ПРАГМАСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ФРАНЦУЗСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ СОЦИАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ 5
1.1. Сущность, цели и функции рекламы 5
1.2. Определение социальной рекламы и специфика ее текстов 8
1.3. Истоки изучения социальной рекламы в лингвистике 12
1.4. Прагматика и прагмастилистика рекламного текста 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 23
ГЛАВА 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ В АМЕРИКАНСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЕ 24
2.1. Коммуникативные и стилистические средства реализации воздействия во французской социальной рекламе 24
2.1.1. Коммуникативные стратегии и тактики французской социальной рекламы 24
2.1.2. Стилистические особенности французской социальной рекламы... 29
2.1.3. Прагмастилистические особенности французской социальной рекламы 33
2.2. Коммуникативные и стилистические средства реализации воздействия в американской социальной рекламе 41
2.2.1 Коммуникативные стратегии и тактики французской социальной рекламы 41
2.2.2. Стилистические особенности американской социальной рекламы . 47
2.2.3. Прагмастилистические особенности американской социальной рекламы 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 73
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ СОЦИАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ 5
1.1. Сущность, цели и функции рекламы 5
1.2. Определение социальной рекламы и специфика ее текстов 8
1.3. Истоки изучения социальной рекламы в лингвистике 12
1.4. Прагматика и прагмастилистика рекламного текста 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 23
ГЛАВА 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ В АМЕРИКАНСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЕ 24
2.1. Коммуникативные и стилистические средства реализации воздействия во французской социальной рекламе 24
2.1.1. Коммуникативные стратегии и тактики французской социальной рекламы 24
2.1.2. Стилистические особенности французской социальной рекламы... 29
2.1.3. Прагмастилистические особенности французской социальной рекламы 33
2.2. Коммуникативные и стилистические средства реализации воздействия в американской социальной рекламе 41
2.2.1 Коммуникативные стратегии и тактики французской социальной рекламы 41
2.2.2. Стилистические особенности американской социальной рекламы . 47
2.2.3. Прагмастилистические особенности американской социальной рекламы 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 73
Главная цель социальной рекламы - изменить отношение общественности к какой-либо социальной проблеме и выработать новые социальные ценности. Языковое своеобразие, проявляющееся в языке рекламных сообщений, представляет интерес для лингвистов.
Актуальность данного исследования обусловлена возросшей ролью социальной рекламы в жизни современного общества, повышенным вниманием ученых к стремительно развивающемуся языку рекламы, недостаточной разработанностью критерия жанрового разграничения рекламных текстов различной направленности, недостаточной изученностью специфики текстов как англоязычной, так и франкоязычной социальной рекламы, а также необходимостью анализа влияния стилистической организации текстов на эффективность социальной рекламы.
Целью работы выявление прагмастилистических особенностей французской и американской социальной рекламы.
Основные задачи:
1) раскрытие особенностей рекламы как одного из видов дискурса;
2) определение стратегий и тактик прагматического воздействия в дискурсе французской и американской рекламы социальной направленности;
3) выявление стилистических приемов, используемых для реализации воздействия в рамках той или иной тактики.
Объектом исследования является организация прагматического воздействия посредством использования коммуникативных и стилистических средств в дискурсе французской и американской социальной рекламы.
Материалом исследования послужили 100 рекламных текстов социальной направленности на французском языке и 100 рекламных текстов на (американском) английском языке, отобранных методом сплошной выборки из французских и американских, соответственно, Интернет- источников.
В работе использовались методы качественно-количественного, стилистического, коммуникативного видов анализа, а также элементы контент-анализа.
В первой главе рассмотрены понятие рекламы, ее основные цели, функции и виды, специфика построения текстов в рекламном сообщении, определения социальной рекламы как в русской, так и во французской традиции, проанализированы особенности рекламного текста социальной направленности, а также рассмотрен алгоритм прагмастилистического анализа рекламного текста.
Во второй главе описываются коммуникативные и стилистические средства организации прагматического воздействия во французской и американской социальной рекламе.
В заключении подведены основные итоги работы, сделаны выводы о перспективах дальнейшего исследования.
Актуальность данного исследования обусловлена возросшей ролью социальной рекламы в жизни современного общества, повышенным вниманием ученых к стремительно развивающемуся языку рекламы, недостаточной разработанностью критерия жанрового разграничения рекламных текстов различной направленности, недостаточной изученностью специфики текстов как англоязычной, так и франкоязычной социальной рекламы, а также необходимостью анализа влияния стилистической организации текстов на эффективность социальной рекламы.
Целью работы выявление прагмастилистических особенностей французской и американской социальной рекламы.
Основные задачи:
1) раскрытие особенностей рекламы как одного из видов дискурса;
2) определение стратегий и тактик прагматического воздействия в дискурсе французской и американской рекламы социальной направленности;
3) выявление стилистических приемов, используемых для реализации воздействия в рамках той или иной тактики.
Объектом исследования является организация прагматического воздействия посредством использования коммуникативных и стилистических средств в дискурсе французской и американской социальной рекламы.
Материалом исследования послужили 100 рекламных текстов социальной направленности на французском языке и 100 рекламных текстов на (американском) английском языке, отобранных методом сплошной выборки из французских и американских, соответственно, Интернет- источников.
В работе использовались методы качественно-количественного, стилистического, коммуникативного видов анализа, а также элементы контент-анализа.
В первой главе рассмотрены понятие рекламы, ее основные цели, функции и виды, специфика построения текстов в рекламном сообщении, определения социальной рекламы как в русской, так и во французской традиции, проанализированы особенности рекламного текста социальной направленности, а также рассмотрен алгоритм прагмастилистического анализа рекламного текста.
Во второй главе описываются коммуникативные и стилистические средства организации прагматического воздействия во французской и американской социальной рекламе.
В заключении подведены основные итоги работы, сделаны выводы о перспективах дальнейшего исследования.
Целью данного исследования являлось выявление и описание выявление прагмастилистических особенностей французской и американской социальной рекламы. В результате изучения теории по вопросам, связанным с прагмастилистическими особенностями рекламного текста, нами был сделан ряд выводов. Социальная реклама - один из типов некоммерческой рекламы, целью которой является формирование определенных психологических установок, способствующих достижению общественно значимых целей на различных уровнях: от отдельных социальных групп до общества в целом.
В современном мире реклама используется повсеместно, а составляют ее профессионалы, учитывающие эффективные средства воздействия на её реципиента. Используемая языковая техника разнообразна, что и вызывает интерес к ее исследованию.
Таким образом, в фокусе нашей работы находились следующие аспекты слоганов социальной рекламы: их тематика, коммуникативные стратегии и тактики, за счет которых осуществлялось речевое воздействие на адресата и стилистические приемы, использовавшиеся в качестве лингвистического инструментария для реализации данных стратегий и тактик.
Тематические особенности социальной рекламы обусловлены целевыми установками авторов рекламных текстов. Можно сделать вывод о том, что во Франции главной задачей социальной рекламы является борьба с нарушением правил дорожного движения и с вождением в нетрезвом виде. В Америке есть необходимость решения большего количества социальных проблем. Преимущественно ими являются несоблюдение правил дорожного движения, загрязнение окружающей среды и нарушение прав детей.
Для выполнения своей прагматической задачи социальная реклама использует языковые и внеязыковые механизмы, позволяющие оказывать воздействие на сознание человека. Также, для оказания речевого воздействия, адресант рекламы использует различные коммуникативные стратегии и тактики. Адресант французской социальной рекламы чаще всего использует стратегию волеизъявления, в большинстве случаев представленной тактикой призыва. Это может свидетельствовать о том, что население знакомо с той или иной социальной проблемой. Ролью социальной рекламы в данном случае является побуждение адресата рекламы к определенным действиям, к изменениям своего социального поведения. В американской социальной рекламе чаще всего используется стратегия информирования, которая чаще всего представлена тактикой сообщения. Данным образом реципиент рекламы становится осведомлен о социальной проблеме, а также о возможном влиянии этой проблемы на его жизнь, что позволяет ему изменить поведение.
Адресант американской социальной рекламы чаще всего использует тактики сообщения, указания и запрета. Реже используются тактики угрозы, упрека, «Коррекции модели мира», разъяснения и предупреждения. Тактики уточнения, шантажа и самопрезентации используются реже всего.
Если обратиться к корреляциям между тематикой социальной рекламы и излюбленными инструментами организации речевого воздействия, то нами сделаны следующие наблюдения.
Французская социальная реклама. Для французской социальной рекламы, направленной на соблюдение правил дорожного движения и вождение в трезвом виде, в наибольшей степени характерна тактика сообщения, входящая в стратегию информирования, которая в большинстве случаев осуществляется с помощью повтора. В социальной рекламе, направленной на соблюдение правил общественного порядка, самой часто используемой тактикой является тактика призыва, входящая в стратегию волеизъявления и реализующаяся с помощью гиперболы. Антитабачная социальная реклама и реклама, направленная на борьбу с жестоким обращением с животными, чаще всего представлены тактикой упрека, входящей в стратегию «Игра на понижение» и осуществляющейся с помощью гиперболы, апосиопезы и олицетворения.
Американская социальная реклама. Американская социальная реклама, направленная на борьбу с расизмом, чаще всего представлена с помощью тактики «Коррекция модели мира», входящей в стратегию информирования, и с помощью тактики указания, входящей в стратегию волеизъявления. Данные тактики осуществляются в большей мере с помощью стилистического приема контраст. В американской социальной рекламе, направленной на соблюдение правил дорожного движения и безопасное вождение, социальной рекламе, призывающей к волонтерству и помощи бездомным, и социальной реклама, направленной на помощь инвалидам и людям, страдающим различными психическими заболеваниями самой часто используемой тактикой адресантом рекламы является тактика указания, входящая в стратегию волеизъявления и реализующаяся чаще всего с помощью контраста, апосиопезы и метафоры. В антитабачной социальной рекламе, рекламе о проблеме неравенства полов и социальной рекламе, направленной на борьбу с наркотической зависимостью, самыми используемыми тактиками являются тактика сообщения, входящая в стратегию информирования, и тактика упрека, входящая в стратегию «Игра на понижение», которые чаще всего осуществляются с помощью метафоры, повтора, гиперболы, асиндетона, контраста и иронии. В американской социальной рекламе, направленной на защиту прав детей, самой используемой тактикой является тактика сообщения, входящая в стратегию информирования, которая чаще всего осуществляется с помощью метафоры. Антиалкогольная социальная реклама чаще всего представлена тактикой указания, входящей в стратегию волеизъявления, и тактикой сообщения, входящей в стратегию информирования, которые чаще всего представлены контрастом. Для социальной рекламы, направленной на борьбу с жестоким обращением с животными, больше всего характерно использование тактики упрека, входящей в стратегию «Игра на понижение», и тактики указания, входящей в стратегию волеизъявления, которые чаще всего осуществляются с помощью повторяющейся схемы, антитезы и метафоры.
В завершение подчеркнем, что социальная реклама - это особое языковое явление, которое существенно отличается от коммерческой рекламы своими целями. Социальная реклама направлена на исправление и совершенствование человека, она дидактична, в её основе лежит забота о благе человека и общества в целом, она не преследует целей получить прибыли или извлечь выгоды. Что касается её прагмастилистических особенностей, были выявлены корреляции между проблематикой социальной рекламы, доминантной тактикой и стилистическим приемом независимо от дискурса.
В современном мире реклама используется повсеместно, а составляют ее профессионалы, учитывающие эффективные средства воздействия на её реципиента. Используемая языковая техника разнообразна, что и вызывает интерес к ее исследованию.
Таким образом, в фокусе нашей работы находились следующие аспекты слоганов социальной рекламы: их тематика, коммуникативные стратегии и тактики, за счет которых осуществлялось речевое воздействие на адресата и стилистические приемы, использовавшиеся в качестве лингвистического инструментария для реализации данных стратегий и тактик.
Тематические особенности социальной рекламы обусловлены целевыми установками авторов рекламных текстов. Можно сделать вывод о том, что во Франции главной задачей социальной рекламы является борьба с нарушением правил дорожного движения и с вождением в нетрезвом виде. В Америке есть необходимость решения большего количества социальных проблем. Преимущественно ими являются несоблюдение правил дорожного движения, загрязнение окружающей среды и нарушение прав детей.
Для выполнения своей прагматической задачи социальная реклама использует языковые и внеязыковые механизмы, позволяющие оказывать воздействие на сознание человека. Также, для оказания речевого воздействия, адресант рекламы использует различные коммуникативные стратегии и тактики. Адресант французской социальной рекламы чаще всего использует стратегию волеизъявления, в большинстве случаев представленной тактикой призыва. Это может свидетельствовать о том, что население знакомо с той или иной социальной проблемой. Ролью социальной рекламы в данном случае является побуждение адресата рекламы к определенным действиям, к изменениям своего социального поведения. В американской социальной рекламе чаще всего используется стратегия информирования, которая чаще всего представлена тактикой сообщения. Данным образом реципиент рекламы становится осведомлен о социальной проблеме, а также о возможном влиянии этой проблемы на его жизнь, что позволяет ему изменить поведение.
Адресант американской социальной рекламы чаще всего использует тактики сообщения, указания и запрета. Реже используются тактики угрозы, упрека, «Коррекции модели мира», разъяснения и предупреждения. Тактики уточнения, шантажа и самопрезентации используются реже всего.
Если обратиться к корреляциям между тематикой социальной рекламы и излюбленными инструментами организации речевого воздействия, то нами сделаны следующие наблюдения.
Французская социальная реклама. Для французской социальной рекламы, направленной на соблюдение правил дорожного движения и вождение в трезвом виде, в наибольшей степени характерна тактика сообщения, входящая в стратегию информирования, которая в большинстве случаев осуществляется с помощью повтора. В социальной рекламе, направленной на соблюдение правил общественного порядка, самой часто используемой тактикой является тактика призыва, входящая в стратегию волеизъявления и реализующаяся с помощью гиперболы. Антитабачная социальная реклама и реклама, направленная на борьбу с жестоким обращением с животными, чаще всего представлены тактикой упрека, входящей в стратегию «Игра на понижение» и осуществляющейся с помощью гиперболы, апосиопезы и олицетворения.
Американская социальная реклама. Американская социальная реклама, направленная на борьбу с расизмом, чаще всего представлена с помощью тактики «Коррекция модели мира», входящей в стратегию информирования, и с помощью тактики указания, входящей в стратегию волеизъявления. Данные тактики осуществляются в большей мере с помощью стилистического приема контраст. В американской социальной рекламе, направленной на соблюдение правил дорожного движения и безопасное вождение, социальной рекламе, призывающей к волонтерству и помощи бездомным, и социальной реклама, направленной на помощь инвалидам и людям, страдающим различными психическими заболеваниями самой часто используемой тактикой адресантом рекламы является тактика указания, входящая в стратегию волеизъявления и реализующаяся чаще всего с помощью контраста, апосиопезы и метафоры. В антитабачной социальной рекламе, рекламе о проблеме неравенства полов и социальной рекламе, направленной на борьбу с наркотической зависимостью, самыми используемыми тактиками являются тактика сообщения, входящая в стратегию информирования, и тактика упрека, входящая в стратегию «Игра на понижение», которые чаще всего осуществляются с помощью метафоры, повтора, гиперболы, асиндетона, контраста и иронии. В американской социальной рекламе, направленной на защиту прав детей, самой используемой тактикой является тактика сообщения, входящая в стратегию информирования, которая чаще всего осуществляется с помощью метафоры. Антиалкогольная социальная реклама чаще всего представлена тактикой указания, входящей в стратегию волеизъявления, и тактикой сообщения, входящей в стратегию информирования, которые чаще всего представлены контрастом. Для социальной рекламы, направленной на борьбу с жестоким обращением с животными, больше всего характерно использование тактики упрека, входящей в стратегию «Игра на понижение», и тактики указания, входящей в стратегию волеизъявления, которые чаще всего осуществляются с помощью повторяющейся схемы, антитезы и метафоры.
В завершение подчеркнем, что социальная реклама - это особое языковое явление, которое существенно отличается от коммерческой рекламы своими целями. Социальная реклама направлена на исправление и совершенствование человека, она дидактична, в её основе лежит забота о благе человека и общества в целом, она не преследует целей получить прибыли или извлечь выгоды. Что касается её прагмастилистических особенностей, были выявлены корреляции между проблематикой социальной рекламы, доминантной тактикой и стилистическим приемом независимо от дискурса.



