СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ СТУДЕНТАМИ-МАРИ В ПРАКТИЧЕСКОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
|
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
§ 1. Принципы выделения глаголов движения. Их специфические особенности 15
§ 2. Системно-функциональное описание лексико-семантической группы бесприставочных глаголов движения в учебных целях... 27
§ 3. Системно-функциональное описание лексикосемантичес-кой группы приставочных глаголов движения в учебных целях 38
§ 4. Сопоставительный анализ бесприставочных и приставочных глаголов движения в русском и марийском языках как лингводидактическая основа реализации транспозиции и преодоления интерференции 50
ВЫВОДЫ по I главе 60
ГЛАВА II. СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКИМ ГЛАГОЛАМ ДВИЖЕНИЯ В МАРИЙСКИХ ГРУППАХ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА
§ 1. Вопросы обучения глаголам движения в учебной и методической литературе 64
§ 2. Экспериментальное исследование степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок студентов при употреблении бесприставочных и приставочных глаголов движения 79
ВЫВОДЫ по II главе 103
ГЛАВА III. СОДЕРЖАНИЕ И СИСТЕМА ИЗУЧЕНИЯ РУССКИХ БЕСПРИСТАВОЧНЫХ И ПРИСТАВОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ СТУДЕНТАМИ-МАРИ
§ 1. Лингвистические, дидактические и психологические
предпосылки обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения в системно-функциональном аспекте 105
§ 2. Программа совершенствования устной и письменной речи
студентов-мари в практическом курсе русского языка на материале глаголов движения 119
§ 3. Система и приемы реализации экспериментальной программы
по обучению бесприставочным и приставочным глаголам движения в системно-функциональном аспекте 128
§ 4. Результаты проверки эффективности предложенной системы работы по обучению русским бесприставочным и приставочным глаголам движения на основе системно-функционального подхода 144
ВЫВОДЫ по III главе 147
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 150
ЛИТЕРАТУРА 155
ПРИЛОЖЕНИЯ 181
ГЛАВА I. ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
§ 1. Принципы выделения глаголов движения. Их специфические особенности 15
§ 2. Системно-функциональное описание лексико-семантической группы бесприставочных глаголов движения в учебных целях... 27
§ 3. Системно-функциональное описание лексикосемантичес-кой группы приставочных глаголов движения в учебных целях 38
§ 4. Сопоставительный анализ бесприставочных и приставочных глаголов движения в русском и марийском языках как лингводидактическая основа реализации транспозиции и преодоления интерференции 50
ВЫВОДЫ по I главе 60
ГЛАВА II. СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКИМ ГЛАГОЛАМ ДВИЖЕНИЯ В МАРИЙСКИХ ГРУППАХ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА
§ 1. Вопросы обучения глаголам движения в учебной и методической литературе 64
§ 2. Экспериментальное исследование степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок студентов при употреблении бесприставочных и приставочных глаголов движения 79
ВЫВОДЫ по II главе 103
ГЛАВА III. СОДЕРЖАНИЕ И СИСТЕМА ИЗУЧЕНИЯ РУССКИХ БЕСПРИСТАВОЧНЫХ И ПРИСТАВОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ СТУДЕНТАМИ-МАРИ
§ 1. Лингвистические, дидактические и психологические
предпосылки обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения в системно-функциональном аспекте 105
§ 2. Программа совершенствования устной и письменной речи
студентов-мари в практическом курсе русского языка на материале глаголов движения 119
§ 3. Система и приемы реализации экспериментальной программы
по обучению бесприставочным и приставочным глаголам движения в системно-функциональном аспекте 128
§ 4. Результаты проверки эффективности предложенной системы работы по обучению русским бесприставочным и приставочным глаголам движения на основе системно-функционального подхода 144
ВЫВОДЫ по III главе 147
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 150
ЛИТЕРАТУРА 155
ПРИЛОЖЕНИЯ 181
Актуальность исследования. Кардинальные изменения в политической, экономической и социальной жизни нашей страны обусловили со¬временные реформы в области образования, правовой базой осуществление которых является закон Российской Федерации «Об образовании» (2002г.). Необходимость повышения качества образования отмечается также в «Национальной доктрине образования в Российской Федерации» (2000г.), в «Федеральном законе о русском языке» Проект (2001г.) и в «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года» (2002г.). Таким образом, важность разработки обновленного филологического образования школьников и студентов, будущих учителей- словесников, диктуется современной стратегией развития российской школы и российских средних и высших педагогических учебных заведений, их направленностью на формирование духовно богатой, высоконравственной, образованной и творческой личности. В связи с реализацией данной стратегии особую значимость приобретает язык, который «определяет видение мира с высоты хранимого в нем труда поколений, полного разума» (В .Г. Костомаров). Выполняя три основные функции - формирования, выражения и сообщения мысли, язык берет на себя ведущую роль в создании думающей, говорящей и действующей личности. Для того чтобы такая личность утвердилась в жизни, очень важно обучать школьников и студентов «языкопользованию» (Г.О. Винокур). Такой подход позволяет сконцентрировать внимание на одной из существенных функций языка - функции общения.
Лингвистика последних лет, развивая традиции отечественного знания и методики, сосредоточивается на описании внутренней организации системы языка, в частности синтаксической, то есть рассматривает язык с точки зрения того, как он функционирует, как служит выражению мысли. Этот аспект получил освещение в свое время в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ, предсказавшего выход лингвистики XX века в сферу взаимодействия с другими науками о человеке (психологией, антропологией, социологией, биологией) и тем самым заложившего основы таких наук, как психолингвистика, социолингвистика и т. п., а также переместившего акценты в сторону функциональности. Эта концепция выдающегося лингвиста стала реальностью, о чем свидетельствуют исследования отечественных лингвистов в области функциональной грамматики (А.В. Бондарко, В.Г. Гак, Г.А. Золотова, С.Д. Кацнельсон, М.А. Шелякин и др.).
Проблемы обучения грамматическим нормам неродного языка в функциональном аспекте освещаются в работах психолингвистов (Б.В. Беляев, Д.Н. Богоявленский, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, Н.И. Жинкин, И.А.Зимняя, А.А. Леонтьев, А.Р. Лурия и др.) и лингводидактов ( Р.В. Альмухаметов, Г.А. Анисимов, Е.А. Быстрова, А.Н. Васильева, Е.М. Верещагин, В.Д. Виноградов, Г.Г. Городилова, К.З. Закирьянов, В.Г. Костомаров, Л.М. Кузнецова, О.Д. Митрофанова, Е.И. Пассов, Л.Г.Саяхова, Л.П. Федоренко, Т.И. Чижова, Л.З. Шакирова, Н.М.Шанский и др.).
С реализацией функционального принципа при обучении грамматическим нормам языка смыкаются вопросы, связанные с работой по формированию умений и навыков создания текстов. В этом плане имеют большую значимость исследования Л.И. Величко, В.И. Капинос, Т.А. Лады¬женской, Н.А. Пленкина и других.
Наша диссертационная работа посвящается системно¬функциональному изучению глаголов движения студентами-мари в практическом курсе русского языка, что позволяет отойти от традиционных и достаточно исследованных подходов при изучении грамматики и взять за основу приоритетное в настоящее время направление в теории языка и коммуникативном обучении. При таком подходе возникает возможность соединить системное изучение языка и идеи функциональной грамматики, суть которой - в изучении системных норм в их функционировании, что означает реализацию грамматических норм на уровне речевых способностей личности.
В качестве конкретного материала для реализации системно-функционального принципа в изучении грамматики мы обращаемся к глаголам, которые, по выражению А.М. Пешковского, являются «живыми» словами, «оживляющими все, к чему они приложены».
Обращение к данной лексико-грамматической группе слов обусловлено тем, что глагольная лексика - одна из самых многочисленных после имен существительных в русском языке. Так, по данным Р. С. Ганжи, в четырехтомном «Словаре русского языка» (Изд-во АН СССР, 1955-1961гг.) из 82159 слов, зарегистрированных в словаре, существительных - более 32860, глаголов - около 25000, т.е. соответственно 40% и 30,3%. В составе глагола весьма частотными являются лексемы, обозначающие движение, представленные двумя группами: бесприставочными и образованными от них приставочными глаголами, являющимися важной конструктивной основой при построении связной речи.
Значительное внимание уделяют глаголам движения в своих исследованиях лингвисты (А.И. Аверьянова, З.У. Блягоз, Н.Н. Джуматова, В.Л. Ибрагимова, А.В. Исаченко, А.Е. Матвеева, Л.Б. Пастухова, В.В. Розанова, С.М. Сайкиева, Н.Н.Сергеева, Н.А. Янко-Триницкая и др.), специалисты в области преподавания русского языка как родного (И.И. Гадалина, Т.К. Донская, Л.С. Муравьева и др.), как неродного (Ф.Ю. Ахмадуллина, А.А. Баранникова, М.Т.Бекоева, Н.К. Дмитриев, С.П. Иброхимов, Л.С. Муравьева, А.И. Нечаева, А.Т. Нурманов, Г.И. Рожкова, И.М. Степанова, Л.З. Ша¬кирова и др.).
Довольно широко рассматривают вопросы преподавания русских глаголов движения иностранцам Г.А. Битехтина, Г.Г. Городилова, Л.П.Юдина и другие.
Глаголам движения посвящены исследования в тюркских (Н.К. Дмитриев, Э.Р. Тенишев), болгарском (Г.К. Венедиктов), сербско¬хорватском (Р.В. Булатова), английском (В.М. Соколова) языках.
Лексико-семантическая группа глаголов движения в сопоставительно-типологическом плане рассматривается в работах М.Р. Саттаровой (русский и узбекский языки), М.Сырбу (русский и румынский языки), Л.Д. Умаровой (русский и татарский языки), Р.Х. Харташкиной (русский и монгольский языки).
Таким образом, важность с точки зрения реализации принципа коммуникативности системно - функционального подхода к обучению глаголам движения в практическом курсе русского языка в национальных (марийских) группах педагогического вуза определили актуальность темы исследования.
Изложенное позволяет установить, что на занятиях по русскому языку в национальных группах педагогического вуза возникает противоречие между необходимостью овладения глаголами движения в процессе текстового их функционирования и недостаточной разработанностью этой проблемы применительно к педагогическому вузу.
Возникла проблема: какой должна быть методика обучения глаголам движения студентов - мари в практическом курсе русского языка в системно - функциональном аспекте, чтобы овладение данной ЛСГ (лексико - семантической группой) глаголов, весьма частотной в языке, помогало им формулировать мысли на неродном языке?
Сформировать основные положения такой методики, разработать и апробировать экспериментальную программу обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения русского языка в системно - функцио¬нальном аспекте на практических занятиях по русскому языку в марийских группах педагогического вуза на основе достижений современной лингвистики, методики, психологии, дидактики - цель диссертационного исследования.
Объект исследования: процесс обучения глаголам движения (бес¬приставочным и приставочным) русского языка в марийских группах педагогического вуза.
Предмет исследования: методическая организация системно-функционального подхода к изучению студентами-мари глаголов движения в практическом курсе русского языка.
Гипотеза исследования: проблема обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения русского языка в системно¬функциональном аспекте на практических занятиях по русскому языку в марийских группах педагогического вуза может быть решена, если:
- учтено триединство: форма, значение, функция;
- обучаемыми понято своеобразие лексико-грамматических и функциональных особенностей бесприставочных и приставочных глаголов движения с учетом их специфики в русском и марийском языках;
- в учебном процессе педвуза разработана и реализована научно обоснованная лингводидактическая система обучения студентов-мари глаголам движения (бесприставочным и приставочным) русского языка в системно-функциональном аспекте.
При этом, опираясь на теорию формирования умственных действий П. Я. Гальперина и его школы, мы предположили, что система упражнений должна быть построена с учетом поэтапного формирования умений употреблять глаголы движения.
В соответствии с проблемой, объектом и целью исследования были сформулированы следующие задачи:
1. Проанализировать действующие программы, учебные пособия по русскому языку как для русских, так и национальных (марийских) групп педагогического вуза с точки зрения презентации в них материала о глаголах движения.
2. Определить, как интерпретируется понятие «функциональный подход» в современной лингвистической, психолого-педагогической и методической литературе; произвести системно-функциональный сопоставительный анализ бесприставочных и приставочных глаголов движения в русском и марийском языках с целью прогнозирования трудностей усвоения и определения путей предупреждения и преодоления ошибок, обусловленных межъязыковой интерференцией, а также определить и экспериментально обосновать целесообразность системно - функционального подхода к изучению глаголов движения в марийских группах педагогического вуза.
3. Составить учебный словарь наиболее употребительных парных глаголов движения (бесприставочных и приставочных) и апробировать его на базе двух национальных отделений МГПИ им. Н.К. Крупской и МарГУ
г. Йошкар-Ола с целью установления целесообразности его использования в русской речевой практике студентов-мари.
4. Разработать и экспериментально апробировать содержание и систему обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения в системно-функциональном аспекте в марийских группах педагогического вуза.
Методологическую основу исследования составляют следующие положения: диалектическая концепция о всеобщей связи и развитии явлений действительности, философское понимание нерушимости единства язык - мышление - речь, которое определяет творческий характер усвоения языка, идея триединства: форма, значение, функция.
Теоретические основы работы составили лингвистические исследования в области функциональной грамматики (И.А. Бодуэн де Куртенэ, А.В. Бондарко, В.Д. Виноградов, В.Г. Гак, Г.А. Золотова, С.Д. Кацнельсон, М.А. Шелякин); исследования по теории личностно - деятельностного подхода (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин,И.А. Зимняя, А.Н.Леонтьев); ра¬боты П.Я. Гальперина, Н.Ф. Талызиной по теории поэтапного формирования умственных действий; исследования по проблемам развивающего обучения и высшей школы (В.А. Глуздов, Л.В. Загрекова, Л.В. Занков, Н.М. Зверева, А.А. Касьян, В.А. Сластенин); фундаментальные работы по теории речевой деятельности (Н.И. Жинкин, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев); исследования по проблемам лингвистики текста (А.А. Акишина, А.В. Бондарко, Н.Д. Зарубина, Г.А. Золотова, Н.А. Ипполитова, М.Н. Кожина, Л.М. Лосева и другие); работы в области лингводидактики (Р.В. Альмухаметов, Е.А. Быстрова, В.Д. Виноградов, М.Н. Вятютнев, Г.Г. Городилова, К.З. За- кирьянов, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Р.Б. Сабаткоев, Л.Г. Саяхова, Л.З. Шакирова, Н.М. Шанский и др.).
Для реализации поставленных задач использовались следующие методы исследования:
1. Теоретический (изучение лингвистической, научно¬методической, педагогической, психологической, дидактической литера¬туры по теме исследования).
2. Социально-педагогический (анализ программ и учебных пособий по русскому языку; наблюдение за учебным процессом; выявление типичных ошибок при употреблении студентами-мари бесприставочных и приставочных глаголов движения в речи; изучение опыта работы преподавателей).
3. Сопоставительно-типологический (системно-функциональное сопоставление русских и марийских глаголов движения с целью прогнози¬рования возможных интерферентных ошибок студентов в русской речи).
4. Экспериментальный (констатирующий эксперимент с целью вы¬явления уровня коммуникативных умений студентов-мари и обучающий для проверки эффективности предлагаемой системы упражнений).
5. Статистический (количественный и качественный анализ результатов экспериментов; установление степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок при употреблении бесприставочных и приставочных глаголов движения в связной устной и письменной речи студентов).
Понятийно-терминологический аппарат исследования. Ведущими категориями нашего исследования являются понятия: «коммуникативная ориентация обучения», «системно - функциональный подход», «текст»,«текстообразующая функция языковых единиц».
Коммуникативная ориентация обучения сопрягается с идущей от лингвистики проблемой речи, языкового употребления, охватывающего все стороны связи с языковой системой и ставящего в центр теории и практики обучения второму языку само употребление языка, его функционирование (Л.З. Шакирова).
Системно - функциональный подход предполагает использование в практике обучения неродному языку такой организации обучения языковым средствам, при которой в центре внимания оказываются особенности их функционирования во взаимодействии с элементами разных уровней, участвующими в передаче смысла высказывания (А. В. Бондарко).
Текст есть функционально завершенное речевое целое, осмысленное целесообразное единство (А.А. Леонтьев).
Текстообразующая функции языковых единиц - способность единиц языка передавать разнообразные оттенки смысла в процессе изложения определенного содержания, способность реализовать эти оттенки на основе общего ведущего значения, закрепленного за этими единицами в грамматической теории (Н.А. Ипполитова).
Научная новизна исследования заключается в следующем:
- впервые применительно к преподаванию русского языка в марийских группах педагогического вуза дано лингвистическое, психологическое и дидактическое обоснование необходимости разработки системно¬функционального подхода к обучению глаголам движения, базирующееся на достижениях функциональной грамматики и результатах сопоставительно-типологического анализа лексико-грамматических и функциональных особенностей глаголов движения в русском и марийском языках с целью прогнозирования возможных интерферентных ошибок студентов в русской речи;
- выявлены ошибки студентов-мари при употреблении глаголов движения в устной и письменной речи, установлена степень их распространенности, устойчивости и частности;
- разработаны и апробированы на практике содержание и система обучения глаголам движения на основе системно-функционального подхода.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе
- изложена и аргументирована идея изучения лексико-семантической группы глаголов движения не только на уровне грамматического значения, но и в качестве организующего центра на уровне речевого высказывания и текста;
- раскрыты несоответствия парных и непарных глаголов движения в русском и марийском языках, на основе которых возможно изучение других лексико-семантических групп глаголов как способов передачи различных действий и состояний.
Практическая значимость исследования заключается в предложенных путях реализации системно-функционального подхода в ходе изучения глаголов движения в практическом курсе русского языка, а также в разработке системы и методических приемов в целях активизации в речи студентов-мари рассматриваемых глагольных лексем.
Основные положения и выводы диссертации могут быть использованы авторами программ, учебников и учебно-методических пособий по русскому языку для марийской школы, марийских групп педагогического вуза и педагогических колледжей.
Результаты проведенного исследования позволяют внести существенные изменения в содержание и систему традиционного обучения глаголу в марийских группах педагогического вуза.
Экспериментальная база исследования - студенты марийских групп МГПИ им. Н. К. Крупской и МарГУ г. Йошкар - Ола Республики Марий Эл.
Основные этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа в период с 1996 по 2002 гг.:
Первый этап (1996-1998гг.) - изучение литературы по теме, выработка концепции исследования, формулирование гипотезы.
Второй этап (1998-2000гг.) - уточнение и углубление концепции, составление экспериментальной программы обучения, апробирование от¬дельных частей этой программы в нерусской аудитории, оснащение программы дидактическими материалами.
Третий этап (2000-2002гг.) - проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов, анализ результатов, написание текста диссертации.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается опорой на научную методологию, непротиворечивостью исходных теоретико - методологических позиций, комплексным применением методов, адекватных задачам исследования, личным участием автора в проведении экспериментов, корректной обработкой полученных данных.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. При изучении русской грамматики (на материале глаголов движения) студентами-мари в практическом курсе русского языка в педвузе считаем необходимым дать теоретическое (лингвистическое, психологическое и дидактическое) обоснование целесообразности системно¬функционального подхода, который предполагает использование в практике обучения неродному языку такой организации обучения языковым средствам, при которой в центре внимания оказываются особенности их функционирования во взаимодействии с элементами разных уровней, участвующими в передаче смысла высказывания.
2. Обучение студентов-мари русской связной устной и письменной речи должно включать в себя лингводидактическую процедуру выявления интерферентных ошибок обучающихся при употреблении глаголов движения, так как исследование типов ошибок и их природы дает необходимый материал для научно-методических выводов, ибо в ошибках отражаются
лингвистические и психолого-педагогические аспекты, влияющие на овладение нерусскими студентами грамматическими нормами русского языка. Однако эффективным средством педагогической диагностики этот «отрицательный языковый материал» (Л.В. Щерба) становится только в том случае, когда он систематизирован. При этом приобретает особую значимость определение степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок.
3. Обучение связной речи (на материале глаголов движения) должно представлять собой целостную систему обучения указанным глагольным лексемам в системно-функциональном аспекте в качестве важнейшего пу¬ти реализации в речевой деятельности лексико-грамматических знаний студентов-мари.
Апробация и внедрение работы осуществлялись в виде докладов и выступлений на внутривузовских научных конференциях преподавателей МГПИ им. Н.К. Крупской и МарГУ (1998-2001 гг.), конференциях молодых ученных и аспирантов КГПУ (1999 г.), республиканских научно¬практических конференциях в 1998-2002 годах, а также в 7 публикациях по теме исследования.
Лингвистика последних лет, развивая традиции отечественного знания и методики, сосредоточивается на описании внутренней организации системы языка, в частности синтаксической, то есть рассматривает язык с точки зрения того, как он функционирует, как служит выражению мысли. Этот аспект получил освещение в свое время в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ, предсказавшего выход лингвистики XX века в сферу взаимодействия с другими науками о человеке (психологией, антропологией, социологией, биологией) и тем самым заложившего основы таких наук, как психолингвистика, социолингвистика и т. п., а также переместившего акценты в сторону функциональности. Эта концепция выдающегося лингвиста стала реальностью, о чем свидетельствуют исследования отечественных лингвистов в области функциональной грамматики (А.В. Бондарко, В.Г. Гак, Г.А. Золотова, С.Д. Кацнельсон, М.А. Шелякин и др.).
Проблемы обучения грамматическим нормам неродного языка в функциональном аспекте освещаются в работах психолингвистов (Б.В. Беляев, Д.Н. Богоявленский, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, Н.И. Жинкин, И.А.Зимняя, А.А. Леонтьев, А.Р. Лурия и др.) и лингводидактов ( Р.В. Альмухаметов, Г.А. Анисимов, Е.А. Быстрова, А.Н. Васильева, Е.М. Верещагин, В.Д. Виноградов, Г.Г. Городилова, К.З. Закирьянов, В.Г. Костомаров, Л.М. Кузнецова, О.Д. Митрофанова, Е.И. Пассов, Л.Г.Саяхова, Л.П. Федоренко, Т.И. Чижова, Л.З. Шакирова, Н.М.Шанский и др.).
С реализацией функционального принципа при обучении грамматическим нормам языка смыкаются вопросы, связанные с работой по формированию умений и навыков создания текстов. В этом плане имеют большую значимость исследования Л.И. Величко, В.И. Капинос, Т.А. Лады¬женской, Н.А. Пленкина и других.
Наша диссертационная работа посвящается системно¬функциональному изучению глаголов движения студентами-мари в практическом курсе русского языка, что позволяет отойти от традиционных и достаточно исследованных подходов при изучении грамматики и взять за основу приоритетное в настоящее время направление в теории языка и коммуникативном обучении. При таком подходе возникает возможность соединить системное изучение языка и идеи функциональной грамматики, суть которой - в изучении системных норм в их функционировании, что означает реализацию грамматических норм на уровне речевых способностей личности.
В качестве конкретного материала для реализации системно-функционального принципа в изучении грамматики мы обращаемся к глаголам, которые, по выражению А.М. Пешковского, являются «живыми» словами, «оживляющими все, к чему они приложены».
Обращение к данной лексико-грамматической группе слов обусловлено тем, что глагольная лексика - одна из самых многочисленных после имен существительных в русском языке. Так, по данным Р. С. Ганжи, в четырехтомном «Словаре русского языка» (Изд-во АН СССР, 1955-1961гг.) из 82159 слов, зарегистрированных в словаре, существительных - более 32860, глаголов - около 25000, т.е. соответственно 40% и 30,3%. В составе глагола весьма частотными являются лексемы, обозначающие движение, представленные двумя группами: бесприставочными и образованными от них приставочными глаголами, являющимися важной конструктивной основой при построении связной речи.
Значительное внимание уделяют глаголам движения в своих исследованиях лингвисты (А.И. Аверьянова, З.У. Блягоз, Н.Н. Джуматова, В.Л. Ибрагимова, А.В. Исаченко, А.Е. Матвеева, Л.Б. Пастухова, В.В. Розанова, С.М. Сайкиева, Н.Н.Сергеева, Н.А. Янко-Триницкая и др.), специалисты в области преподавания русского языка как родного (И.И. Гадалина, Т.К. Донская, Л.С. Муравьева и др.), как неродного (Ф.Ю. Ахмадуллина, А.А. Баранникова, М.Т.Бекоева, Н.К. Дмитриев, С.П. Иброхимов, Л.С. Муравьева, А.И. Нечаева, А.Т. Нурманов, Г.И. Рожкова, И.М. Степанова, Л.З. Ша¬кирова и др.).
Довольно широко рассматривают вопросы преподавания русских глаголов движения иностранцам Г.А. Битехтина, Г.Г. Городилова, Л.П.Юдина и другие.
Глаголам движения посвящены исследования в тюркских (Н.К. Дмитриев, Э.Р. Тенишев), болгарском (Г.К. Венедиктов), сербско¬хорватском (Р.В. Булатова), английском (В.М. Соколова) языках.
Лексико-семантическая группа глаголов движения в сопоставительно-типологическом плане рассматривается в работах М.Р. Саттаровой (русский и узбекский языки), М.Сырбу (русский и румынский языки), Л.Д. Умаровой (русский и татарский языки), Р.Х. Харташкиной (русский и монгольский языки).
Таким образом, важность с точки зрения реализации принципа коммуникативности системно - функционального подхода к обучению глаголам движения в практическом курсе русского языка в национальных (марийских) группах педагогического вуза определили актуальность темы исследования.
Изложенное позволяет установить, что на занятиях по русскому языку в национальных группах педагогического вуза возникает противоречие между необходимостью овладения глаголами движения в процессе текстового их функционирования и недостаточной разработанностью этой проблемы применительно к педагогическому вузу.
Возникла проблема: какой должна быть методика обучения глаголам движения студентов - мари в практическом курсе русского языка в системно - функциональном аспекте, чтобы овладение данной ЛСГ (лексико - семантической группой) глаголов, весьма частотной в языке, помогало им формулировать мысли на неродном языке?
Сформировать основные положения такой методики, разработать и апробировать экспериментальную программу обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения русского языка в системно - функцио¬нальном аспекте на практических занятиях по русскому языку в марийских группах педагогического вуза на основе достижений современной лингвистики, методики, психологии, дидактики - цель диссертационного исследования.
Объект исследования: процесс обучения глаголам движения (бес¬приставочным и приставочным) русского языка в марийских группах педагогического вуза.
Предмет исследования: методическая организация системно-функционального подхода к изучению студентами-мари глаголов движения в практическом курсе русского языка.
Гипотеза исследования: проблема обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения русского языка в системно¬функциональном аспекте на практических занятиях по русскому языку в марийских группах педагогического вуза может быть решена, если:
- учтено триединство: форма, значение, функция;
- обучаемыми понято своеобразие лексико-грамматических и функциональных особенностей бесприставочных и приставочных глаголов движения с учетом их специфики в русском и марийском языках;
- в учебном процессе педвуза разработана и реализована научно обоснованная лингводидактическая система обучения студентов-мари глаголам движения (бесприставочным и приставочным) русского языка в системно-функциональном аспекте.
При этом, опираясь на теорию формирования умственных действий П. Я. Гальперина и его школы, мы предположили, что система упражнений должна быть построена с учетом поэтапного формирования умений употреблять глаголы движения.
В соответствии с проблемой, объектом и целью исследования были сформулированы следующие задачи:
1. Проанализировать действующие программы, учебные пособия по русскому языку как для русских, так и национальных (марийских) групп педагогического вуза с точки зрения презентации в них материала о глаголах движения.
2. Определить, как интерпретируется понятие «функциональный подход» в современной лингвистической, психолого-педагогической и методической литературе; произвести системно-функциональный сопоставительный анализ бесприставочных и приставочных глаголов движения в русском и марийском языках с целью прогнозирования трудностей усвоения и определения путей предупреждения и преодоления ошибок, обусловленных межъязыковой интерференцией, а также определить и экспериментально обосновать целесообразность системно - функционального подхода к изучению глаголов движения в марийских группах педагогического вуза.
3. Составить учебный словарь наиболее употребительных парных глаголов движения (бесприставочных и приставочных) и апробировать его на базе двух национальных отделений МГПИ им. Н.К. Крупской и МарГУ
г. Йошкар-Ола с целью установления целесообразности его использования в русской речевой практике студентов-мари.
4. Разработать и экспериментально апробировать содержание и систему обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения в системно-функциональном аспекте в марийских группах педагогического вуза.
Методологическую основу исследования составляют следующие положения: диалектическая концепция о всеобщей связи и развитии явлений действительности, философское понимание нерушимости единства язык - мышление - речь, которое определяет творческий характер усвоения языка, идея триединства: форма, значение, функция.
Теоретические основы работы составили лингвистические исследования в области функциональной грамматики (И.А. Бодуэн де Куртенэ, А.В. Бондарко, В.Д. Виноградов, В.Г. Гак, Г.А. Золотова, С.Д. Кацнельсон, М.А. Шелякин); исследования по теории личностно - деятельностного подхода (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин,И.А. Зимняя, А.Н.Леонтьев); ра¬боты П.Я. Гальперина, Н.Ф. Талызиной по теории поэтапного формирования умственных действий; исследования по проблемам развивающего обучения и высшей школы (В.А. Глуздов, Л.В. Загрекова, Л.В. Занков, Н.М. Зверева, А.А. Касьян, В.А. Сластенин); фундаментальные работы по теории речевой деятельности (Н.И. Жинкин, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев); исследования по проблемам лингвистики текста (А.А. Акишина, А.В. Бондарко, Н.Д. Зарубина, Г.А. Золотова, Н.А. Ипполитова, М.Н. Кожина, Л.М. Лосева и другие); работы в области лингводидактики (Р.В. Альмухаметов, Е.А. Быстрова, В.Д. Виноградов, М.Н. Вятютнев, Г.Г. Городилова, К.З. За- кирьянов, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Р.Б. Сабаткоев, Л.Г. Саяхова, Л.З. Шакирова, Н.М. Шанский и др.).
Для реализации поставленных задач использовались следующие методы исследования:
1. Теоретический (изучение лингвистической, научно¬методической, педагогической, психологической, дидактической литера¬туры по теме исследования).
2. Социально-педагогический (анализ программ и учебных пособий по русскому языку; наблюдение за учебным процессом; выявление типичных ошибок при употреблении студентами-мари бесприставочных и приставочных глаголов движения в речи; изучение опыта работы преподавателей).
3. Сопоставительно-типологический (системно-функциональное сопоставление русских и марийских глаголов движения с целью прогнози¬рования возможных интерферентных ошибок студентов в русской речи).
4. Экспериментальный (констатирующий эксперимент с целью вы¬явления уровня коммуникативных умений студентов-мари и обучающий для проверки эффективности предлагаемой системы упражнений).
5. Статистический (количественный и качественный анализ результатов экспериментов; установление степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок при употреблении бесприставочных и приставочных глаголов движения в связной устной и письменной речи студентов).
Понятийно-терминологический аппарат исследования. Ведущими категориями нашего исследования являются понятия: «коммуникативная ориентация обучения», «системно - функциональный подход», «текст»,«текстообразующая функция языковых единиц».
Коммуникативная ориентация обучения сопрягается с идущей от лингвистики проблемой речи, языкового употребления, охватывающего все стороны связи с языковой системой и ставящего в центр теории и практики обучения второму языку само употребление языка, его функционирование (Л.З. Шакирова).
Системно - функциональный подход предполагает использование в практике обучения неродному языку такой организации обучения языковым средствам, при которой в центре внимания оказываются особенности их функционирования во взаимодействии с элементами разных уровней, участвующими в передаче смысла высказывания (А. В. Бондарко).
Текст есть функционально завершенное речевое целое, осмысленное целесообразное единство (А.А. Леонтьев).
Текстообразующая функции языковых единиц - способность единиц языка передавать разнообразные оттенки смысла в процессе изложения определенного содержания, способность реализовать эти оттенки на основе общего ведущего значения, закрепленного за этими единицами в грамматической теории (Н.А. Ипполитова).
Научная новизна исследования заключается в следующем:
- впервые применительно к преподаванию русского языка в марийских группах педагогического вуза дано лингвистическое, психологическое и дидактическое обоснование необходимости разработки системно¬функционального подхода к обучению глаголам движения, базирующееся на достижениях функциональной грамматики и результатах сопоставительно-типологического анализа лексико-грамматических и функциональных особенностей глаголов движения в русском и марийском языках с целью прогнозирования возможных интерферентных ошибок студентов в русской речи;
- выявлены ошибки студентов-мари при употреблении глаголов движения в устной и письменной речи, установлена степень их распространенности, устойчивости и частности;
- разработаны и апробированы на практике содержание и система обучения глаголам движения на основе системно-функционального подхода.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе
- изложена и аргументирована идея изучения лексико-семантической группы глаголов движения не только на уровне грамматического значения, но и в качестве организующего центра на уровне речевого высказывания и текста;
- раскрыты несоответствия парных и непарных глаголов движения в русском и марийском языках, на основе которых возможно изучение других лексико-семантических групп глаголов как способов передачи различных действий и состояний.
Практическая значимость исследования заключается в предложенных путях реализации системно-функционального подхода в ходе изучения глаголов движения в практическом курсе русского языка, а также в разработке системы и методических приемов в целях активизации в речи студентов-мари рассматриваемых глагольных лексем.
Основные положения и выводы диссертации могут быть использованы авторами программ, учебников и учебно-методических пособий по русскому языку для марийской школы, марийских групп педагогического вуза и педагогических колледжей.
Результаты проведенного исследования позволяют внести существенные изменения в содержание и систему традиционного обучения глаголу в марийских группах педагогического вуза.
Экспериментальная база исследования - студенты марийских групп МГПИ им. Н. К. Крупской и МарГУ г. Йошкар - Ола Республики Марий Эл.
Основные этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа в период с 1996 по 2002 гг.:
Первый этап (1996-1998гг.) - изучение литературы по теме, выработка концепции исследования, формулирование гипотезы.
Второй этап (1998-2000гг.) - уточнение и углубление концепции, составление экспериментальной программы обучения, апробирование от¬дельных частей этой программы в нерусской аудитории, оснащение программы дидактическими материалами.
Третий этап (2000-2002гг.) - проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов, анализ результатов, написание текста диссертации.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается опорой на научную методологию, непротиворечивостью исходных теоретико - методологических позиций, комплексным применением методов, адекватных задачам исследования, личным участием автора в проведении экспериментов, корректной обработкой полученных данных.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. При изучении русской грамматики (на материале глаголов движения) студентами-мари в практическом курсе русского языка в педвузе считаем необходимым дать теоретическое (лингвистическое, психологическое и дидактическое) обоснование целесообразности системно¬функционального подхода, который предполагает использование в практике обучения неродному языку такой организации обучения языковым средствам, при которой в центре внимания оказываются особенности их функционирования во взаимодействии с элементами разных уровней, участвующими в передаче смысла высказывания.
2. Обучение студентов-мари русской связной устной и письменной речи должно включать в себя лингводидактическую процедуру выявления интерферентных ошибок обучающихся при употреблении глаголов движения, так как исследование типов ошибок и их природы дает необходимый материал для научно-методических выводов, ибо в ошибках отражаются
лингвистические и психолого-педагогические аспекты, влияющие на овладение нерусскими студентами грамматическими нормами русского языка. Однако эффективным средством педагогической диагностики этот «отрицательный языковый материал» (Л.В. Щерба) становится только в том случае, когда он систематизирован. При этом приобретает особую значимость определение степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок.
3. Обучение связной речи (на материале глаголов движения) должно представлять собой целостную систему обучения указанным глагольным лексемам в системно-функциональном аспекте в качестве важнейшего пу¬ти реализации в речевой деятельности лексико-грамматических знаний студентов-мари.
Апробация и внедрение работы осуществлялись в виде докладов и выступлений на внутривузовских научных конференциях преподавателей МГПИ им. Н.К. Крупской и МарГУ (1998-2001 гг.), конференциях молодых ученных и аспирантов КГПУ (1999 г.), республиканских научно¬практических конференциях в 1998-2002 годах, а также в 7 публикациях по теме исследования.
Проведенный в работе анализ лингвистической, методической, психологической и дидактической литературы, данные функционально-сопоставительного описания глаголов движения русского и марийского языков, анализ состояния обучения русской связной речи (в ее устной и письменной формах) в процессе преподавания данной ЛСГ глаголов в марийских группах педагогического института, результаты проведенного констатирующего эксперимента с целью выявления наиболее типичных ошибок студентов-мари при употреблении глаголов движения в устной и письменной речи позволили наметить наиболее важные вопросы, необходимые для разработки методики обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения (в системно-функциональном аспекте).
1. Достижения в области лингвистики, педагогики и психологии дали возможность по-новому подойти к отбору и классификации учебного материала, что нашло отражение в предложенной программе. Содержание и система обучения глаголам движения базируются на своеобразии лексических, морфолого-синтаксических, лексико-фразеологических и функционально-семантических особенностей этой группы слов в русском языке. При этом учитывались особенности бесприставочных и приставочных глаголов движения в марийском языке: наличие иной, чем в русском, разнообразной семантики; отсутствие категории вида; наличие разнообразной системы временных отношений; использование вспомогательных глаголов, обладающих способностью в определенной степени передавать видовые значения русских глаголов для образования приставочных форм глаголов движения.
Учет указанных факторов дал возможность построить обучение бесприставочным и приставочным глаголам движения в марийских группах педагогического вуза на научной основе.
2. Изучение состояния обучения глаголам движения в марийских группах педагогического вуза, анализ учебных пособий и действующих программ по "Практикуму" показали, что содержание и система обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения требуют серьезной корректировки. Отбор, организация и подача грамматического материала не отвечают требованиям последних достижений в области лингвистики, психологии и дидактики, строятся без учета принципа коммуникативной направленности обучения неродному языку как средству общения. Кроме того, в системе упражнений очень редко встречаются или вообще отсутствуют задания на выработку у студентов марийских групп педагогического вуза в самостоятельных устных и письменных высказываниях навыков употребления бесприставочных и приставочных глаголов движения с учетом их семантики, грамматических и функционально-семантических при¬знаков.
Все это свидетельствует об отсутствии в содержании обучения глаголам движения продуманной системы, учитывающей особенности русского и родного языков.
3. Наши наблюдения за устной и письменной речью студентов в процессе работы в качестве преподавателя русского языка и констатирующий эксперимент дали возможность выявить наиболее типичные, распространенные и частотные ошибки студентов-мари при употреблении бесприставочных и приставочных глаголов движения в устной и письменной речи: неразличение группы глаголов движения среди других лексико¬семантических групп глаголов русского языка (глаголов речи, восприятия и т .д.); смешение видовых форм глаголов движения и неумение устанавливать лексические соответствия видовой глагольной пары; отсутствие навыков подстановки глаголов движения в нужной (по контексту) видовременной форме; неумение трансформировать предложения с глаголами, данными в неопределенной форме, в синонимичные им конструкции с бес-приставочными и приставочными глаголами движения; неправильное употребление (в большинстве случаев) бесприставочных и приставочных глаголов движения в монологической письменной речи (сочинениях и изложениях).
Основные причины, порождающие отмеченные типы ошибок, обусловлены, с одной стороны, сложностью бесприставочных и приставочных глаголов движения как грамматических единиц речи в русском языке, особенностями их функционирования, интерферирующим влиянием родного языка студентов, а с другой - несовершенством сложившейся системы обучения данной ЛСГ глаголов, которая не предусматривает в достаточной мере предупреждения и преодоления названных ошибок.
4. Исходя из учета основных дидактических и психологических принципов, своеобразия глаголов движения в русском языке и особенностей интерферирующего влияния законов родного языка студентов мы разработали содержание и систему обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения студентов 1, 2 курсов марийских групп педагогического института.
Учет дидактических и психологических принципов при обучении употреблению глаголов движения в связной речи студентов-мари дал возможность: 1) реализовать лингвистические основы преподавания на разных этапах обучения, исходя из уровня знаний студентов (I этап - 1 курс, II этап - 2 курс); 2) разработать содержание и систему обучения применительно к каждому этапу (I этап - наблюдение над семантикой и функционированием бесприставочных глаголов движения в устной и письменной речи; осознание структурно-семантической системы бесприставочных глаголов движения в создании связного высказывания; самостоятельное конструирование связной речевой модели с использованием глаголов движения; II этап - осознание структурно-семантической системы приставочных глаголов движения в создании связного высказывания; усвоение законов функционирования бесприставочных и приставочных глаголов движения в предложении (контексте) и тексте и свободное оперирование ими в самостоятельной речи); 3) систематизировать для каждого этапа приемы обучения глаголам движения в связи с употреблением их в устной и письменной речи.
Учет своеобразия глаголов Движения русского языка в системно-функциональном аспекте проявляется в следующем: 1) раскрывается семантика глаголов движения (данные лексемы в парадигматическом плане представляют обозначение разных способов передвижения (идти - ходить и ехать - ездить)); 2) на основе специфики речевого функционирования глаголов движения выделяются первая и вторая группы - глаголы однонаправленного (лететь,катить) и ненаправленного (летать, катать) движения; 3) разграничиваются у глаголов ненаправленного движения признаки однократности, движения в двух направлениях, многократности; 4) рассматривается парность бесприставочных глаголов движения, относящихся к несовершенному виду (ехать - ездить // буду ехать - буду ездить); 5) обеспечивается системно-функциональный подход к изучению бесприставочных и приставочных глаголов движения, что дает возможность рассматривать их с точки зрения формы, значения и функции.
Учет особенностей родного языка при обучении русским глаголам движения проявился в дифференцированном подходе к данной ЛСГ глаголов в соответствии с классификацией грамматических явлений, предложенной Л.З.Шакировой: 1) грамматические явления, аналогичные в русском и марийском языках (обозначение данной ЛСГ глаголов различных способов передвижения; функционирование глаголов движения в качестве сказуемых); 2) грамматические явления, имеющие в русском и марийском языках одинаковое наименование, но обладающие своими специфическими особенностями (функционирование бесприставочных глаголов движения; выражение семантического признака однонаправленности / ненаправленности передвижения; категория времени; категория залога); 3) грамматические явления, не свойственные родному языку (категория вида; образование приставочных глаголов движения; категория способа передвижения).
5. Результаты успешного обучения студентов национальных (марийских) групп педагогического вуза по экспериментальной программе позволили подтвердить гипотезу, обозначенную в начале работы. Представленные результаты контрольного эксперимента доказали эффективность разработанной программы и, следовательно, справедливость высказанных в диссертации положений.
6. Перспективы дальнейшего исследования рассмотренной проблемы связаны с учебно-методическим обеспечением функционально¬коммуникативного подхода при изучении глаголов, созданием методических руководств для преподавателей, внедрением системно¬функционального подхода в практику обучения русскому языку как неродному
1. Достижения в области лингвистики, педагогики и психологии дали возможность по-новому подойти к отбору и классификации учебного материала, что нашло отражение в предложенной программе. Содержание и система обучения глаголам движения базируются на своеобразии лексических, морфолого-синтаксических, лексико-фразеологических и функционально-семантических особенностей этой группы слов в русском языке. При этом учитывались особенности бесприставочных и приставочных глаголов движения в марийском языке: наличие иной, чем в русском, разнообразной семантики; отсутствие категории вида; наличие разнообразной системы временных отношений; использование вспомогательных глаголов, обладающих способностью в определенной степени передавать видовые значения русских глаголов для образования приставочных форм глаголов движения.
Учет указанных факторов дал возможность построить обучение бесприставочным и приставочным глаголам движения в марийских группах педагогического вуза на научной основе.
2. Изучение состояния обучения глаголам движения в марийских группах педагогического вуза, анализ учебных пособий и действующих программ по "Практикуму" показали, что содержание и система обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения требуют серьезной корректировки. Отбор, организация и подача грамматического материала не отвечают требованиям последних достижений в области лингвистики, психологии и дидактики, строятся без учета принципа коммуникативной направленности обучения неродному языку как средству общения. Кроме того, в системе упражнений очень редко встречаются или вообще отсутствуют задания на выработку у студентов марийских групп педагогического вуза в самостоятельных устных и письменных высказываниях навыков употребления бесприставочных и приставочных глаголов движения с учетом их семантики, грамматических и функционально-семантических при¬знаков.
Все это свидетельствует об отсутствии в содержании обучения глаголам движения продуманной системы, учитывающей особенности русского и родного языков.
3. Наши наблюдения за устной и письменной речью студентов в процессе работы в качестве преподавателя русского языка и констатирующий эксперимент дали возможность выявить наиболее типичные, распространенные и частотные ошибки студентов-мари при употреблении бесприставочных и приставочных глаголов движения в устной и письменной речи: неразличение группы глаголов движения среди других лексико¬семантических групп глаголов русского языка (глаголов речи, восприятия и т .д.); смешение видовых форм глаголов движения и неумение устанавливать лексические соответствия видовой глагольной пары; отсутствие навыков подстановки глаголов движения в нужной (по контексту) видовременной форме; неумение трансформировать предложения с глаголами, данными в неопределенной форме, в синонимичные им конструкции с бес-приставочными и приставочными глаголами движения; неправильное употребление (в большинстве случаев) бесприставочных и приставочных глаголов движения в монологической письменной речи (сочинениях и изложениях).
Основные причины, порождающие отмеченные типы ошибок, обусловлены, с одной стороны, сложностью бесприставочных и приставочных глаголов движения как грамматических единиц речи в русском языке, особенностями их функционирования, интерферирующим влиянием родного языка студентов, а с другой - несовершенством сложившейся системы обучения данной ЛСГ глаголов, которая не предусматривает в достаточной мере предупреждения и преодоления названных ошибок.
4. Исходя из учета основных дидактических и психологических принципов, своеобразия глаголов движения в русском языке и особенностей интерферирующего влияния законов родного языка студентов мы разработали содержание и систему обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения студентов 1, 2 курсов марийских групп педагогического института.
Учет дидактических и психологических принципов при обучении употреблению глаголов движения в связной речи студентов-мари дал возможность: 1) реализовать лингвистические основы преподавания на разных этапах обучения, исходя из уровня знаний студентов (I этап - 1 курс, II этап - 2 курс); 2) разработать содержание и систему обучения применительно к каждому этапу (I этап - наблюдение над семантикой и функционированием бесприставочных глаголов движения в устной и письменной речи; осознание структурно-семантической системы бесприставочных глаголов движения в создании связного высказывания; самостоятельное конструирование связной речевой модели с использованием глаголов движения; II этап - осознание структурно-семантической системы приставочных глаголов движения в создании связного высказывания; усвоение законов функционирования бесприставочных и приставочных глаголов движения в предложении (контексте) и тексте и свободное оперирование ими в самостоятельной речи); 3) систематизировать для каждого этапа приемы обучения глаголам движения в связи с употреблением их в устной и письменной речи.
Учет своеобразия глаголов Движения русского языка в системно-функциональном аспекте проявляется в следующем: 1) раскрывается семантика глаголов движения (данные лексемы в парадигматическом плане представляют обозначение разных способов передвижения (идти - ходить и ехать - ездить)); 2) на основе специфики речевого функционирования глаголов движения выделяются первая и вторая группы - глаголы однонаправленного (лететь,катить) и ненаправленного (летать, катать) движения; 3) разграничиваются у глаголов ненаправленного движения признаки однократности, движения в двух направлениях, многократности; 4) рассматривается парность бесприставочных глаголов движения, относящихся к несовершенному виду (ехать - ездить // буду ехать - буду ездить); 5) обеспечивается системно-функциональный подход к изучению бесприставочных и приставочных глаголов движения, что дает возможность рассматривать их с точки зрения формы, значения и функции.
Учет особенностей родного языка при обучении русским глаголам движения проявился в дифференцированном подходе к данной ЛСГ глаголов в соответствии с классификацией грамматических явлений, предложенной Л.З.Шакировой: 1) грамматические явления, аналогичные в русском и марийском языках (обозначение данной ЛСГ глаголов различных способов передвижения; функционирование глаголов движения в качестве сказуемых); 2) грамматические явления, имеющие в русском и марийском языках одинаковое наименование, но обладающие своими специфическими особенностями (функционирование бесприставочных глаголов движения; выражение семантического признака однонаправленности / ненаправленности передвижения; категория времени; категория залога); 3) грамматические явления, не свойственные родному языку (категория вида; образование приставочных глаголов движения; категория способа передвижения).
5. Результаты успешного обучения студентов национальных (марийских) групп педагогического вуза по экспериментальной программе позволили подтвердить гипотезу, обозначенную в начале работы. Представленные результаты контрольного эксперимента доказали эффективность разработанной программы и, следовательно, справедливость высказанных в диссертации положений.
6. Перспективы дальнейшего исследования рассмотренной проблемы связаны с учебно-методическим обеспечением функционально¬коммуникативного подхода при изучении глаголов, созданием методических руководств для преподавателей, внедрением системно¬функционального подхода в практику обучения русскому языку как неродному



