеет достаточно узкое представление о межкультурном аспекте содержания обучения английскому языку. Из 42 студентов, принявших участие в интервью и беседах, только 14 считают изучение деловой и профессиональной этики средствами английского языка неотъемлемой составляющей процесса обучения. 7 студентов, имеющих практические навыки работы на фирмах и в зарубежных компаниях, отметили решающее значение знаний о национально-культурных различиях в поведении, манерах общения, обычаях и традициях между российскими бизнесменами и представителями других культур. Не случайно, среди квалификационных характеристик молодых специалистов, окончивших экономические вузы, руководителями предприятий особо выделяются способность устанавливать долгосрочные связи с зарубежными партнерами средствами иностранного языка, владение деловой этикой и культурой общения, оперативность решения профессиональных задач, мобильность и готовность к постоянному повышению квалификации в профессиональной сфере деятельности. В документе “Образование в многоязычном мире”, разработанном по инициативе ЮНЕСКО, предпринята попытка разъяснить некоторые ключевые концепции и вопросы, связанные с организацией высшего образования в современных обществах с позиции языкового и культурного многообразия. В связи с этим, во Всемирной декларации о высшем образовании подчеркивается важность изучения иностранных языков для деловых и профессиональных контактов в целях содействия международному взаимопониманию: “практика обучения языкам международного общения, программы обмена профессорско- преподавательским составом и студентами должны стать составной частью всех систем образования” (ст. 15).
Следовательно, очевидным становится то, что на сегодняшний день сложился ряд противоречий: между возрастающими требованиями практики к уровню подготовки студентов экономических вузов в области иностранного языка и межкультурной коммуникации и существующей репродуктивной моделью преподавания английского языка, не реализующей межкультурный аспект содержания обучения иностранному языку; личными интересами студентов в овладении английским языком как средством межкультурной коммуникации и содержанием вузовской программы обучения иностранным языкам, не предусматривающей формирование межкультурной компетенции; потребностями вузов в поиске современных подходов к организации учебной деятельности студентов по овладению иностранным языком и межкультурным общением и неготовностью преподавателей использовать новые интерактивные методы обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации.
Таким образом, имеются все основания считать проблему выбора наиболее эффективной для данной специальности методики к формированию межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку актуальной и требующей специального изучения.
СТЕПЕНЬ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ РАЗРАБОТКИ ПРОБЛЕМЫ
Проблема формирования межкультурной компетенции студентов в неязыковом вузе является предметом многочисленных исследований, что вызвано активными процессами экономической глобализации и культурной интеграции. Изучение вопросов организации, содержания, форм, методов и
технологий межкультурного обучения находит отражение в работах И.И. Халеевой [1989], С.Г.Тер-Минасовой [2000], Н.М.Громовой [2002], Н.Д.Гальсковой [2002, 2004], Н.Ф.Коряковцевой [ 2001, 2004], Ю.Рот и Г. Коптельцевой [2001], Г.В.Яцковской [2001 ], Г.И. Ворониной [2001], В.П. Фурмановой [1994], Р.Д. Льюиса [1999], Hofstede, Geert [2001]. В исследованиях А.А. Леонтьева [1987, 2003], И.А. Зимней [1989], И.Л. Бим [1999, 2003], Пассова Е.И. [1998, 2001], Р.П.Мильруда [1989], Е.С. Полат [2000, 2001], Т.Ю.Тамбовкиной [1996], связанные с исследованием и разработкой концептуальных положений организации обучения иностранным языкам в школе и в вузе в контексте личностно-ориентированной парадигмы языкового образования, составляют теоретическую базу для дальнейших исследований в области методики преподавания иностранных языков.
Несмотря на многообразие научных исследований, посвященных вопросам формирования межкультурной компетенции студентов в условиях повышения роли иностранного языка как средства межкультурного общения, проблема внедрения новых форм и методов преподавания, ориентированных на реализацию межкультурного аспекта содержания обучения деловому английскому языку, остается малоисследованной. Таким образом, актуальность проблемы и ее нерешенность применительно к вузу экономического профиля стали основанием обращения к теме “Формирование межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе (продвинутый уровень, специальность “Мировая экономика”).
Объектом исследования выступает процесс формирования межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе.
Предметом исследования является межкультурная компетенция студентов, формируемая при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе с использованием интерактивных форм и методов обучения.
Цель исследования состоит в разработке и апробации методики формирования межкультурной компетенции студентов на продвинутом уровне высшего экономического образования.
Гипотеза исследования: межкультурная компетенция студентов как одна из коммуникативно-прагматических целей обучения деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования может быть сформирована при условии, если:
учебный процесс по формированию межкультурной компетенции представляет собой взаимосвязанное обучение деловому общению на английском языке и межкультурной коммуникации и строится на культурно¬контрастной основе;
содержание обучения применительно к специальности “Мировая экономика”, ориентированное на расширение у студентов диапазона межкультурных знаний и формирование умений делового общения в ситуациях межкультурного взаимодействия, отбирается и организуется с учетом задач и тематического аспекта содержания обучения смежных дисциплин социально-гуманитарного и социально-экономического профилей;
в учебном процессе используются интерактивные методы преподавания, адекватные коммуникативному, проблемному и творческому характеру содержания обучения деловому английскому языку в рамках элективного спецкурса..
Научное подтверждение правильности выдвинутой гипотезы потребовало решить следующие группы задач.
Первая группа задач:
Выявить понятие экономической глобализации и раскрыть ее влияние на изучение делового английского языка как средства межкультурной коммуникации применительно к специальности “Мировая экономика”.
Раскрыть коммуникативно-прагматические цели обучения деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Рассмотреть и уточнить сходства и различия понятий “профессиональное” и “ деловое” общение.
Вторая группа задач:
Определить структуру и содержание уровней межкультурной компетенции студентов в соответствии с профессиональными ожиданиями работодателей в сферах мировой экономики, международного менеджмента и бизнеса.
Выявить критерии отбора профессионально-ориентированных аутентичных текстов как источников межкультурных знаний и определить их лингводидактические особенности.
На основе выявленных критериев отобрать и организовать содержание обучения деловому английскому языку в спецкурсе с учетом задач и тематического содержания смежных дисциплин социально-гуманитарного и социально-экономического профилей.
Третья группа задач:
Выявить и описать интерактивные методы, наиболее приемлемые для формирования межкультурной компетенции студентов, реализующие содержание обучения деловому английскому языку.
Разработать и проверить в опытном обучении методику формирования межкультурной компетенции при обучении деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования
Разработать программу и учебное пособие для элективного спецкурса, направленного на формирование межкультурной компетенции студентов применительно к специальности “Мировая экономика”.
При решении поставленных задач использовались следующие методы исследования: изучение, критический анализ и обобщение методической, психолого-педагогической, лингвистической, философской литературы по теме диссертации, интервьюирование студентов, беседы с преподавателями, анализ научных исследований, связанных с проблемой обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации, опытное обучение.
Методологической базой исследования послужили положения, разработанные в научных трудах по методике обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации с использованием личностно-ориентированных педагогических и информационных технологий [С.Г.Тер-Минасова, И.И.Халеева, Е.С.Полат, К.М.Ирисханова, Н.Д.Гальскова, Н.Ф.Коряковцева, Н.М.Громова, Ю.Рот, Г.Коптельцева, И.Л.Бим, Е.И.Пассов, П.Б.Гурвич, Р.К.Миньяр-Белоручев, Р.Льюис, Р.Хеллер, Т.Хиндл]; исследования в области страноведения (культуроведения) и социокультурного образования средствами иностранного языка [Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Г.Д.Томахин,В.В.Сафонова, В.П.Фурманова]; научные работы по психологии и педагогике обучения иностранным языкам [С.Л.Рубинштейн, А.А.Леонтьев, И.А.Зимняя, Р.П.Мильруд]; научные положения диалогической концепции обучения иностранным языкам [Г.В.Яцковская, Г.В.Перфилова, ЛК.Р.Бауш].
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем раскрыты особенности, структура и содержание межкультурной компетенции студентов применительно к специальности “Мировая экономика” и научно обоснованы интерактивные методы ее формирования.
Теоретическая значимость исследования заключается в разработке и научном обосновании предлагаемой методики формирования межкультурной компетенции студентов на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Практическая значимость исследования состоит в определении структуры и содержания элективного спецкурса, реализующего интерактивные методы формирования межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Апробация работы осуществлялась в 2000 - 2004 г.г. на кафедре иностранных языков Ярославского государственного Университета имени П.Г. Демидова, экономический факультет, специальность “Мировая экономика” в группах студентов 4 курса. Основные положения диссертации отражены в 3 публикациях, в выступлениях на ежегодных научно-практических конференциях аспирантов и соискателей в Академии повышения квалификации и переподготовки работников образования; Международной конференции “Обучение профессиональному иноязычному общению. Международные стандарты, образовательные стратегии” (Архангельск, Поморский университет, январь, 2000 г.); Всероссийской научно-практической конференции “Научные исследования и российское образование: идеи и ценности XXI века” (Москва, АПК и ПРО, 2003); .Всероссийской научно-практической конференция “Научные проблемы развития образования: методология, эксперимент, практика (Москва, АПК и ПРО, 2004).
Положения, выносимые на защиту:
Влияние экономической глобализации на качественное изменение изучения делового английского языка и культуры межличностного общения в вузе может быть успешным, если цели и задачи обучения деловой межкультурной коммуникации соотносятся с современными требованиями практики к уровню подготовки студентов в области иностранного языка применительно к специальности “Мировая экономика”.
Направленность коммуникативно-прагматических целей обучения деловому общению на формирование межкультурно- компетентной личности студента обусловливает диалогический, коммуникативно-познавательный, проблемный и культурно-контрастный характер его содержания.
Содержание обучения деловому английскому языку в элективном спецкурсе, базирующееся на диалогической концепции, может реально обеспечивать овладение студентами межкультурной компетенцией на уровне межкультурной функциональной грамотности, если оно удовлетворяет их личностным и профессиональным ожиданиям за счет аутентичности образовательного контекста, взаимосвязи с профилирующими дисциплинами социально-экономического и социально-гуманитарного циклов, практической направленности на изучение делового английского языка и деловых культур мира.
Формирование у студентов способности использовать деловой английский язык в ситуациях делового межкультурного общения может осуществляться при условии использования интерактивных методов обучения, предполагающих обучение во взаимодействии, и способствующих развитию личностных и профессионально значимых качеств студентов применительно к сфере мировой экономики, предпринимательству и международному бизнесу.
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и трех приложений. Библиографический список содержит 255 источника на русском и иностранном языках.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется гипотеза, определяются цели и задачи, научная новизна, теоретическое значение и практическая ценность, перечисляются основные положения , которые выносятся на защиту.
Первая глава посвящена анализу межкультурного аспекта содержания обучения деловому английскому языку студентов на продвинутом уровне профессионального экономического образования и, в связи с этим, изучению влияния экономической глобализации на организацию обучения и изучения делового английского языка, ориентированного на формирование межкультурной компетенции студентов с учетом международного характера их будущей профессиональной деятельности.
Вторая глава представляет собой описание целей, задач, структуры и содержания спецкурса, базирующегося на диалогической концепции обучения деловому межкультурному общению, исследованию и апробации интерактивных методов преподавания делового английского языка, направленных на формирование межкультурной компетенции, и наиболее приемлемых для использования в условиях элективного спецкурса.
В Заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, формулируются общие выводы, намечаются направления дальнейшего исследования.
Приложения содержат аутентичные учебные материалы для спецкурса, построенные на основе теоретических положениях настоящего исследования.
Следовательно, очевидным становится то, что на сегодняшний день сложился ряд противоречий: между возрастающими требованиями практики к уровню подготовки студентов экономических вузов в области иностранного языка и межкультурной коммуникации и существующей репродуктивной моделью преподавания английского языка, не реализующей межкультурный аспект содержания обучения иностранному языку; личными интересами студентов в овладении английским языком как средством межкультурной коммуникации и содержанием вузовской программы обучения иностранным языкам, не предусматривающей формирование межкультурной компетенции; потребностями вузов в поиске современных подходов к организации учебной деятельности студентов по овладению иностранным языком и межкультурным общением и неготовностью преподавателей использовать новые интерактивные методы обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации.
Таким образом, имеются все основания считать проблему выбора наиболее эффективной для данной специальности методики к формированию межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку актуальной и требующей специального изучения.
СТЕПЕНЬ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ РАЗРАБОТКИ ПРОБЛЕМЫ
Проблема формирования межкультурной компетенции студентов в неязыковом вузе является предметом многочисленных исследований, что вызвано активными процессами экономической глобализации и культурной интеграции. Изучение вопросов организации, содержания, форм, методов и
технологий межкультурного обучения находит отражение в работах И.И. Халеевой [1989], С.Г.Тер-Минасовой [2000], Н.М.Громовой [2002], Н.Д.Гальсковой [2002, 2004], Н.Ф.Коряковцевой [ 2001, 2004], Ю.Рот и Г. Коптельцевой [2001], Г.В.Яцковской [2001 ], Г.И. Ворониной [2001], В.П. Фурмановой [1994], Р.Д. Льюиса [1999], Hofstede, Geert [2001]. В исследованиях А.А. Леонтьева [1987, 2003], И.А. Зимней [1989], И.Л. Бим [1999, 2003], Пассова Е.И. [1998, 2001], Р.П.Мильруда [1989], Е.С. Полат [2000, 2001], Т.Ю.Тамбовкиной [1996], связанные с исследованием и разработкой концептуальных положений организации обучения иностранным языкам в школе и в вузе в контексте личностно-ориентированной парадигмы языкового образования, составляют теоретическую базу для дальнейших исследований в области методики преподавания иностранных языков.
Несмотря на многообразие научных исследований, посвященных вопросам формирования межкультурной компетенции студентов в условиях повышения роли иностранного языка как средства межкультурного общения, проблема внедрения новых форм и методов преподавания, ориентированных на реализацию межкультурного аспекта содержания обучения деловому английскому языку, остается малоисследованной. Таким образом, актуальность проблемы и ее нерешенность применительно к вузу экономического профиля стали основанием обращения к теме “Формирование межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе (продвинутый уровень, специальность “Мировая экономика”).
Объектом исследования выступает процесс формирования межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе.
Предметом исследования является межкультурная компетенция студентов, формируемая при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе с использованием интерактивных форм и методов обучения.
Цель исследования состоит в разработке и апробации методики формирования межкультурной компетенции студентов на продвинутом уровне высшего экономического образования.
Гипотеза исследования: межкультурная компетенция студентов как одна из коммуникативно-прагматических целей обучения деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования может быть сформирована при условии, если:
учебный процесс по формированию межкультурной компетенции представляет собой взаимосвязанное обучение деловому общению на английском языке и межкультурной коммуникации и строится на культурно¬контрастной основе;
содержание обучения применительно к специальности “Мировая экономика”, ориентированное на расширение у студентов диапазона межкультурных знаний и формирование умений делового общения в ситуациях межкультурного взаимодействия, отбирается и организуется с учетом задач и тематического аспекта содержания обучения смежных дисциплин социально-гуманитарного и социально-экономического профилей;
в учебном процессе используются интерактивные методы преподавания, адекватные коммуникативному, проблемному и творческому характеру содержания обучения деловому английскому языку в рамках элективного спецкурса..
Научное подтверждение правильности выдвинутой гипотезы потребовало решить следующие группы задач.
Первая группа задач:
Выявить понятие экономической глобализации и раскрыть ее влияние на изучение делового английского языка как средства межкультурной коммуникации применительно к специальности “Мировая экономика”.
Раскрыть коммуникативно-прагматические цели обучения деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Рассмотреть и уточнить сходства и различия понятий “профессиональное” и “ деловое” общение.
Вторая группа задач:
Определить структуру и содержание уровней межкультурной компетенции студентов в соответствии с профессиональными ожиданиями работодателей в сферах мировой экономики, международного менеджмента и бизнеса.
Выявить критерии отбора профессионально-ориентированных аутентичных текстов как источников межкультурных знаний и определить их лингводидактические особенности.
На основе выявленных критериев отобрать и организовать содержание обучения деловому английскому языку в спецкурсе с учетом задач и тематического содержания смежных дисциплин социально-гуманитарного и социально-экономического профилей.
Третья группа задач:
Выявить и описать интерактивные методы, наиболее приемлемые для формирования межкультурной компетенции студентов, реализующие содержание обучения деловому английскому языку.
Разработать и проверить в опытном обучении методику формирования межкультурной компетенции при обучении деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования
Разработать программу и учебное пособие для элективного спецкурса, направленного на формирование межкультурной компетенции студентов применительно к специальности “Мировая экономика”.
При решении поставленных задач использовались следующие методы исследования: изучение, критический анализ и обобщение методической, психолого-педагогической, лингвистической, философской литературы по теме диссертации, интервьюирование студентов, беседы с преподавателями, анализ научных исследований, связанных с проблемой обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации, опытное обучение.
Методологической базой исследования послужили положения, разработанные в научных трудах по методике обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации с использованием личностно-ориентированных педагогических и информационных технологий [С.Г.Тер-Минасова, И.И.Халеева, Е.С.Полат, К.М.Ирисханова, Н.Д.Гальскова, Н.Ф.Коряковцева, Н.М.Громова, Ю.Рот, Г.Коптельцева, И.Л.Бим, Е.И.Пассов, П.Б.Гурвич, Р.К.Миньяр-Белоручев, Р.Льюис, Р.Хеллер, Т.Хиндл]; исследования в области страноведения (культуроведения) и социокультурного образования средствами иностранного языка [Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Г.Д.Томахин,В.В.Сафонова, В.П.Фурманова]; научные работы по психологии и педагогике обучения иностранным языкам [С.Л.Рубинштейн, А.А.Леонтьев, И.А.Зимняя, Р.П.Мильруд]; научные положения диалогической концепции обучения иностранным языкам [Г.В.Яцковская, Г.В.Перфилова, ЛК.Р.Бауш].
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем раскрыты особенности, структура и содержание межкультурной компетенции студентов применительно к специальности “Мировая экономика” и научно обоснованы интерактивные методы ее формирования.
Теоретическая значимость исследования заключается в разработке и научном обосновании предлагаемой методики формирования межкультурной компетенции студентов на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Практическая значимость исследования состоит в определении структуры и содержания элективного спецкурса, реализующего интерактивные методы формирования межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Апробация работы осуществлялась в 2000 - 2004 г.г. на кафедре иностранных языков Ярославского государственного Университета имени П.Г. Демидова, экономический факультет, специальность “Мировая экономика” в группах студентов 4 курса. Основные положения диссертации отражены в 3 публикациях, в выступлениях на ежегодных научно-практических конференциях аспирантов и соискателей в Академии повышения квалификации и переподготовки работников образования; Международной конференции “Обучение профессиональному иноязычному общению. Международные стандарты, образовательные стратегии” (Архангельск, Поморский университет, январь, 2000 г.); Всероссийской научно-практической конференции “Научные исследования и российское образование: идеи и ценности XXI века” (Москва, АПК и ПРО, 2003); .Всероссийской научно-практической конференция “Научные проблемы развития образования: методология, эксперимент, практика (Москва, АПК и ПРО, 2004).
Положения, выносимые на защиту:
Влияние экономической глобализации на качественное изменение изучения делового английского языка и культуры межличностного общения в вузе может быть успешным, если цели и задачи обучения деловой межкультурной коммуникации соотносятся с современными требованиями практики к уровню подготовки студентов в области иностранного языка применительно к специальности “Мировая экономика”.
Направленность коммуникативно-прагматических целей обучения деловому общению на формирование межкультурно- компетентной личности студента обусловливает диалогический, коммуникативно-познавательный, проблемный и культурно-контрастный характер его содержания.
Содержание обучения деловому английскому языку в элективном спецкурсе, базирующееся на диалогической концепции, может реально обеспечивать овладение студентами межкультурной компетенцией на уровне межкультурной функциональной грамотности, если оно удовлетворяет их личностным и профессиональным ожиданиям за счет аутентичности образовательного контекста, взаимосвязи с профилирующими дисциплинами социально-экономического и социально-гуманитарного циклов, практической направленности на изучение делового английского языка и деловых культур мира.
Формирование у студентов способности использовать деловой английский язык в ситуациях делового межкультурного общения может осуществляться при условии использования интерактивных методов обучения, предполагающих обучение во взаимодействии, и способствующих развитию личностных и профессионально значимых качеств студентов применительно к сфере мировой экономики, предпринимательству и международному бизнесу.
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и трех приложений. Библиографический список содержит 255 источника на русском и иностранном языках.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется гипотеза, определяются цели и задачи, научная новизна, теоретическое значение и практическая ценность, перечисляются основные положения , которые выносятся на защиту.
Первая глава посвящена анализу межкультурного аспекта содержания обучения деловому английскому языку студентов на продвинутом уровне профессионального экономического образования и, в связи с этим, изучению влияния экономической глобализации на организацию обучения и изучения делового английского языка, ориентированного на формирование межкультурной компетенции студентов с учетом международного характера их будущей профессиональной деятельности.
Вторая глава представляет собой описание целей, задач, структуры и содержания спецкурса, базирующегося на диалогической концепции обучения деловому межкультурному общению, исследованию и апробации интерактивных методов преподавания делового английского языка, направленных на формирование межкультурной компетенции, и наиболее приемлемых для использования в условиях элективного спецкурса.
В Заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, формулируются общие выводы, намечаются направления дальнейшего исследования.
Приложения содержат аутентичные учебные материалы для спецкурса, построенные на основе теоретических положениях настоящего исследования.
В соответствии с выдвинутой в диссертации гипотезой решалось три группы задач. Согласно первой задаче исследования потребовалось выявить понятие экономической глобализации и раскрыть ее влияние на изучение делового английского языка как средства межкультурной коммуникации применительно к специальности “Мировая экономика”, раскрыть коммуникативно-прагматические цели обучения деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования, рассмотреть и уточнить сходства и различия понятий «профессиональное» и « деловое» общение.
Решение второй группы задач было направлено на то, чтобы определить структуру и содержание уровней межкультурной компетенции студентов в соответствии с профессиональными ожиданиями работодателей в сферах мировой экономики, международного менеджмента и бизнеса, выявить критерии отбора профессионально-ориентированных аутентичных текстов как источников межкультурных знаний и определить их лингводидактические особенности, на основе выявленных критериев отобрать и организовать содержание обучения деловому английскому языку в спецкурсе с учетом задач и тематического содержания смежных дисциплин социально- гуманитарного и социально-экономического профилей.
Третья группа задач была связана с тем, чтобы выявить и описать интерактивные методы, наиболее приемлемые для формирования
межкультурной компетенции студентов, реализующие содержание обучения деловому английскому языку, разработать и проверить в опытном обучении методику формирования межкультурной компетенции при обучении деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования. В ходе решения названных групп задач было установлено следующее.
1. Общей научной точкой зрения на то, что развитие единого мирового хозяйства и, в связи с этим, активизация деловых контактов представителей разных культур положительно сказывается на формировании интересов студентов - экономистов к овладению деловым иностранным языком и культурой межличностного общения на основе уважения к ментальности и национальным традициям зарубежных партнеров.
2. Знание английского языка и владение умениями делового и профессионального общения рассматриваются как востребованные качества выпускников высших экономических учебных заведений. Под деловым общением на иностранном языке понимается процесс коммуникативного взаимодействия партнеров в области межкультурного менеджмента и предпринимательства в соответствии с принятыми правилами международной деловой этики.
3. В современных нормативных и директивных документах, предназначенных для высших экономических учебных заведений, в числе одного из важнейших требований к обязательному минимуму содержания обучения английскому языку выступает владение студентами понятиями об основных особенностях обиходно- литературного, официально-делового и научного стилей речи, а также знаниями о культуре и традициях народов стран изучаемого языка. В этих условиях профессиональное экономическое образование выступает той культурно-образовательной средой, в которой формируется межкультурно-компетентная личность, владеющая деловым английским языком на уровне межкультурной функциональной грамотности, включающе широкий диапазон: а) знаний о национальном менталитете, социокультурном укладе, образе и стиле жизни народов стран изучаемого языка, культурно-исторических ценностях и достижениях, деловом этикете и особенностях бизнес-поведения зарубежных коллег, являющихся представителями стран-партнеров; б) коммуникативных умений делового общения и творческого языкового и межкультурного саморазвития в процессе коммуникативной, познавательно-поисковой и творческой самостоятельной деятельности. Базовым уровнем в этой структуре выступает уровень межкультурной функциональной осведомленности, сформированный в школе и расширенный в вузе за счет новых межкультурных знаний и коммуникативно-прагматических умений.
4. Мировоззрение студентов, сформированное в контексте собственной культуры открыто к диалогу в процессе межкультурного делового общения. В этой связи актуализируются подходы к отбору учебных материалов для чтения, устного и письменного делового общения, а в качестве материалов для самоконтроля в рамках элективного спецкурса предусматриваются межкультурно ориентированные тесты.
5. Наиболее приемлемой в условиях элективного спецкурса является методика, базирующаяся на диалогической концепции обучения деловому английскому языку, которая предполагает равновесное и равноправное взаимодействие всех участников учебного процесса, ориентированность на интеграцию делового иностранного языка и дисциплин социально¬экономического и социально-гуманитарного циклов.
6. Выявленные критерии позволили отобрать и структурировать содержание обучения деловому английскому языку, направленному на формирование межкультурной компетенции студентов. Характерными особенностями содержания обучения являются аутентичность,
профессиональная и личностная направленность, интегративность, культурная контрастность, проблемность, связь с жизнью.
7. Адекватно содержанию систематизированы и апробированы на практике интерактивные методы преподавания английского языка, к которым отнесены метод решения ситуационных задач (метод кейса), метод проекта и деловые игры разного характера. В соответствии с отобранными методами методически целесообразны и такие формы организации учебного процесса, как межкультурные тренинги, обучение в команде (в сотрудничестве), то есть работа в мини-группах.
8. Опытное обучение позволило реализовать и проверить эффективность интерактивных методов преподавания делового английского языка, ориентированных на формирование способностей студентов к межкультурному взаимодействию.
Таким образом, научные доказательства основных положений диссертации и их практическая апробация в опытном обучении подтвердили правильность выдвинутой гипотезы и путей достижения цели исследования. Научная новизна исследования проявилась в том, что в нем раскрыты особенности, структура и содержание межкультурной компетенции студентов применительно к специальности “Мировая экономика” и научно обоснованы интерактивные методы ее формирования.
Теоретическая значимость исследования нашла отражение в разработке и научном обосновании предлагаемой методики формирования межкультурной компетенции студентов на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Практическая значимость исследования определяется содержанием элективного спецкурса и предлагаемыми интерактивными методами обучения деловому английскому языку.
Спецкурс и методы преподавания, раскрытые в диссертации, могут использоваться в практике неязыковых вузов и системе дополнительного профессионального образования.
Решение второй группы задач было направлено на то, чтобы определить структуру и содержание уровней межкультурной компетенции студентов в соответствии с профессиональными ожиданиями работодателей в сферах мировой экономики, международного менеджмента и бизнеса, выявить критерии отбора профессионально-ориентированных аутентичных текстов как источников межкультурных знаний и определить их лингводидактические особенности, на основе выявленных критериев отобрать и организовать содержание обучения деловому английскому языку в спецкурсе с учетом задач и тематического содержания смежных дисциплин социально- гуманитарного и социально-экономического профилей.
Третья группа задач была связана с тем, чтобы выявить и описать интерактивные методы, наиболее приемлемые для формирования
межкультурной компетенции студентов, реализующие содержание обучения деловому английскому языку, разработать и проверить в опытном обучении методику формирования межкультурной компетенции при обучении деловому английскому языку на продвинутом уровне профессионального экономического образования. В ходе решения названных групп задач было установлено следующее.
1. Общей научной точкой зрения на то, что развитие единого мирового хозяйства и, в связи с этим, активизация деловых контактов представителей разных культур положительно сказывается на формировании интересов студентов - экономистов к овладению деловым иностранным языком и культурой межличностного общения на основе уважения к ментальности и национальным традициям зарубежных партнеров.
2. Знание английского языка и владение умениями делового и профессионального общения рассматриваются как востребованные качества выпускников высших экономических учебных заведений. Под деловым общением на иностранном языке понимается процесс коммуникативного взаимодействия партнеров в области межкультурного менеджмента и предпринимательства в соответствии с принятыми правилами международной деловой этики.
3. В современных нормативных и директивных документах, предназначенных для высших экономических учебных заведений, в числе одного из важнейших требований к обязательному минимуму содержания обучения английскому языку выступает владение студентами понятиями об основных особенностях обиходно- литературного, официально-делового и научного стилей речи, а также знаниями о культуре и традициях народов стран изучаемого языка. В этих условиях профессиональное экономическое образование выступает той культурно-образовательной средой, в которой формируется межкультурно-компетентная личность, владеющая деловым английским языком на уровне межкультурной функциональной грамотности, включающе широкий диапазон: а) знаний о национальном менталитете, социокультурном укладе, образе и стиле жизни народов стран изучаемого языка, культурно-исторических ценностях и достижениях, деловом этикете и особенностях бизнес-поведения зарубежных коллег, являющихся представителями стран-партнеров; б) коммуникативных умений делового общения и творческого языкового и межкультурного саморазвития в процессе коммуникативной, познавательно-поисковой и творческой самостоятельной деятельности. Базовым уровнем в этой структуре выступает уровень межкультурной функциональной осведомленности, сформированный в школе и расширенный в вузе за счет новых межкультурных знаний и коммуникативно-прагматических умений.
4. Мировоззрение студентов, сформированное в контексте собственной культуры открыто к диалогу в процессе межкультурного делового общения. В этой связи актуализируются подходы к отбору учебных материалов для чтения, устного и письменного делового общения, а в качестве материалов для самоконтроля в рамках элективного спецкурса предусматриваются межкультурно ориентированные тесты.
5. Наиболее приемлемой в условиях элективного спецкурса является методика, базирующаяся на диалогической концепции обучения деловому английскому языку, которая предполагает равновесное и равноправное взаимодействие всех участников учебного процесса, ориентированность на интеграцию делового иностранного языка и дисциплин социально¬экономического и социально-гуманитарного циклов.
6. Выявленные критерии позволили отобрать и структурировать содержание обучения деловому английскому языку, направленному на формирование межкультурной компетенции студентов. Характерными особенностями содержания обучения являются аутентичность,
профессиональная и личностная направленность, интегративность, культурная контрастность, проблемность, связь с жизнью.
7. Адекватно содержанию систематизированы и апробированы на практике интерактивные методы преподавания английского языка, к которым отнесены метод решения ситуационных задач (метод кейса), метод проекта и деловые игры разного характера. В соответствии с отобранными методами методически целесообразны и такие формы организации учебного процесса, как межкультурные тренинги, обучение в команде (в сотрудничестве), то есть работа в мини-группах.
8. Опытное обучение позволило реализовать и проверить эффективность интерактивных методов преподавания делового английского языка, ориентированных на формирование способностей студентов к межкультурному взаимодействию.
Таким образом, научные доказательства основных положений диссертации и их практическая апробация в опытном обучении подтвердили правильность выдвинутой гипотезы и путей достижения цели исследования. Научная новизна исследования проявилась в том, что в нем раскрыты особенности, структура и содержание межкультурной компетенции студентов применительно к специальности “Мировая экономика” и научно обоснованы интерактивные методы ее формирования.
Теоретическая значимость исследования нашла отражение в разработке и научном обосновании предлагаемой методики формирования межкультурной компетенции студентов на продвинутом уровне профессионального экономического образования.
Практическая значимость исследования определяется содержанием элективного спецкурса и предлагаемыми интерактивными методами обучения деловому английскому языку.
Спецкурс и методы преподавания, раскрытые в диссертации, могут использоваться в практике неязыковых вузов и системе дополнительного профессионального образования.



